Дональд Уэстлейк - Не спрашивай Страница 51

Тут можно читать бесплатно Дональд Уэстлейк - Не спрашивай. Жанр: Детективы и Триллеры / Иронический детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дональд Уэстлейк - Не спрашивай

Дональд Уэстлейк - Не спрашивай краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дональд Уэстлейк - Не спрашивай» бесплатно полную версию:

Дональд Уэстлейк - Не спрашивай читать онлайн бесплатно

Дональд Уэстлейк - Не спрашивай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Уэстлейк

— Вот мы и на месте, — сказал Маллиган.

— На выход, ребята, — донесся голос Фентона, но ребята, не дожидаясь его приглашения, уже добрались до раздвижной двери.

Фентону нравилось быть лидером в команде, и он продолжал выкрикивать различные приказы, которые обычно все игнорировали. Он хотел также, чтобы парни обращались к нему не иначе как Шеф, но они никогда этого делали.

Ребята из смены «до 12» были на месте, за ограждением, ждали. Две группы людей одеты были в одинаковую темно-синюю полицейскую форму с треугольным значком на левом плече. Точно такой же красовался на двери фургона. На значках напоминающих полицейские стоял GDI и номер. Экипировку дополняли пояс с кобурой, из которой выглядывал 38 калибра Smith & Wesson Police Positive револьвер.

Сержант смены, спокойный толстяк по имени Эдвардс, открыл ворота, впустил их и снова запер.

— Хорошо, ребята, все просто как дважды два, — сказал он.

— Отлично, — ответил Фентон. — Мне нравится, когда все просто и понятно. Волноваться нужно в парашютных частях.

— Аминь, — согласился Эдвардс. — Пошли, покажу тебе, что у нас имеется.

И вся семерка двинулась за ним. То, что показал им Эдвардс, с первого взгляда действительно казалось простым и понятным: корабль и старый паром. Теоретически проникнуть на паром можно было с Ист-Ривер через небольшое отверстие в заборе, которым обнесли это место. Группу поделят на три пары: одна у ворот, одна на пароме и одна у входа на корабль. Чтобы мужчины не провели восьмичасовую смену на ногах, им предоставили удобные на вид раскладные стулья. Фентон в качестве главного будет контролировать все три группы, проверять все ли нормально.

Эдвардс повернулся к Фентону и произнес:

— Ничего сложного. Три помещения на корабле. Двое клерков Ласк и Термент, они уже спят, поэтому ты их даже не увидишь. Еще тебе придется столкнуться с послом. Его зовут Градец Краловц; он немного бабник, ты понимаешь, о чем я. Он приезжает около часа ночи с висящей девушкой на руке. Запомни, она заходит внутрь, а позже, скорей всего, ты увидишь ее выходящей.

Фентон взял планшет и сказал:

— Для чего все это? Здесь больше охранников, чем обычно требуется.

— У них есть что-то на корабле, — ответил Эдвардс. — Не спрашивай меня что. Я не знаю, и знать не хочу. Нечто ценное, это все.

— Значит и мне знать больше не полагается, — согласился Фентон.(Жаль. Маллигану будет очень любопытно.)

— Судя по всему, — продолжил Эдвардс, — на корабль ранее совершили набег, поэтому они боятся, что банда может снова вернуться.

— Только не в нашу смену, — уверенно сказал Фентон, а Маллиган очень надеялся, что так оно и будет.

— Только посол может отдавать тебе приказы, — продолжил инструктаж Эдвардс. — Никто без его согласия ничего не решает.

— Все просто и понятно.

— Значит, тебе понравится здесь, — сказал Эдвардс.

Маллиган передал ключи от грузовика своему коллеге, высокому, костлявому ямайцу Кингсбери. И ребята из смены «до 12» двинулись в сторону их штаб-квартиры в жилой части города. Фентон распределил парней: Блок и Фокс — на паром, Моррисон и Гарфильд — у входа на корабль и Маллиган с Дреснером отправились на ворота.

— Смотрите в оба, — предупредил Фентон, хотя это было лишним. — Думаю, что все будет хорошо, но все же.

Первые пятнадцать минут их рабочей смены действительно прошли спокойно. Маллиган и Дреснер устроились на раскладных стульях и наблюдали за проблесками света на магистрали ФДР, но, ни одна машина не приблизилась к ограждению. Пешеходам ночью здесь тоже было делать нечего. Тихая ночь — то, что доктор прописал. Маллиган и Дреснер сидели на своих раскладных креслах и коротали время с Superghost.

Автомобильные фары. Приблизились. Остановились. Посол вернулся домой? Маллиган приготовился к осмотру симпатичной девушки, которая возможно поднимется на корабль.

Увы, это был не посол, только если он не подрабатывал разносчиком пиццы. К посольству подъехал красно-белый грузовик с изображением известного национального бренда Dominick's Pizza. Из нее вышел жизнерадостный и узконосый паренек в белой фирменной робе, в руках которого виднелись две коробки пиццы.

«Будь осторожен», — сказал сам себе Маллиган, — «это может быть уловка. Или ловушка. Или проблемы». Он и Дреснер слегка покраснели, насторожились, руки потянулись к кобурам. Веселый парнишка подошел и сказал:

— Это посольство Вотскоэк?

Маллиган и Дреснер посмотрели друг на друга. Вотскоэк? Что это?

— Это посольство, — после паузы ответил Маллиган.

— Все верно. А это пицца. Заказ посла, хм, подождите, подождите минутку… — сказал парен из доставки и, повернув коробку с пиццей, прочитал сверху на упаковке: — Что это за имя? Градец Краловц, — и парнишка с сияющими глазами посмотрел через забор. — Он ведь здесь живет, верно?

Верно. Маллиган вспомнил имя и вспомнил фотографию мужчины на документах Фентона, который как раз шел к ним.

— Все верно, — согласился Маллиган.

— Что это? — спросил подошедший Фентон.

— Пицца, — ответил Дреснер, пока Маллиган разговаривал с курьером.

— Пицца для посла? — интересовался Маллиган.

— Нет нет нет нет нет, — не соглашался паренек из доставки. — Пицца от посла для вас, ребята. Добро пожаловать — как он там сказал? — на борт. Это ваша первая ночь, верно?

Запах пиццы просочился через сетчатый забор. Еда пахла великолепно. Дреснер воскликнул:

— Вот это настоящий босс.

— Дела идут на лад, — обрадовался Фентон и приказал Маллигану открыть ворота.

— Хорошо, — согласился Маллиган и начал открывать ворота, а Дреснер и Фентон внимательно всматривались в ночь, готовые сразиться с любым соперником, что мог внезапно выскочить из темноты.

Паренек шагнул внутрь. Улыбка не сходила с его лица. Поставив две коробки на одно из раскладных кресел, он дружелюбно посмотрел на них и сказал:

— Приятного аппетита.

— Так оно и будет, — заверил его Маллиган, стоя у открытых ворот.

Но паренек из доставки не сдвинулся с места и продолжал стоять, сверкая глазками и выжидающе улыбаясь. Маллиган напрягся, думая, что это ловушка! Но Фентон догадался, что к чему и полез в карман. Оттуда он вынул потрепанный тощий бумажник, отсчитал пару баксов и отдал парнише со словами:

— Спасибо, парень.

— Не за что, — ответил курьер и, продолжая улыбаться, вышел через ворота.

Пока Маллиган запирал на замок вход, паренек запрыгнул в свой грузовик и уехал. Фентон и Дреснер проверили коробки.

— Одинаковые, — сказал Дреснер. — С колбасой и сыром.

— Колбаска и сыр — это весьма неплохо, — поддержал Маллиган.

Фентон подхватил одну из коробок:

— Забираю вот эту, а вы, ребята, начинайте эту. Только не слопайте ее целиком. И поделитесь между собой.

— Между кем и кем? — спросил Маллиган и хохотнул, потому что он и без помощи Дреснера мог прекрасно справиться с пиццей.

Мелочь, но с нее куда приятнее начинать рабочую смену. Маллиган поместил пиццу между собой и Дреснером. Каждый из них вытащил по куску и начал жевать. Превосходно. И никаких причин для подозрений.

42

Уже четвертый раз Градец видел Нану: мюзикл, который до сих пор ему был непонятен, но он уже с этим даже свыкся. Бродвей распродавал британский импорт разными способами, и его никогда не волновало, существовала ли бродвейская публика и что она думала? Освещение с зеленоватым оттенком, дым и зеркала, погружение в дешевый парижский бар, все поют, все танцуют, все санкюлоты кружатся, кульминационный момент колоратуры, яркое отчаянье занавеса, громко и захватывающе, и дорого, каждый пени отчетливо выделялся на сцене, в водовороте декораций и сумасшедших эффектов — вот, собственно, и все. Зрители аплодируют актерам. Зал гудит как улей. Казалось, все верят, что действительно хорошо провели время.

Что касается Градеца, то ему понравился четвертый санкюлот слева. Кристалл Керрин, так она представилась ему. Какие же у нее стройные и сильные ноги! Подумать только, всего через несколько часов эти ноги сомкнутся вокруг него. Пока мрачная история Наны, гротесково декорированная, шла на сцене, Градец Краловц сидел на забронированном Кристалл месте — четвертый ряд, немного слева от центра — и наблюдал за ее ногами.

А потом все закончилось. Градец направился к служебному входу, где быстро исчезла Кристалл. Сильные ноги сверкали серебром из-под черной короткой юбки. Вскоре за омарами и бутылочкой Пуйи-Фюиссе в Bernardin она болтала о своей жизни и недавних увлечениях — пробах, костюмерах и занятиях (борьба на мечах у нее хорошо получалась), парикмахерах, проблемах с агентами, закулисные сплетни о мюзикле Нана — а Градец сидел напротив нее, молчал и невнимательно улыбался, глядя на лицо девушки. Ее рот прекрасен и грех было бы им не воспользоваться, но больше всего его заинтересовали ноги.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.