Джанет Иванович - Тройное удовольствие или На счет «три» кайф лови Страница 55
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Джанет Иванович
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-12-20 11:58:41
Джанет Иванович - Тройное удовольствие или На счет «три» кайф лови краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джанет Иванович - Тройное удовольствие или На счет «три» кайф лови» бесплатно полную версию:Джанет Иванович / Janet EvanovichТройное удовольствие или На счет «три» кайф лови /Three To Get DeadlyОхотнице за головами Стефани Плам требовалось выследить Мо, владельца магазинчика сладостей, который сбежал из-под залога. Никто не хотел верить, что Мо способен сделать что-нибудь плохое, но Стефани с помощью огромной блондинки Лулы и хорошего копа/плохого копа Джо Морелли, вскоре выяснит, что у Мо в подвале магазинчика водится кое-что почище леденцов.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: KarmennРедактирование: ФибиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Джанет Иванович - Тройное удовольствие или На счет «три» кайф лови читать онлайн бесплатно
А потом Рекс сотворил то, что сделал бы любой чувствительный недовольный хомячок. Он вонзил свои клыки в большой палец своего захватчика.
Мужик взвизгнул и разжал кулак. Рекс шлепнулся на пол и юркнул под диван. А парень с пистолетом направил оружие в сторону Рекса и рефлекторно выстрелил несколько раз.
Я схватила стоящую справа от меня настольную лампу и, воспользовавшись моментом, шмякнула парня с пистолетом по башке. Мужик свалился, как куль с песком, а я бросилась к двери.
Я была в шаге от холла, когда меня схватил сзади и дернул обратно в квартиру парень, который орудовал шприцем. Я пнула и оцарапала его, и мы двое стали бороться не на жизнь, а на смерть прямо на полу перед дверью. Моя нога попала ему в промежность, и тут все замерло на мгновение, равное удару сердца, когда я взглянула в его расширенные от боли глаза, и подумала, что он может застрелить меня, или съездить чем-нибудь тяжелым, или всадить смертельную дозу героина. Но потом он сложился пополам и стал всасывать воздух, ненароком вывалившись спиной через дверь наружу в холл.
Открылась дверь лифта, и оттуда выпрыгнула миссис Бестлер со своими ходунками. Клац, клац, клац - со скоростью молнии она протопала по холлу и налетела на типа, стукнув его по коленкам.
С грохотом распахнулась дверь квартиры миссис Карватт, и миссис Карватт собственной персоной нацелила свой пистолет сорок пятого калибра на человека, лежащего на полу:
- Что происходит? Что я пропустила?
Мистер Кляйншмидт прошаркал по холлу, волоча винтовку М-16.
- Я слышал стрельбу.
С правой стороны позади мистера Кляйншмидта появилась миссис Дельгадо. У миссис Дельгадо в одной руке был тесак, в другой «глок» вороненой стали со специальными резиновыми накладками на рукоятке, чтобы удобнее было держать.
Миссис Карватт посмотрела на пистолет миссис Дельгадо.
- Лоретта, - произнесла она, - у тебя, смотрю, новое оружие.
- Подарок ко дню рождения, - гордо заявила миссис Дельгадо. - Мне подарила его дочка Джин Энн. Сороковой калибр, точно такой используют копы. Большая тормозная способность.
- Я подумываю о том, чтобы купить новый пистолет, - поделилась миссис Карватт. – Какая отдача у этого «глока»?
Этой ночью я взяла Рекса с собой в спальню. Кажется, он пришел в себя после вечерней травмы. Не уверена, что тоже самое можно было сказать обо мне. Появилась полиция и сдернула маски с этих типов. Мужчина с иглой был мне незнаком. А тот, что держал пистолет, оказался одноклассником. Сейчас он был женат и имел двоих ребятишек. Пару недель назад я столкнулась с ним в продуктовом магазине и поздоровалась.
Я проспала большую часть утра и, встав, почувствовала себя вполне пристойно. Разумеется, я не стала самой терпеливой женщиной в мире, или самой очаровательной, или, на худой конец, самой сильной, но была на верном пути, ведущем к быстрому восстановлению душевного здоровья.
Я уже наливала вторую чашку кофе, когда зазвонил телефон.
Это оказалась Сью Энн Гребек.
- Стефани! – завопила она в трубку. – У меня для тебя есть нечто замечательное!
- Насчет Мо?
- Ага. Высококлассный порочный слух. Поступил от одного человечка. Может, даже правда.
- Давай-ка его сюда!
- Я только что была у Фиорелло и столкнулась с Мирой Балог. Ты помнишь Миру Балог? Вечно шлялась с этим придурком Ларри Скольником в старших классах. Никогда не понимала, что она в нем нашла. Он издавал жуткие звуки носом и имел привычку писать секретные записки на своих руках. Типа «С.Д.O.Б.Г.». А потом никому не говорил, что это значит. Как бы то ни было, мы с Мирой разговорились, слово за слово, и речь у нас зашла о Мо. И Мира рассказала мне, что однажды Ларри поведал ей из ряда вон выходящую историю о Мо. Сказала: Ларри поклялся, что это правда. Мы не поняли, к чему это и что это значит, потому что Ларри, возможно, все померещилось, когда он пару раз был под кайфом.
- Так что за история?
* * * *
Я пристально таращилась на телефон несколько минут после разговора со Сью Энн. Мне не понравилось то, что я услышала, но это имело смысл. Я подумала о том, что видела в квартире Мо, и кусочки головоломки сложились вместе.
Что мне нужно было сделать, так это навестить Ларри Скольника. Поэтому я добежала до стоянки, сунула ключ в зажигание и затаила дыхание. Двигатель завелся и почти бесшумно загудел. Я медленно выдохнула, чувствуя, что мой цинизм уступает дорогу осторожному оптимизму.
Ларри Скольник работал в химчистке у своего отца в нижнем Гамильтоне. Когда я вошла в химчистку, Ларри стоял за прилавком. Со времен школы он прибавил в весе фунтов сто, но не все было так уж плохо – на руках не имелось никаких секретных надписей. Он выглядел нормальным человеком, но скажем так: если бы мне предстояло выставить в качестве крайнего нападающего его личную жизнь, он скорей всего сыграл бы с ней вничью.
Ларри улыбнулся, увидев меня:
- Привет.
- Привет, - поздоровалась я в ответ.
- Зашла с чисткой?
- Нет. Пришла повидаться с тобой. Хотела расспросить тебя о Дядюшке Мо.
- О Мозесе Бидмайере?
Румянец стал заливать его щеки.
- А что насчет него?
Мы с Ларри были в химчистке одни. За прилавком больше никого не было. И перед прилавком никого. Только я, Ларри и три сотни рубашек.
Я повторила историю, которую мне рассказала Сью Энн.
Ларри беспокойно завозился в коробке с беспризорными пуговицами, которая стояла рядом с регистрационной книгой.
- Я пытался рассказать людям, но никто мне не верил.
- Так это правда?
Ларри засуетился еще больше. Он выбрал белую перламутровую пуговицу и стал ее изучать. При этом носом он издал хрюкающий звук. Лицо его покраснело еще больше.
- Прости, - извинился он. – Я не собирался хрюкать.
- Да ладно. Небольшой хрюк под влиянием стресса еще никому не повредил.
- Ладно, так и есть. Та история – правда от начала до конца. И я этим горжусь. И точка.
Если бы он сказал «нет, нет, нет, нет, нет», я бы дала ему пощечину.
- Я часто ошивался в магазинчике, - начал Ларри, разговаривая, он тыкал пальцем пуговицы, проделывая в коллекции канавки. – А когда мне исполнилось семнадцать, Мо предложил мне работу, ну, там подметать или протирать витрины. Это было здорово. Я имею в виду, работать на Дядюшку Мо. Все подростки мечтали работать у Дядюшки Мо. Дело в том, что каким-то образом мы стали навроде приятелей. А потом однажды он попросил меня… хм, ну ты знаешь. Я не делал ничего подобного прежде, но подумал, какого черта.
Он замолчал и уставился бесцельно на пуговицы. Я подождала, но Ларри просто продолжал спокойно глазеть на пуговицы. И меня осенило, что, может Ларри не просто чудак. Возможно, Ларри просто не наделен бог весть каким интеллектом.
- Мне это важно, - наконец, произнесла я. – Мне нужно найти Мо. Я тут подумала, может, у тебя есть какие-нибудь идеи, где он может быть. Мне пришло в голову, возможно, ты еще с ним общаешься.
- Ты и впрямь думаешь, что он убил всех этих людей?
- Не уверена. Думаю, его, наверняка, в это втянули.
- Я тоже так думаю, - согласился Ларри. – И у меня есть версия. Но у меня нет всех фактов, чтобы их сопоставить. Но, возможно, ты сможешь что-нибудь с этим сделать.
Он забыл о пуговицах и наклонился вперед над прилавком.
- Как-то раз у меня был партнер, парень по имени Десмонд, и мы разговорились. Вроде как один профи делился с другим, если ты понимаешь, о чем я. И Десмонд рассказал мне, как его нашел Мо. Послушай, для Мо всегда было важно найти молодых парней, потому что это то, что ему нравилось.
К тому времени, когда Ларри закончил излагать мне свою версию, я уже приплясывала от возбуждения. Я нашла совершенно невероятную связь между Мо и наркодилерами. И возобновила интерес к идее второго дома. Мо возил Ларри в домик в лесу, где он хотел, чтобы Ларри кое-чем занимался.
Не было гарантии, что Мо еще использует тот домик, но с этого места стоило начать поиски. К несчастью, Ларри подъезжал к дому вечером, а даже в ясный день память у Ларри не была на вершине славы. Все что он помнил, это ехать на юг, а затем свернуть в сельскую местность.
Я поблагодарила Ларри за помощь и пообещала вернуться с чем-нибудь нуждающимся в чистке. Потом впрыгнула в пикапчик и пустилась в путь. Я хотела поговорить с Винни, но Винни так рано в конторе не появлялся. Ладно, пока я жду Винни, можно проверить одно слабое звено в цепочке Мо.
Я припарковалась на улице напротив квартиры Лулы. Все дома в квартале выглядели одинаково, но дом Гейл найти было просто. Он был единственным с лампочкой над передним крыльцом.
Я поднялась на второй этаж и постучала в дверь квартиры Гейл. Она открыла после второй серии ударов. Снова эти заспанные очи. Глаза наркоманки.
- Че? – отозвалась она.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.