Михаил Маковецкий - Девушки для диктатуры сионизма Страница 55
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Михаил Маковецкий
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 96
- Добавлено: 2018-12-20 13:37:18
Михаил Маковецкий - Девушки для диктатуры сионизма краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Маковецкий - Девушки для диктатуры сионизма» бесплатно полную версию:Михаил Маковецкий - Девушки для диктатуры сионизма читать онлайн бесплатно
— Половина яблока от яблони далеко не падает, — прокомментировал пожилой следователь экскурс в многонациональное прошлое Саранчи, но тот его расистский выпад проигнорировал.
— Сталина справедливо называют отцом народов, — продолжил Саранча, — он лично создал три народа: азербайджанский, молдавский и наполовину мой, карельский.
— Живо представляю себе процесс создания, — не унимался пожилой следователь.
— Дело было на заре Сталинской эпохи, — начал свой рассказ неугомонный полукарел Саранча.
— На заре ты меня не буди… — совершенно не к месту запела пожилой следователь низким грудным голосом.
Саранча продолжил своё повествование, как будто песня не имела к нему никакого отношения:
— Сырьём для создания этих самобытных социалистических этносов послужили соответственно турки, румыны и финны…
— Боже мой! — горестно вздохнул пожилой следователь, — Почему руками? Почему не как все люди?
Но Саранча его возглас проигнорировал и продолжил.
— Проживающие на подвластной Сталину территории турки были наречены азербайджанцами. Но не все. Туркам, проживающими в Грузии, Иосиф Виссарионович милостиво разрешил оставаться турками, хотя, чтобы они резко отличались от турок, проживающих в Турции и являлись как бы отдельным народом, их было решено называть турками-месхетинцами. К уроженцам Грузии любой национальности Сталин питал понятные сантименты. Что, впрочем, не помешало ему в дальнейшем выслать турок-месхетинцев в Среднюю Азию.
Румыны, имеющие неосторожность проживать в Советском Союзе, были обозначены как молдаване.
Во время гражданской войны, воспользовавшись создавшейся неразберихой, Финляндия отделилась от рухнувшей Российской империи. При этом, пойдя на разумные территориальные компромиссы. В результате этих компромиссов почти двадцать процентов финского народа превратилось в советских граждан, карелов по национальности.
Новорождённым народам было предоставлено право на самоопределение в рамках союзных республик. Более того, проявляя трогательную заботу о развитии культуры вышеупомянутых национальностей, им были преподнесены новенькие алфавиты на основе кириллицы. Здесь Сталин себя проявил не только заботливым отцом народов, но и ярким мастером языкознания. То есть, у турок, молдаван и финнов письменность, конечно же, была. Но именно поэтому азербайджанцам, молдаванам и карелам и выдавался новый алфавит. Нет более верного способа лишить народ его культуры, чем замена алфавита. Этим методом пользуются всегда, когда хотят отрезать народ от его истории. Так поступил, например Ататюрк, введя новый алфавит в Турции, или Ленин, желающий отсечь русский народ от старой буржуазной культуры. Владимир Ильич провёл глубокую реформу орфографии, делая старые книги малопонятными, а старую интеллигенцию безграмотной. Сталин широко пользовался этим методом, вводя новый алфавит у всех народов, у которых есть богатая культура. Кроме молдаван или азербайджанцев, это же произошло, например с узбеками. Таким образом, эти три трудолюбивых народа с древней, замечательной историей Сталин создал своими руками.
Судьба вышеперечисленных союзных республик сложилась по-разному. Новообразованная Карело-Финская Советская Социалистическая Республика долго не протянула и была упразднена за ненадобностью. Но от неё остались памятники материальной культуры. Главный из них находится в Москве на ВДНХ. Это фонтан «Шестнадцать Союзных Республик». Этот фонтан представляет собой не лишённую эротического начала композицию, состоящую из шестнадцати женских пышнотелых фигур, стоящих по кругу на высоком постаменте повернувшись задом к зрителю. Фигуры одеты в национальные костюмы изображаемых ими республик. Из-под символа каждой союзной республики бьёт струя воды, направленная в центр композиции. В настоящее время фонтан не работает.
— Это для меня новость, — удивился пожилой следователь, — вы, Саранча, всегда подчеркиваете свое узбекское происхождение. А белую карело-финскую маму как будто стесняетесь. В чем дело? И откуда взялся этот гибрид, давший такое незаурядное потомство?
— Мой отец, узбек по национальности, после окончания военной академии служил в Карелии, где и познакомился с моей мамой. После демобилизации отца из армии родители поселились в Бухаре, откуда отец родом. С пятнадцати лет я общался с узбеками, мои родственниками были узбеки, и я выучил узбекский язык. Поэтому я считаю себя узбеком. Тем более, что и чисто внешне я похож на узбека. Если кому-то я скажу, что я карел, кроме улыбки это ничего не вызывает. Но вы, по укоренившейся ментовской привычке вновь переходите на личности. А я, Саранча, не такой! Мне свойственно мышление яркое, образное.
Вот я тут говорили о фонтане шестнадцать союзных республик. И в моем мозгу тут же всплыли яркие воспоминания. И захотелось мне поделиться воспоминаниями. Думаю, вы меня в этом поддержите. Ну, так вот! Довелось мне как-то учиться в медицинском институте. Среди прочих предметов там преподавалась и социальная гигиена. В целом изучение социальной гигиены не оставило сколько-нибудь заметных следов в моей памяти, но два раздела из этого курса я помню отчётливо. Первый раздел касается особенностей устройства мужского туалета. По этой теме мне посчастливилось пересдавать зачёт. Вторым разделом является демография, по которой я писал реферат.
Конечно же, хотелось бы начать с особенностей устройства. Думаю, здесь двух мнений быть не может. Ну, так вот! Как-то профессор спросил меня:
— Чем отличается мужской туалет от женского?
Здесь было бы уместно отметить, что в силу ряда обстоятельств, о которых ещё не пришло время говорить, на лекциях вышеупомянутого профессора я не присутствовал, и поэтому его построенный в романтическом ключе вопрос поставил меня врасплох и застал в тупике. Хотя я не могу сказать, что в то время я был совершенно далёк от этой темы. С чувством глубокого внутреннего удовлетворения должен сообщить, что в годы своего студенчества я часто и подолгу размышлял о женском туалете вообще. Мысли же о такой важной детали женского туалета, каким является женское нижнее бельё, тогда просто не давали мне покоя. Впрочем, как и сейчас. Вероятно поэтому, мною было высказано в целом совершенно правильное, но, в данном конкретном случае, абсолютно неверное предположение о том, что радикальным отличием женского туалета от мужского является наличие лифчика.
Профессор счёл нужным вступить со мной в плодотворную дискуссию. По его мнению, лифчик может находиться как в мужском, так и в женском туалете, в том случае, если эти туалеты своевременно не убираются. А вот писсуар, по мнению профессора, не мог попасть в женский туалет никоим образом. Мои с профессором принципиальные разногласия по вопросу об особенностях мужского и женского туалетов постепенно привели меня к осознанию того факта, что мне придётся, самым внимательнейшим образом, ознакомится с содержанием учебника по социальной гигиене. Особенно в той его части, где говориться о строении и функции писсуара. С той поры и по настоящее время я остаюсь благодарен судьбе за то, что она свела меня с учебником социальной гигиены вообще, и с разделом этого учебника, посвященному писсуару в частности.
Учебник социальной гигиены поведал мне, что писсуар является устройством, предназначенным для приёма мочи внутрь себя от производящего акт мочеиспускания мужчины и обеспечивающее дальнейшее беспрепятственное поступление вышеупомянутой мочи в канализацию методом самотёка. Далее авторы учебники сочли нужным отметить, что: писсуары крепятся к стене группами; на высоте восьмидесяти сантиметров от пола, в видном месте, обычно у входа в туалет; в непосредственной близости от устройства, предназначенного для мытья рук. От их внимания не ускользнул так же тот факт, писсуары подсоединяются к канализации.
Строго, даже несколько сухо описав функцию писсуара, авторы учебника по социальной гигиене с большой теплотой отозвались о влиянии института писсуара на социальную сферу. По их мнению, приход писсуара в повседневную жизнь советского мужчины раскрепостило эту часть общества. Возможность легкого, быстрого и экологически чистого мочеиспускания не снимая брюк, дало мощный толчок развитию производительных сил, и, как следствие, становлению новых производственных отношений. Далее в учебнике социальной гигиены выражалась глубокая убеждённость в неизбежности построения коммунизма…
— Саранча, оставь писсуар в покое. Пошли спать, мне завтра на службу, — прервал его пожилой следователь.
— Спать, так спать, — согласился Саранча, — особенно, если завтра на службу, а ночью русский язык преподавать.
Глава 13
Голенькая политика
Скажу просто, фистинг, страпон, куннилингус, сапфизм, вуайеризм, эксаудиризм, фетишизм, апотемнофилия, пигмалионизм, партенофилия, садомазохизм, флагеллантизм, сексуальный плюрализм, триолизм, копрофемия, сатириаз, урофилия, анилингус ренифлекс, петтинг, фроттаж, рестлинг, а также манульно-терапевтический массаж — это то, чем мы занимаемся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.