Дороти Кэннелл - Вдовий клуб Страница 64
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Дороти Кэннелл
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-12-20 13:06:14
Дороти Кэннелл - Вдовий клуб краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дороти Кэннелл - Вдовий клуб» бесплатно полную версию:С Элли Хаскелл продолжают происходить загадочные и невероятные события. Как по-вашему, что делают люди, которые только что обменялись обручальными кольцами и выслушали наставления священника? Разумеется, отправляются в свадебное путешествие. Но у Элли все происходит шиворот-навыворот! О каких развлечениях может идти речь, если под боком орудует банда убийц, а на мужей в окрестностях Читтертон-Феллс напал мор? Мимо такого безобразия Элли Хаскелл пройти не в силах. А тут еще Мамуля – родительница Бена – надумала сбежать из дома, чтобы насладиться жизнью в монастыре. И Папуля на старости лет решил завести интрижку на почве маринованной селедки. Да и верные друзья Джонас с Доркас сбежали в Америку под предлогом «прошвырнуться». Словом, событий хватает, всюду надо поспеть и ничего не пропустить.
Дороти Кэннелл - Вдовий клуб читать онлайн бесплатно
– Это комната для посетителей. – Медсестра помогла мне прилечь на потертую коричневую кушетку. – Я измерю вам пульс и давление.
– Ну что вы, не надо беспокоиться…
– Принести вам стакан воды?
– Вы так добры! Но я предпочитаю просто полежать эти полчаса в одиночестве. Трудно расслабиться, если знаешь, что в комнату могут войти.
– Ну хорошо. – Она поправила на стуле вышитый чехол (похоже, его вышивали на сеансах трудотерапии) и ушла.
Я выждала целую минуту, затем вскочила и на цыпочках прокралась к двери. Осторожно повернула дверную ручку – та отозвалась пронзительным визгом – и приложила глаз к микроскопической щели. Холл был пуст. Однако пересечь его было все равно что переплыть Ла-Манш.
Собравшись с духом, я выскользнула из комнаты и шмыгнула к ступеням, Лестница показалась мне отвесной стеной. Совершив восхождение, я вытерла липкие ладони о пальто и тихонько постучала в первую же попавшуюся дверь. Не дождавшись ответа, дернула за ручку. Дверь не поддалась.
– Это вы, сестра? – жалобно прохныкал голос. – Я буду отдавать вам свой манный пудинг всю неделю, если вы уговорите доктора не делать мне больше уколов.
– Надеюсь, вам лучше, миссис Фрибрен, – сказала я, скользнув взглядом по табличке с именем.
Неужели дверь заперта из-за того, что пациентка оказалась слишком трудной, упрямо погрязшей в раскаянии? Или же она представляет опасность для доктора: сбежит и объявит его негодяем?
С тем же результатом я попыталась открыть двери Мэри Уоллес, Дорис Арч, Иды Паркхерст. Попробовать поговорить с ними через замочную скважину или это окажется пустой тратой времени? Да и как в такой ситуации за три секунды расположить человека к себе?
– Ида, я миссионерка, отпускаю грехи. Помогите мне выполнить план по спасенным душам.
Ида не ответила, зато послышался отчетливый шум. Ручка выскользнула из взмокших ладоней. Ну вот, снова шум: явно шаги по лестнице. Все, попалась, сама накинула себе петлю на шею. Куда бежать? Разве что прыгнуть через перила, но беременные женщины вряд ли увлекаются экстремальной акробатикой. Вся в поту, я схватилась за ручку очередной двери, и – о чудо! – она подалась. В мгновение ока я очутилась в чулане, забитом метлами, тряпками и швабрами, пропахшем хлоркой. Все это я увидела в неверном пламени зажигалки.
– Привет, детка! – радушно сказала обитательница чулана.
Она сидела на пылесосе с сигаретой в зубах. По виду это была вполне приличная женщина, я хочу сказать, она не походила на медсестру, но я все равно смотрела на нее с ужасом, прижав палец к губам. Если тот, кто шел дозором по лестнице, почувствует запах дыма или заметит, как он выползает из-под двери чулана, нам конец! Тем более конец, если кончик зажженной сигареты коснется моего живота и я с треском лопну. Я затаила дыхание. Зажигалка погасла. Шаги поравнялись с дверью и проследовали мимо. Завтра из благодарности скуплю все запасы хлорамина в местной аптеке!
– А-а, молодая миссис Хаскелл, верно? Я вас видела в деревне, – раздался в темноте голос моей сокамерницы.
– Да, а вы?… – От тесноты, дыма и рискованной ситуации я начала задыхаться. Зажигалка снова щелкнула, передо мной сидела дама средних лет с доброй овечьей физиономией.
– Беатрис Мукбет. Неожиданная встреча, но очень-очень приятная. Хотя, если подумать, так вы второй человек, с которым я сталкиваюсь в этом чулане. Сначала тут побывал мужчина с такой странной фамилией… Стриж? Краж?
– Страш?
– Вот-вот! – Кончик сигареты энергично закивал. – Он очень заинтересовался, когда узнал, что мой покойный муж был слесарем, большим специалистом по замкам… Я проработала бок о бок с ним всю нашу совместную жизнь. Подумать только, что замужество принесло мне единственную радость (не считая двух вполне симпатичных детей) – умение выбраться из заточения ради перемены обстановки и сигаретки. Как грустно!
– Очень грустно.
– Все та же печальная история, правда, голубушка? Женщина живет по правилам, которые установил для нее муж. А муж считает, что ее место у плиты. Женщина растит детей, обустраивает гнездо, и все только для того, чтобы в один прекрасный день услышать, что он нашел себе женщину помоложе и покрасивее, которая живет в свое удовольствие. Ничего удивительного, что я вступила во Вдовий Клуб, удивительно, как это женщины косяком не идут в ломбард заложить обручальные кольца, чтобы оплатить убийство своих мужей.
– Совершенно верно.
Я отшатнулась к стене, угодила ногой в ведро, и швабра не замедлила треснуть меня по затылку.
– Господи, что вы обо мне подумаете! – раздался голос миссис Мукбет. – Я даже не спросила, не мешает ли вам дым!
– Ну что вы, вовсе нет.
– Если помните, его машина свалилась с обрыва в пропасть. Относительно быстро и безболезненно. Я не хотела, чтобы он мучился. Он был неплохим человеком, но плохим мужем. Такое часто случается, правда?
– Да.
Я прислушивалась, не донесутся ли снова шаги. Красный огонек погас. Наверное, миссис Мукбет затушила сигарету.
– Приятно было поболтать, миссис Хаскелл. Как-нибудь обязательно встретимся и поговорим. Но мне пора в свою комнату. Довольно уютная, знаете ли. Фотографии моего песика Джорджа и кошечки Шалуньи. Дочка приютила моих питомцев. На время, конечно. Скоро я отсюда выберусь.
– Это будет замечательно! Миссис Мукбет, пока вы не ушли… вы не знаете, кто основал Вдовий Клуб?
– Не знаю, милочка. – Она осторожно приоткрыла дверь чулана. – Но если бы и знала, не сказала. Не предавай клуба своего, есть такая заповедь. Я и так никогда не смогу искупить вину перед подругами по клубу за то, что спасла этого противного мистера Шиззи. – Она наклонилась и подобрала окурок.
Мы на цыпочках добрались до ее двери. Вытащив из кармана гнутую проволочку, миссис Мукбет ловко вставила ее в замок. Лишь спустившись в холл, я сообразила, что она даже не спросила, как я очутилась в чулане.
С тех пор как я видела холл в последний раз, он, похоже, увеличился вдвое. Господи, только бы пробраться в комнатку и лечь на кушетку раньше, чем встречу медсестру-вышибалу! Может, и получится… В холле ни малейшего признака белых халатов, человеческим – или, вернее сказать, нечеловеческим – духом не пахнет…
– Миссис Хайнц, где вы были?
Я вздрогнула, обернулась, в отчаянной попытке вызвать жалость схватилась за живот и с ужасом услышала кошмарный звук. Чпок! По ногам хлынула вода. Вытаращив глаза на медсестру, я подумала: неужели я выгляжу такой же ошалевшей, как и она?
– Похоже, – голос медсестры дрожал, – у вас отошли воды!
– Ах, вот в чем дело! – Я завороженно уставилась на лужу под ногами. – Мне стало нехорошо, и я пошла искать вас. Знаю, не надо мне было подниматься по ступенькам… Пожалуйста, позвоните доктору!
– Вашему доктору Падински? Но доктор Бордо уже должен был вернуться… Наверное, он во Вдовьем Флигеле!
– Ни в коем случае! Я хочу видеть только доктора Падински!
Медсестра с облегчением вздохнула.
– Очень хорошо. Я немедленно позвоню ему, как только отведу вас в комнату для посетителей.
– Нет! – пискнула я, благо ситуация позволяла не обременять себя излишней вежливостью. – Я лягу сама, а вы позвоните доктору Падински немедленно.
До комнаты для посетителей оставалось несколько шагов. Я ввалилась внутрь, захлопнула дверь и кинулась к стеклянным дверям в сад. Удастся ли обежать дом и юркнуть в машину, прежде чем медсестра поймет, что доктор Падински практикует совсем не в этом графстве? Не дай бог эта ведьма что-нибудь заподозрит! Быть может, она сейчас разговаривает с доктором Бордо, слушая его указания? Потом схватит шприц с ядом и помчится за мной на всех парах. Или постарается спустить это происшествие на тормозах, поскольку сама виновата, и доктор Бордо будет очень-очень недоволен?
Я метнулась через лужайку. Безнадежность положения давила на меня, как мешок свинца. В любую минуту может появиться доктор, а за ним по пятам – злобные собаки. Сама природа уже угрожала мне: ветер хватал за волосы, деревья выскакивали из тумана и хлестали по лицу, бедром я ударилась о скамейку. Донесся собачий лай.
Впереди неожиданно вырос Вдовий Флигель. И там не найти мне убежища. Алиса – совсем ребенок, ее мать – калека, няня старенькая. Доктора Бордо здесь уважают… даже обожают.
Поравнявшись со стеклянной дверью в сад, вроде той, из которой только что выскочила, я осторожно заглянула в комнату. Передо мной была та самая гостиная, где мы с Анной переводили дух, но на сей раз кушетка у камина была пуста. Посреди комнаты стояла Алиса, в свете люстры ее рассыпавшиеся по плечам волосы казались скорее каштановыми, чем русыми. Меня поразила какая-то неуловимая перемена в ее внешности. Платье, в отличие от всех предыдущих, на сей раз было чересчур взрослым – облегающий наряд из зеленого шелка. Вторым человеком был доктор Бордо. Я не видела его лица, потому что Алиса возбужденно расхаживала по комнате, размахивая руками. Они о чем-то явно спорили. Мне это только на руку, но жалко бедную девочку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.