Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Все красное (пер. В.Селиванова) Страница 9
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-12-20 13:17:22
Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Все красное (пер. В.Селиванова) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Все красное (пер. В.Селиванова)» бесплатно полную версию:«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно. Роман прежде всего привлекает читателя своим искрометным юмором и иронией. Иоанна Хмелевская способна прозреть иронию и гротеск в самых непривычных ситуациях.Роман «Все красное» по праву признан одним из самых ярких и динамичных произведений польской писательницы.
Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Все красное (пер. В.Селиванова) читать онлайн бесплатно
– Я же говорю, что потеряла следующее.
– Зато из всего этого можно извлечь выгоду, – оживилась Анита. – Если появится привидение, Алиция сможет брать плату за вход. Недорого, по пять крон с носа, а за ночлег, например, пятнадцать. Без постели.
Я невольно задумалась.
– Знаешь, это неглупо… Если привидение в саду, то можно просто впускать в сад на ночь без особых хлопот. Но пока по саду бродит убийца.
– То есть?
Я вкратце рассказала ей о вчерашних приключениях Павла. Анита заинтересовалась.
– Так и не узнал его? Не заметил ничего характерного?
– Ничего конкретного. Было темно.
– Молодежь теперь ни на что не пригодна. Одни растяпы! Не знаю, в курсе ли ты, но мы об этом хотим написать поподробнее. У меня уже есть статья…
Я забеспокоилась: Анита была секретарем редакции одной из крупнейших газет Копенгагена, а я не была уверена, что Алиция заинтересована в широкой огласке.
– Слушай, подожди пока с этим. Алиция будет недовольна. Если не сможешь, то хоть проследи, чтобы не назывались имена и подробности.
– Попробую. Сделаю, что смогу. Но все свежие новости только нам. Больше никому!
Я обещала, что будем молчать, как рыбы, и положила трубку. Павел закончил изучение продуктов, признал их съедобными, но на всякий случай выскочил в магазин за молоком. Купленный им кофе признали безопасным; мы пили его вчера и до сих пор живы. Новое потрясение лишило аппетита только Зосю. Павел Владека не любил, а Марианн увидел впервые. Я же почти не знала их обоих.
Алиция приехала на машине вместе с г-ном Мульгором, ужасно расстроенная и полная угрызений совести. Тут же подкатила «Скорая», которую я вызвала на всякий случай. Полицейский врач и врач «Скорой» вместе начали осмотр. Мы были так уверены, что на этот раз убийце повезло и Владек с Марианн пали жертвами его упорства, что заключение обоих эскулапов потрясло нас не меньше, чем моргание Казио.
– Живы!!! – заорала Алиция со слезами счастья на глазах. – Их удастся спасти!!! То же, что с Казио!…
– Невероятно! – проворковала в радостном изумлении Зося. – Мне бы и в голову не пришло!
– Чудо! – набожно заявила я.
– Какое там чудо, просто убийца – идиот, – рассудил Павел.
Оба врача удалились вслед за жертвами, дружно гарантировав благополучный исход, но предупредили, что лечение будет нелегким. Убийца применил какой-то необычный яд. Симптомы выглядели на редкость нетипично.
Г-н Мульгор задумчиво покачал головой.
– Удивление ощущать надлежит, – изрек он. – Весьма непростой съели яд особы неживые. Что они употребляли?
– Обыкновенный кофе употребляли, – ответила Алиция.
Павел оторвался от созерцания г-на Мульгора.
– Вовсе не обыкновенный! – запротестовал он. – Я купил самый дорогой, какой был!
– Они вообще не пили твой кофе, – вмешалась я. – Выпили остатки того, из банки. Твой мы начали уже потом.
– Не было ли пищи иной в устах этих особ? – спросил г-н Мульгор.
– Не было. Ничего не ели, пили кофе и коньяк.
– Напитки, – понимающе кивнул г-н Мульгор. – Обозреть желательно оные напитки.
– Кофе будет трудно обозреть – его выпили, но коньяк еще остался. – Алиция открыла шкафчик и вытащила бутылку с остатками коньяка. – Это пили все.
– Сосуд от кофе надо осмотреть! – г-н Мульгор дал знак помощнику. И вызвал этим замешательство: оказалось, что Зося в расстройстве и безумии все убрала и перемыла, ликвидируя всякие следы преступления. Кофе, купленный Павлом, она высыпала из пластиковой упаковки в банку. Г-н Мульгор был чрезвычайно расстроен.
– Подождите, – сказала я. – Упаковка должна быть в мусорном баке.
– Нет ее там! – чуть не заплакала Зося. – Павел выбросил мусор!
– Совсем сдурела с этой уборкой! Павел, беги за мусором, может, его еще не увезли!
Павел бросился к двери. Через минуту он вернулся, с триумфом неся пластиковую банку от кофе.
– Есть!
Мы внимательно оглядели упаковку.
– Та.
– Ну, и какой от нее толк? – полюбопытствовала Алиция.
– Обрати внимание: мы себя чувствуем хорошо, а Владек и Марианн скорее наоборот…
– Я заметила это пару часов назад. И что?!
– Они должны были есть не то, что мы…
– Они вообще ничего не ели!
– Перестань меня прерывать. Значит, пили что-то другое. Если все пили этот кофе, они пили другой, коньяк-то весь из одной бутылки. Кофе у нас как-раз кончился, и в этой упаковке оставалось только на две чашки. Заметь, ты варила его в экспрессе, и они пили, а мы нет… Сверху в этой банке кофе, купленный Павлом, а внизу это свинство. Пусть они его исследуют.
Г-н Мульгор взял кофейную банку и отдал ее помощнику.
– Опять кофе не будет, – буркнул Павел. – Больше я не пойду!
– Вы. – Г-н Мульгор показал авторучкой на Павла. – Ухо мое слышало. Не употребляли кофе. Наносили визиты кустам.
– Что я делал? – переспросил недоверчиво Павел.
– Наносил визиты кустам, – перевела я.
– А! Когда выслеживал этого?…
Г-н Мульгор пожелал подробных объяснений. Рассказывая, мы сами стали удивляться происшедшим за столь короткое время событиям. Убийца рисовался личностью необычайно активной, имевшей одну цель в жизни – укокошить Алицию.
Наконец г-н Мульгор ушел, взяв с нас обещание немедленно сообщать ему о событиях, которые покажутся нам странными. Поздно вечером он позвонил, любезно сообщая о результатах анализа остатков кофе.
– Этот полицейский так доволен, будто открыл бог знает что… – сказала Алиция, положив трубку. – Об убийце до сих пор не имеет понятия… Что он себе воображает?
– Ничего он себе не воображает, – объяснила я. – Он попросту ждет, когда тебя наконец укокошат. Тогда он поймет, в чем дело, устроит обыск, найдет письмо…
– Он же не знает о письме. Или кто-то ему сказал?
– Вроде никто. Прямо удивительно, сколько народу о нем знает, и никто ничего не ляпнет!
– Сколько народу? А кто еще, кроме нас?
– Ну как кто? Все, кто был на террасе. Ты же сама говорила, что оно пропало до того, как ты его прочла.
– По-моему, я ничего такого не говорила. С чего ты взяла, что все знают? Кто именно?
– Например, Анита. Она сегодня интересовалась, не нашла ли ты письмо.
– Анита знает, а полиция не знает?… Эва тоже знает?
– Наверное, тоже.
– Я ее сейчас спрошу…
Разбуженная Эва сказала, что о письме первый раз слышит, обещала ничего не говорить полиции, пожелала Алиции не оставлять поисков и непременно найти письмо.
– Эва не знает. – Алиция задумчиво нахмурила брови. – Анита знает… Откуда? Это подозрительно.
– Убийца знает о письме, – тоже задумалась я. – Пытается тебя прикончить, прежде чем ты его найдешь. Как это ни печально, мне подозрительной кажется Эва. Убийца скорее должен сделать вид, что ему на это наплевать. Анита же сама спросила…
– Тогда зачем Эва уговаривала меня искать?
– Чтобы ты от нее отвязалась. Уже половина двенадцатого, нормальные люди в это время видят сны…
Честно говоря, я вовсе не была уверена, что моя речь имеет какой-нибудь смысл, но очень хотелось спать, и было совершенно все равно, какую точку зрения отстаивать.
Неуверенность во всем происходящем жила во мне до самой пятницы – то есть еще два дня.
В пятницу утром позвонила Эва и стала уговаривать пойти на выставку скандинавской живописи, открывающуюся вечером. Алиция и Зося решительно отказались, Павел после работы в саду едва дышал, и я пошла одна.
Выставка меня потрясла. Художники достигли потрясающе похоронных эффектов. Я нашла там пейзаж, который бы охотно купила, чтобы, глядя на него, сдерживать природную веселость.
Эва отвернулась от очередной картины, потянула меня за руку и вдруг застыла. В глазах у нее была паника. Я проследила за ее взглядом.
Раздвигая толпу, в нашу сторону пробирался потрясающе красивый высокий черноволосый мужчина, одетый весьма оригинально, но вместе с тем элегантно. Южноамериканский тип вообще не в моем вкусе, но должна признать, что такие могут нравиться. На нем были темный костюм, светлый галстук и красная рубашка.
Эва вдруг ожила. Выражение ее лица изменилось. Она смотрела в пространство сквозь приближающуюся фигуру ледяным невидящим взглядом, быстро тесня меня к выходу.
– Это какой-то кошмар, что там у вас творится! – тараторила она. – Просто ужас! Неужели вы не можете с этим как-нибудь покончить? Это же несносно, столько жертв, на каждом шагу покойник!
Тип врос в пол, и на его прекрасном лике рисовалась полная растерянность. Он смотрел на Эву и становился все мрачней и мрачней, потом вдруг отвернулся и ушел.
– Ужасно! – заявила я прочувствованно, так как связь Эвы с типом в красной рубашке действительно ужасно поразила меня. – Вся выставка – полное дерьмо!
– Ничего подобного! – запротестовала ошеломленная Эва, и мы вышли на улицу. – Хочешь, пойдем до Центрального вокзала, посмотрим витрины? – предложила она. – Давно тут не была.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.