Р.Л. Стайн - Бумеранг Страница 11
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Р.Л. Стайн
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-12-19 16:18:55
Р.Л. Стайн - Бумеранг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Р.Л. Стайн - Бумеранг» бесплатно полную версию:Не отвечайте на телефонные звонки!«Я найду вас везде. Я отомщу!»Неужели им звонит мистер Фарберсон? Ведь его в прошлом году посадили в тюрьму после того, как он едва не убил Дину и Джейд. Может быть, это просто чья-то жестокая шутка? Но кто еще мог знать то, о чем говорил звонивший?Потом они понимают, что кто-то следит за ними, наблюдает за каждым их шагом. Кто-то, кто жаждет мести. Кто-то, кто хочет... убить их.
Р.Л. Стайн - Бумеранг читать онлайн бесплатно
Чак лежал на асфальте лицом вниз в темной луже крови.
Шея его была неестественно вывернута. Один глаз был открыт, неподвижный взгляд был устремлен на Дину.
* * *Дина бросилась на колени рядом с братом.
– Он без сознания! – крикнула она.
Тедди оттолкнул ее в сторону и опустился рядом.
– Не трогайте его! – с трудом переводя, проговорил он. По лбу его струился пот. Он положил руку на шею Чака. – Живой – пульс есть.
Услышав позади голоса, Дина обернулась. На тротуаре собрались соседи. Она снова повернулась к Чаку – за спиной слышался шепот соседей:
– Что случилось?
– Кто он?
– Что случилось? Они подрались?
– Кто-нибудь вызвал «скорую»? – вдруг спохватилась Джейд. – «911»?
«Господи, – думала Дина, глядя на брата. – Господи, только бы он не умер».
Чак пошевелился, но все еще был без сознания.
Дина услышала вдалеке вой сирены.
Улица озарилась красно-голубым мигающим светом. Сначала прибыла полиция. Потом санитары в белых халатах.
Девушка в полицейской форме отвела Дину, Тедди и Джейд в сторону. Силясь понять, о чем ее спрашивают, Дина все время оглядывалась через плечо, стараясь рассмотреть, что делают с Чаком санитары.
"Он выживет, – говорила себе она. – Все будет хорошо.
Снова он попал в историю.
Бедный Чак. Всегда с ним так".
– Это мой брат, – услышала Дина собственный голос. – Чак Мартинсон.
– Как это произошло? – спросил подошедший полицейский.
– Случайно, – поспешно ответила Джейд. – Они играли, бегали. И Чак споткнулся.
Дина немного успокоилась. Как всегда, Джейд знала, что нужно сказать, чтобы не осложнить положение Чака.
– Это правда? – спросила девушка, пристально глядя на Джейд. – Соседи говорят, была драка.
У Джейд на все был готов ответ.
– Может быть, им просто так показалось, – сказала она. – Но они просто играли. Они друзья, ведь правда, Тедди?
– Да, – пробормотал тот.
Полицейские сели в машину и уехали. Следом тронулась «скорая» с Чаком. «Нужно бежать домой, сообщить маме с папой», – подумала Дина.
– Спасибо, что не рассказала о драке, – поблагодарил Тедди Джейд.
– Я сделала это не ради тебя, – нахмурилась Джейд.
– Ну ладно, извини, Джейд, – смущенно проговорил Тедди, мотая головой. – Я ведь просто защищал тебя. Ты так кричала, бежала за ним.
– Во-первых, объясни, как ты здесь оказался? – строго спросила Джейд.
– Пришел с тобой поговорить, – потупившись, оправдывался Тедди. – Последнее время, как я тебе ни позвоню, ты все время занята.
Джейд вздохнула.
– Извини меня, Тедди, – сказала она. К удивлению Дины у подруги и в самом деле был виноватый вид. – Ты хороший парень. Но до тебя я встречалась с Чаком, а теперь он вернулся, и я снова встречаюсь с ним.
– Что ж, как знаешь, – пробормотал Тедди. Казалось, он очень расстроился. Он повернулся и быстро зашагал прочь.
* * *Дина до смерти боялась рассказывать родителям о случившемся. Но у нее не было выбора.
– И двух дней нет, как он вернулся, а уже влип в историю! – возмущался отец по пути в больницу.
– Неужели ты ни капельки не волнуешься за него? – воскликнула Дина. – Он же в больнице!
– Само собой, волнуюсь. А вот на что он надеется? Постоянно ввязывается в драки! – ворчал мистер Мартинсон. – Хоть в больнице полежит спокойно.
– Да как ты можешь так говорить! – в сердцах упрекнула его Дина.
Мистер Мартинсон вздохнул. – И почему Чак не может вести себя нормально, как другие?
Дина не могла ответить на этот вопрос. Она просто знала, что Чак – это Чак, и он никогда не хотел быть таким, как все, и жить так, как все.
Дина знала, что родители не сердятся на нее, но сама она не могла отделаться от чувства вины. Ей казалось, она несет ответственность за Чака.
Она обрадовалась, увидев в фойе больницы Джейд. Родители Джейд остановились у регистрационной стойки заполнить анкету на медицинскую страховку. Дина и Джейд прямиком направились в палату, где лежал Чак.
Они бесшумно скользнули в дверь. Голова Чака лежала на подушке, лицо его было белее простыней. Дина уже слышала, что сказал врач. Она знала, что рана была легкой.
Но выглядел он ужасно. Голова была в бинтах, левый глаз опух, затек, на щеке расплылся большой синяк.
– Ого! Как в фильме ужасов! – пошутила Джейд.
– Не смешите меня! Мне больно смеяться! – выдавил Чак и застонал. – Записали номер грузовика, который меня сбил?
Подруги засмеялись. Натянутым смехом. Каким смеются в больнице. Слишком весело, слишком громко.
– Отлично выглядишь, – сказал Чак Джейд, глядя на нее одним глазом.
Это была правда. Джейд и в самом деле смотрелась потрясающе. На ней был темно-зеленый свитер и черные джинсы. Роскошные волосы были собраны в хвост на макушке, лицо обрамляли рыжие вьющиеся пряди. Пока они шли по больничному коридору, все мужчины – санитары, врачи, пациенты – оборачивались и провожали ее долгим восхищенным взглядом.
– Как твоя голова? – спросила Дина.
– А она у меня есть? – через силу усмехнулся Чак.
– Извини, что так все получилось, – сказала Джейд, сжимая его руку. – Я и не думала, что Тедди явится ко мне. И уж никак не ожидала, что он затеет драку.
– Это с ним ты целовалась в пятницу, да? – спросил Чак, не выпуская ее руки.
– Да, – неохотно ответила Джейд. – Но я же сказала, между нами ничего...
– Знаю, – прервал ее Чак. – Я верю тебе – теперь. Хотя раньше сомневался.
– В смысле? – не поняла Джейд.
Чак помолчал. Потом вздохнул.
– Мне нужно вам кое-что сказать, – наконец вымолвил он. Он говорил так тихо, что Дине пришлось наклониться, чтобы расслышать его слова. – Тебе и Дине.
– Что? – спросила Дина.
– Ну, помните те звонки с угрозами? – спросил Чак. – Я знаю, кто вам звонил.
– Что?! – в один голос воскликнули подруги.
– Кто? – спросила Дина. – Говори, Чак. Кто это был?
Глава 15
– Кто это был? – повторила Дина. От волнения у нее свело живот. Она догадывалась, что сейчас скажет Чак.
– Я, – пробормотал Чак. – Это я звонил.
– Ну и гад же ты! – в сердцах воскликнула Джейд, отнимая от него руку и отходя от кровати.
– Господи! – проговорила Дина. – Зачем, Чак? Как ты мог?
Если бы он не лежал на больничной койке, она бы поколотила его!
– Я звонил еще до того, как вернулся, – продолжал Чак. Он взглянул на Джейд. – Один приятель из Шейдисайда сказал мне, что ты встречаешься с кем-то другим. Когда я услышал это, я будто сошел с ума. Я уже не мог ни о чем думать. Только о том, чтобы увезти тебя с собой в Лос-Анджелес. И я решил напугать тебя.
– Поумнее ничего не мог придумать? – спросила Джейд, закатывая глаза.
– А мне-то ты зачем звонил? – не понимала Дина. – Я-то здесь при чем?
– Ни при чем, извини, Дина, – тихо сказал Чак. – Я подумал, что вы догадаетесь, если я стану звонить только Джейд. И я решил позвонить вам обеим, чтобы вы решили, что это Фарберсон.
– Ты... ты хотел напугать нас! – сердито проговорила Джейд, скрестив руки на груди.
– Да, в том-то и был весь смысл, – признал Чак. – Согласен, это было глупо.
Голос его сорвался. Дина знала, что Чаку всегда было нелегко извиняться.
Джейд презрительно сощурила глаза.
– И та записка – тоже твоих рук дело? С окровавленной пилой?
– Да. Это я послал ее, – ответил Чак со вздохом.
– Просто не верится! Не верится! Ты что, совсем спятил? – вспылила Джейд. – И с чего ты взял, что из-за этого я поеду с тобой в Калифорнию?
– Я подумал, если за вами будет охотиться Фарберсон, ты будешь готова бежать куда угодно, только бы подальше от Шейдисайда. Я подумал, ты ухватишься за любую возможность и поедешь со мной в Лос-Анджелес.
– Какая чушь, – нахмурилась Джейд. – Полная ерунда. Сейчас я бы и улицу с тобой не перешла!
– Слушай, ну я же извинился, – сказал Чак. – Не знаю, что еще тебе сказать.
– Слава богу, что хоть Фарберсон не на свободе, – заявила Джейд. – На сегодня это единственное, что радует.
– Постойте-ка, – перебила ее Дина. – А зеленая машина? Несколько дней назад, когда мы возвращались из школы, за нами ехала зеленая машина. Нам пришлось убегать по алее.
– Это тоже был я, – со вздохом признался Чак. – Мой приятель подвез меня из аэропорта. Мне просто хотелось увидеть вас, сказать, что я вернулся. Но не успел – вы убежали.
Он протянул руку к Джейд.
– Пожалуйста, не сердись, – взмолился он. – Пожалуйста, прости меня.
– Я подумаю, – холодно ответила Джейд. Глаза ее сверкнули. – И еще подумаю, как тебе отомстить!
* * *На следующий день Дина сидела в школьной аудитории, глядя в свои записи по истории и пытаясь сосредоточиться. «Почему мне до сих пор не по себе? – спрашивала она себя. – Почему я никак не успокоюсь?»
Она тревожилась о Чаке. Врачи оставили его в больнице для дальнейшего наблюдения. Они хотели удостовериться, что у него нет внутреннего кровотечения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.