Ричард Престон - Микро Страница 13
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Ричард Престон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 22
- Добавлено: 2018-12-19 13:32:36
Ричард Престон - Микро краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричард Престон - Микро» бесплатно полную версию:Майкл Крайтон – автор многочисленных бестселлеров №1 по версии «Нью-Йорк таймс», получивших всемирную известность. Его книги разошлись в мире тиражом более 200 миллионов экземпляров. Внезапная смерть помешала писателю завершить «Микро», и честь дописать роман выпала известнейшему популяризатору науки Ричарду Престону.Тройное самоубийство по предварительному сговору – для другой версии просто не хватает улик. Но неужели три человека в самом деле договорились нанести себе множество тончайших глубоких порезов, чтобы истечь кровью друг у друга на глазах? Тайну этих смертей невольно предстоит раскрыть семерым молодым ученым, изучающим мир дикой природы. Перейдя дорогу амбициозной биотехнологической корпорации, они обречены познакомиться с этим миром гораздо, гораздо ближе, чем им хотелось бы…
Ричард Престон - Микро читать онлайн бесплатно
Так почему же он все-таки выпрыгнул? В панике? Растерялся? Из-за чего-то еще?
К транцу была прислонена деревянная стремянка, и Питер влез по ней на корму. Все люки и дверь небольшой каютки под носовой палубой перекрывала желтая лента с надписью «Место преступления». Студент хотел заглянуть под капоты подвесных моторов, но они тоже были плотно замотаны той же лентой.
– Помочь чем?
Это кричал какой-то тип снизу. Плотный, седоватый, на рабочем комбинезоне – пятна машинного масла и смазки. Грязная бейсболка низко надвинута на лоб, глаз не видать.
– Ой, здравствуйте! – высунул голову из-за борта Питер. – Моя фамилия Дженсен, это лодка моего брата.
– Так-так. И че вы тут делаете?
– Ну, я просто хотел посмотреть…
– Вы че, неграмотный? – перебил его тип.
– Нет, я только…
– Видать, все-таки неграмотный. Потому что вон там вот ясным языком написано: все посетители должны отметиться в офисе. Вы посетитель?
– Думаю, что да.
– Так почему ж не отметились?
– Я просто подумал, что можно…
– Ответ неверный. Нельзя. Так какого рожна вам тут надо?
– Это катер…
– Слыхал уже. Катер вашего брата. Желтую ленту видите? Знаю, что видите. И что на ей написано, тоже можете прочесть, поскольку сами сказали, что грамотный. Грамотный ведь?
– Угу.
– Так вот: это место преступления, и делать вам тут нечего. А ну-ка вылазьте оттуда и быстро в офис отмечаться! И документ там свой покажите. Есть документ-то?
– Есть.
– Ну, вот и ладушки. Вылазьте, и нечего время у меня отнимать.
Тип вразвалку удалился.
Питер полез по стремянке вниз. Не успел он коснуться ногой земли, как услышал все тот же грубый голос:
– А вам чего, мисс?
– Ну, я тут ищу один «Бостон Уэйлер», его береговая охрана должна была привезти, – ответил ему женский голос.
Голос Элисон.
Дженсен замер, быстро укрывшись за корпусом катера.
– Хренасе! – удивился тип. – Эта лодка медом намазана, что ли? Так и ходят один за другим! Будто это не лодка, а богатый дядя при смерти.
– Это как? – в свою очередь, удивилась Бендер.
– Ну, вчера был тут один – моя, говорит, лодка, да только вот документов нет. Выпроводил его. Ну, народ! Потом утром еще один молодчик – типа, на сей раз брата лодка. Уже и в кокпит успел забраться. А теперь вот вы. Что с этой лодкой вообще такое?
– Вообще-то не знаю, – сказала Элисон. – А я, я просто там кое-что забыла, хочу забрать.
– Не выйдет. Будет бумага из полиции с разрешением – тогда пожалуйста. Есть бумага?
– Вообще-то нет, но…
– Тогда пардон. Это место преступления, я и тому малому уже говорил.
– Кстати, а где этот малый? – спросила женщина.
– Слез вниз. Наверное, где-то с той стороны. Еще придет. В офис зайти не желаете?
– Для чего?
– Можем звякнуть в полицию. Если они дадут отмашку, то и забирайте на здоровье свои вещички.
– Ой, это такая морока… Там всего лишь… э-э… часы. Сняла, понимаете, с руки, и…
– Никакой мороки.
– Вполне могу купить и другие. Правда, вот стоили они…
– Гм-гм.
– Я думала, никаких сложностей.
– Ладно, как знаете. Все равно отметиться надо.
– Не пойму, зачем.
– Положено.
– Нет уж, – сказала Бендер. – Не хватало мне еще во все эти полицейские штучки впутываться!
Питер несколько минут выждал, а потом снова услышал местного работника:
– Ладно, можешь вылазить, сынок.
Студент осторожно выглянул из-за лодочного корпуса. Элисон нигде не видно.
– Что, на нее нарваться не хочешь? – спросил смотритель.
– Мы с ней как-то не очень, – потупился Дженсен.
– Я так и понял.
– Хотите, чтобы я отметился?
Тип медленно кивнул.
– Да, будь уж добр.
Так что в итоге Питер все-таки зашел в офис и отметился. Теперь это ничего не меняло. Элисон Бендер уже было известно, что он залезал в лодку, и следовательно, она наверняка что-то заподозрила. Так что с этого момента требовалось действовать быстро.
К концу дня надо было все закончить.
Вернувшись в свой номер в отеле и включив ноут, Дженсен нашел в электронной почте два новых письма. Никакого текста, только три звуковых файла приложены. В первом – запись уже прослушанного разговора Элисон Бендер с Вином Дрейком. Два остальных новые. Их он тоже прослушал. Это были записи телефонных вызовов, сделанных с мобильника Элисон через несколько часов после исчезновения Эрика. Оба, похоже, вполне рутинные. В первый раз Элисон звонила, судя по всему, в отдел снабжения «Наниджен», требовала новую разбивку бюджета. Второй звонок тоже был по работе – она коротко переговорила с каким-то мужчиной, очевидно, бухгалтером, так как речь шла о статьях расходов.
Элисон: «Омикрон» потерял еще два… э-э… прототипа.
Неизвестный абонент: Каким образом?
Элисон: Они не сказали. Вин Дрейк хочет, чтобы вы списали их на обычные исследовательские расходы, а не на капитальные затраты.
Неизвестный абонент: Два «Хеллсторма»? Вы представляете, что это за сумма?.. В «Давросе» наверняка…
Элисон: Просто будем считать это обычными расходами, ладно?
Неизвестный абонент: Как скажете.
Прослушав, Питер сохранил на компьютер и эти файлы, хотя проку от них было ноль. Ничего нового и важного он не узнал. А вот беседа Элисон с Вином могла впоследствии очень пригодиться. Он скинул файл с ней на флешку, которую сунул в карман, а потом еще и дополнительно скопировал на компакт-диск. Диск отнес в бизнес-центр отеля, где попросил напечатать наклейку с надписью «Данные “Наниджен” 5.0 10/28». Закончив, он глянул на часы. Было самое начало двенадцатого.
Дженсен вышел на террасу позавтракать и посидеть на солнышке. За кофе с яичницей он поймал себя на том, что лихорадочно перебирает в голове варианты дальнейших действий. Наиболее перспективный основывался на том, что в «Наниджен» наверняка есть конференц-зал, оборудованный обычной для таких залов аудиовидеотехникой. Тут уж, как говорится, и к бабке не ходи. Чтоб у такой продвинутой фирмы да конференц-зала не было?
Дальше шло еще одно предположение, тоже вполне обоснованное: всех студентов наверняка будут водить толпой, не станут дробить их на группы помельче или показывать что-то индивидуально. Тем более что презентацию явно будет проводить сам Вин Дрейк, а Вин просто обожает покрасоваться перед аудиторией – чем больше, тем лучше. К тому же так ему будет проще контролировать, кто какую информацию получил – ведь у «Наниджен» хватает секретов.
Питеру было очень важно, чтобы студентов не разделили, поскольку для того, что он затеял, требовалось как можно больше свидетелей. Стоит ли затевать намеченный спектакль в присутствии всего лишь одного-двух зрителей? Вряд ли… Мозг лихорадочно работал. Нет, чтобы поднять настоящую бучу, нужно как можно больше народу. Только так можно вынудить Дрейка сбросить маску и при удаче выяснить, что же они с Бендер сделали с Эриком. Чтобы вывести из себя Винсента или хотя бы Элисон, надо их как-то предварительно разогреть, выбить из колеи, заставить понервничать. И вроде бы понятно, как именно. Если план сработает, Дрейк с Элисон окажутся, как на горячей сковородке, причем на глазах у всех собравшихся. Именно это Питеру и требовалось.
Глава 7
Дендрарий Вайпака.
28 октября, 15:00
Такси довольно долго катило вглубь острова прочь от океана, и вскоре дорога круто полезла в гору, прячась в тени раскидистых акаций.
– Это все университет, и справа, и слева, – сказал водитель, указывая на безликие серые здания, похожие на жилой квартал. Ни одного студента Питер не заметил.
– А где же все? – удивился он.
– А это общаги. Все на занятиях, наверное.
Они миновали бейсбольную площадку, а потом скопление разномастных маленьких домиков, где, очевидно, ютились местные жители, но домики очень быстро скрылись из виду, уступив место буйной растительности. Теперь дорога нацелилась прямо в зеленую стену горы, густо поросшей лесом и вздымающейся ввысь на добрые две тысячи футов.
– Коолау Пали, – пояснил таксист.
– Здесь что, ни одного дома?
– Ни одного, тут все равно ничего не построишь – вулканическая скала, сыплется, ничего на ней не держится. Даже просто пешком не везде заберешься. Вроде недалеко от города, а уже натуральные джунгли. Маука, горы! Постоянно дождь льет. Вот и не живет тут никто.
– А как же дендрарий?
– С полмили осталось, – сказал водитель. Дорога сузилась до одной полосы, темной под покровом густых крон обступивших ее высоченных деревьев. – Туда попасть тоже мало желающих. Народ больше ездит в Фостер или в другие дендрарии, там поприличней. А вам точно туда?
– Да, – отозвался Дженсен.
Дорога стала еще у́же и сильнее пошла в гору, зигзагом прилепившись к крутому, заросшему дикой растительностью склону.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.