Стюарт Вудс - Мертвые глаза Страница 13

Тут можно читать бесплатно Стюарт Вудс - Мертвые глаза. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стюарт Вудс - Мертвые глаза

Стюарт Вудс - Мертвые глаза краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стюарт Вудс - Мертвые глаза» бесплатно полную версию:
Благополучную жизнь актрисы Крис Кэллавей омрачает ощущение, что ее преследуют. В результате несчастного случая она слепнет и делается беспомощной перед домогательствами навязчивого поклонника. Хитроумный и опасный план ее друзей обещает вывести их на мучителя.

Стюарт Вудс - Мертвые глаза читать онлайн бесплатно

Стюарт Вудс - Мертвые глаза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Вудс

— Нужна подмога. Подозреваемый задержан. Это Ларсен. Пришлите патрульную машину к дому в Стоун Каньон.

* * *

— Теперь ты моя, и все об этом будут знать, — прошептал голос. — Начинай избавляться от всех этих людей — от гомика, от секретарши, от копа. Они тебе больше не понадобятся.

Крис перевела дыхание. Уверенная в знании своего дома, она выпрыгнула из кресла и рванула к двери. Она сбежала вниз по ступенькам и, выскочив из дома, побежала по дороге, пока не споткнулась и не упала лицом вниз на небольшой бугорок.

* * *

Ларсен провел задержанного через заднюю дверь и вошел с ним в кабинет.

— Крис? — позвал он.

Тут он услышал звук сирены подъехавшей полицейской машины.

— Пойдем, дружище, — сказал он, подталкивая мужчину к парадной двери.

Когда он вышел на ступеньки, он увидел Крис, истерически рыдавшую в объятиях полицейского и его партнерши, которые пытались ее успокоить.

Глава 14

— Объясните же наконец, что все это значит? — зло произнес мужчина. Он сидел в кабинете Крис на одном из вращающихся стульев, потирая затекшие запястья. Это был первый раз, когда он открыл рот.

Крис, сидевшая напротив него, узнала его голос.

— Инспектор Ларсен вам все объяснит, — сказала она. — Ион, это Уоррен Перл, мой сосед. Я уверена, он не имеет к этому никакого отношения.

— Мистер Перл, примите мои извинения за причиненные неудобства, — произнес Ларсен.

— Неудобства!— воскликнул Перл. — Вы напали на меня и избили меня, как преступника! Вы направили на меня оружие!

— Не могли бы вы объяснить, что вы делали на заброшенной тропинке? — спросил Ларсен.

— Я гулял по этой чертовой тропинке — вот, что я делал! Это что, против ваших чертовых законов?

— Мистер Перл, позвольте, я объясню вам. Мисс Кэллавей стала жертвой преследователя, человека, который досаждает ей своим вниманием. Мы предположили, что сегодня он попытается проникнуть к ней в дом, и я принял вас за того человека.

— О! — произнес Перл, немного успокоившись. — Крис, мне ужасно жаль, что у вас проблемы. Могу я чем-нибудь помочь?

Крис хотела что-то сказать, но не смогла: сердце все еще бешено колотилось, она никак не могла справиться с дыханием.

— Можете. Сообщайте мне о любом незнакомце, который появится в округе, — сказал Ларсен, протягивая Перлу свою визитную карточку.

— Да, да! Обязательно!

— Я очень сожалею об ошибке, произошедшей сегодня, — продолжил Ларсен. — Я попрошу, чтобы вас отвезли домой на полицейской машине.

— О, только не это! — воскликнул Перл. — Если проживающая в доме напротив пожилая леди увидит меня вылезающим из полицейской машины, конца этой истории я не услышу никогда.

— Тогда не могли бы вы пройтись по улице вместо того, чтобы возвращаться лесом — мои люди все еще ищут там.

— Конечно, — ответил Перл.

— А если кто-нибудь остановит вас, сошлитесь на меня, — сказал Ларсен, протягивая ему руку.

— Спасибо, — ответил Перл.

Пожав протянутую ему руку, он вышел.

Ларсен сел в кресло напротив Крис.

— Вы в порядке? — спросил он.

Крис тяжело вздохнула.

— Думаю, что да. Но... он так напугал меня.

— Мне очень жаль. Я немного задержался, а затем гонялся по лесу за Уорреном Перлом. Вы уверены, что он не может иметь к этому никакого отношения?

— Он продюсер в «Уорнер Бразерз». У него на это просто не хватило бы времени.

— Расскажите мне точно, что произошло сегодня вечером?

Постепенно успокаиваясь, Крис стала припоминать все произошедшее по порядку.

— Он уселся на вас? — переспросил Ларсен.

— Да. Ему нужна была моя левая рука. Ее немного жгло. Да и сейчас ее немного жжет.

Она почувствовала, что Ларсен взял ее за руку, и услышала возглас негодования.

— В чем дело? — обеспокоенная, спросила Крис. — Что он сделал с моей рукой?

Ларсен вздохнул.

— Он... — он повернул ее руку тыльной стороной. — Он нанес татуировку.

Крис, отдернув руку, прижала ее к груди.

— Что? Какую татуировку?

— Не очень понятно, но похоже на розу.

— Он вытатуировал розу на моей руке? А можно это свести?

— Скажите, а вы слышали что-нибудь, когда он делал это?

— Какой-то жужжащий звук.

— Думаю, вам надо будет обратиться к дерматологу, чтобы он свел это, — ответил Ларсен. — Похоже, Поклонник использовал татуировочную электроиглу.

От злости и стыда Крис заплакала. Заклеймлена, она была заклеймлена этим ублюдком, как животное.

— Не надо, пожалуйста, — сказал Ларсен, взяв ее руки в свои. — Он не причинил вам вреда, а татуировку можно будет вывести. Если хотите, я найду кого-нибудь, кто сделает это для вас.

— Я... я просто схожу с ума,— проговорила она. — Почему он делает это со мной? Что я сделала, чтобы так со мной обращаться?

— Не надо винить себя, — ответил Ларсен. — Это не ваша вина, это совершенно не имеет к вам никакого отношения — это его наваждение, а не вы. Вам просто не повезло, что вы оказались в поле его зрения в неудачный момент, и он остановился на вас.

— Пусть. Но я хочу, чтобы он оставил меня в покое. Я больше ничего не хочу.

— Конечно. И я хочу, чтобы вы знали: я сделаю все, что в моих силах, чтобы остановить его!

— Да, но пока у вас ничего не выходит, — с горечью проговорила она.

— Мне очень жаль, что так произошло сегодня вечером.

— Мне тоже. Но это не ваша вина.

— Крис, мне надо задать один вопрос.

— Хорошо. Спрашивайте.

— У вас нет оружия?

— Нет.

— Хорошо.

— Хорошо? Почему?

— Потому что это слишком опасная вещь, чтобы иметь ее при себе. Вы можете ранить себя вместо кого-нибудь другого.

— Спасибо за доверие.

— Я сказал это не от недоверия к вам, поверьте.

В комнату вбежал Денни.

— Вы в порядке? Что произошло?

Ларсен спокойно рассказал ему о событиях, происшедших вечером, а затем собрался уходить.

— Не думаю, что сегодня возникнут еще какие-нибудь проблемы, раз здесь Денни.

— Спасибо, Ион, — поблагодарила Крис. — Я ценю все, что вы сделали. Все будет в порядке!

* * *

Когда полиция уехала, Денни приготовил чай, и они сели в кабинете.

Вдруг Крис расплакалась. Она не плакала так с тех пор, как была ребенком, но никак не могла остановиться.

Денни обнял ее и погладил по голове.

— Все будет хорошо, малышка! Выкинь все это из головы.

В конце концов, когда она смогла успокоиться, она подняла голову.

— Денни, я хочу, чтобы ты для меня кое-что сделал.

— Что, лапочка?

— Я хочу, чтобы ты купил мне пистолет.

Глава 15

Приехав в участок на следующее утро, Ларсен нашел на своем столе записку: «Зайди ко мне». На ней стояла знакомая подпись начальника управления Боба Эрреры. Ларсен недолюбливал Эрреру, поэтому он не торопился. Они вместе начинали службу в управлении, а один раз вместе расследовали убийство. Ларсен отличился в том деле, а Эррера никогда не простил ему этого. Но, будучи более гибким, чем Ларсен, он быстрее взобрался по служебной лестнице.

Он прослушал пленку — от Крис не было никаких сообщений. Затем он отправился в угловой кабинет. Эррера что-то читал. Он указал Ларсену на стул, продолжив чтение. Наконец, он поднял голову.

— Что произошло вчера вечером в Стоун Каньон?

— Один из случаев преследования, — ответил Ларсен, чувствуя, что ответ не очень удачен.

— Дальше, — недовольно буркнул Эррера.

— У меня был шанс поймать этого парня, но он оказался в доме раньше, чем я смог туда добраться.

— А вместо него ты арестовал одного из соседей?

Ларсен пожал плечами.

— Он гулял в неудачном месте в неудачное время. Я извинился, и он, кажется, принял мои извинения.

— Это дело в активе?

Эррера в свое время дал жесткие указания насчет того, какое дело можно заносить в актив, а какое — нет. Ларсен отлично знал, что дела о преследователях Эррера считал ерундой, приказав заносить их в актив только, если было совершено убийство.

— Я внес его в актив вчера, — ответил он.

— Если оно такое важное, то почему такая задержка?

— В соответствии с вашими указаниями я ждал, когда произойдет какое-нибудь криминальное событие.

— И что же совершил этот преследователь?

— Незаконное прослушивание телефона, для начала, — ответил Ларсен. Он рассказал Эррере о «жучках» в доме у Крис.

— Пока неубедительно. Ты можешь связать эти провода как-нибудь реально с преследователем?

— Он узнал номер телефона новой линии, которую установили в доме мисс Кэллавей всего несколько часов назад.

— Брось, Ларсен, сотни людей в этом городе могут узнать номер телефона, не занесенного в телефонную книгу. Есть службы, продающие эту информацию. А что еще у тебя на этого парня?

— Угрожающие действия.

— Он нанес ей какие-нибудь повреждения?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.