Тесс Герритсен - Гиблое место Страница 15
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Тесс Герритсен
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 64
- Добавлено: 2018-12-19 10:27:01
Тесс Герритсен - Гиблое место краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тесс Герритсен - Гиблое место» бесплатно полную версию:«Гиблое место» — восьмая книга в серии романов Тесс Герритсен о полицейских и врачах, вступивших в борьбу с убийцами.В поселке Лучший Мир стряслось что-то ужасное…Снежный буран заставляет Мауру Айлз задержаться в этом жутком месте. Она приехала на конференцию в Вайоминг и, встретив однокурсника, согласилась отправиться с ним и его друзьями далеко за город, на лыжную базу. Их машина завязает в снегу, и путешественникам приходится искать приют в Лучшем Мире…Через несколько дней Джейн Риццоли прилетает в Вайоминг на поиски пропавшей подруги. А местные власти обнаруживают сгоревшую машину с останками четырех людей — одна из них якобы Маура…Напряженный стиль повествования, мастерское владение интригой, блестящее знание медицины и психологии преступников, вера в Добро и неизбежное наказание Зла — все это делает Тесс Герритсен мастером современного медицинского триллера.
Тесс Герритсен - Гиблое место читать онлайн бесплатно
— Ключи в замке зажигания!
— Дуг, посмотри сюда! — воскликнула Маура, указывая на кучу металлических цепей на одной из полок. — По-моему, это цепи противоскольжения!
Дуг радостно рассмеялся.
— Если мы сумеем дотащить эту коняшку до большой дороги, возможно, нам удастся даже спуститься на ней с горы.
— А почему же они не смогли? — сказал Арло. Он пристально рассматривал джип, точно это был инопланетный корабль, вещь из другого мира. — Люди, которые тут жили. Люди, которые собирались приготовить кроличье рагу, почему они оставили здесь этот симпатичный внедорожник?
— Вероятно, у них была другая машина.
— Это одноместный гараж, Дуг.
— Тогда, может быть, они уехали вместе с людьми из первого дома. В том-то гараже машины нет.
— Это лишь твое предположение. А тут заброшенный дом, с хорошим новым внедорожником, с мертвыми кроликами в раковине, и при этом абсолютно пустой. Где же люди?
— Какая разница? Главное — теперь мы знаем, как отсюда выбраться! Так что за работу. Посмотрим в других гаражах, может, удастся раздобыть лопаты. А еще болторезы, чтобы снять заградительную цепь на дороге. — Дуг подошел к наружной двери гаража и рывком потянул за ручку. Солнечный свет, отраженный миллиардами блестящих снежинок, был таким ослепительным, что все трое зажмурились. — Если найдете что-нибудь полезное, тащите сюда. С хозяевами мы потом объяснимся.
Арло потуже затянул шарф и направился к дому на другой стороне улицы, Маура и Дуг побрели к соседнему зданию. Дуг порылся в сугробе, отыскал дверную ручку и потянул вверх гаражную дверь. Она со скрипом открылась, и оба застыли от удивления, глядя на то, что было в гараже.
Внутри стоял пикап.
Маура оглянулась и посмотрела на другую сторону улицы — Арло как раз открывал еще одну гаражную дверь.
— Эй, да тут машина! — завопил он.
— Что, черт возьми, происходит? — бормотал Дуг. Он бросился, увязая в снегу по колено, к соседнему дому и снова потянул вверх дверь гаража. Глянул внутрь — и кинулся к следующему зданию.
— И тут машина в гараже! — кричал Арло.
Ветер стонал и ныл, словно от боли, новый порыв налетел на них, словно белая конница, взрывающая копытами снег. Маура зажмурилась, когда сверкающее облако настигло ее, норовя запорошить глаза. Внезапно ветер стих, и в наступившем вслед за ним странном ледяном безмолвии она увидела ряд домов, их гаражные двери были открыты.
И за каждой стоял автомобиль.
10
— Не знаю, как это объяснить, — сказал Дуг, подцепляя лопатой снег и отбрасывая его в сторону. Он расчищал место за джипом, чтобы установить цепи противоскольжения. — Меня интересует только одно: как нам отсюда выбраться.
— Неужели тебя это ничуточки не беспокоит? То, что мы ничего не знаем о судьбе этих людей?
— Арло, нам надо сосредоточиться. — Дуг выпрямился и посмотрел в небо. Его лицо раскраснелось от натуги. — Я надеюсь оказаться на главной дороге еще засветло.
Все уже успели поработать лопатами и теперь сделали перерыв. Разгоряченные лица путешественников окутывали облачка морозного пара. Маура смотрела на вьющуюся дорогу, что вела вверх по склону. На пути встретится немало глубоких снежных наносов, и даже если им удастся подняться наверх, к тому месту, где завалился их внедорожник, останется еще пятьдесят километров под гору. А, преодолевая эти пятьдесят километров, они в любой момент могут снова застрять.
— Есть еще вариант: остаться здесь, — предложила Маура.
— И дожидаться, когда нас спасут? — фыркнул Дуг. — Это не выход. Я лично не желаю сидеть сложа руки.
— Сегодня вечером я должна была прилететь в Бостон. Значит, вечером все поймут: что-то не так. И начнут меня искать.
— Ты говорила, никто не знает, что ты поехали с нами.
— Главное — меня начнут искать. Сейчас у нас достаточно пищи и крыша над головой. Мы можем тут продержаться, сколько понадобится. Зачем же рисковать?
Лицо Дуга еще больше побагровело.
— Маура, в том, что мы попали в передрягу, виноват только я. И теперь я пытаюсь вызволить всех нас. Доверься мне.
— Я не говорила, что не доверяю тебе. Я просто указываю на альтернативу — вовсе необязательно возвращаться на дорогу, где, может статься, не будет вообще никакого укрытия.
— Альтернативу? Сидеть тут и ждать бог знает сколько времени?
— По крайней мере тут мы в безопасности.
— Правда? — этот вопрос задал Арло. — Я хочу сказать, я только подбрасываю тему для размышлений, поскольку я тут, кажется, единственный, кого это заботит. Я об этом месте. Это место… — Он обвел взором заброшенные дома и зябко поежился. — Здесь случилось что-то плохое. И кажется, с этим еще не покончено. Я за то, чтобы выбираться отсюда, и как можно скорее.
— Я тоже, папочка, — подхватила Грейс.
— Элейн? — спросил Дуг.
— Как скажешь, Дуг. Я тебе доверяю.
«Вот так мы и в первый раз вляпались, — мелькнуло в голове у Мауры. — Мы все слишком доверяли Дугу». Но она здесь белая ворона. Баланс сил — четверо против одного, и что бы она ни сказала теперь, это ничего не изменит. И может быть даже, они правы. Здесь, в этом месте, действительно что-то нехорошее, Маура это чувствовала. Отголоски былого несчастья, казалось, витают в воздухе, сливаясь с шепотом ветра.
Маура снова взялась за лопату.
Поскольку все работали дружно, уже через несколько минут пространство за джипом было расчищено. Дуг подтянул клацающие цепи противоскольжения и выложил их позади задних колес.
— Похоже, они изрядно подпорчены, — нахмурился Арло, глядя на ржавые звенья.
— Но других у нас нет, — заметил Дуг.
— Некоторые соединительные звенья порваны. Такие цепи могут не потянуть.
— Главное, чтобы они продержались до автозаправки. — Дуг забрался в джип и повернул ключ зажигания. Двигатель завелся с первого оборота. — Отлично, все хорошо! — Он улыбнулся остальным из окна машины. — Предлагаю вам, дамы, заняться сборами в дорогу. Берите все, что, по вашему мнению, пригодится в пути. А мы с Арло повозимся тут с цепями.
К тому времени, когда Маура вышла из дома, держа под мышкой свернутые одеяла, цепи были уже надеты, а Дуг развернул джип в сторону дороги. Полдень уже миновал, и они спешили загрузить в машину продукты, свечи, лопаты и болторез. Когда наконец вся поклажа была сложена, наступило минутное молчание, словно каждый про себя молился за успех.
Дуг глубоко вздохнул и тронулся с места. Они покатили вперед, рваные звенья с лязгом бились о раму шасси, колеса упорно месили снег.
— Думаю, у нас получится, — бормотал Дуг. Мауре показалось, что он произнес это с некоторой долей удивления, как будто даже он до этого сомневался в успехе. — Боже мой, кажется, и впрямь получается!
Вскоре деревня осталась позади, и они начали выбираться из долины по той же дороге, по которой за день до этого с таким трудом спустились. Их следы запорошило свежим снегом, и краев дороги было не различить, однако джип упрямо двигался вперед, взбираясь все выше и выше. С заднего сиденья послышался тихий голос — это Арло повторял нараспев одно только слово:
— Впе-ред. Впе-ред. Впе-ред.
Теперь и Элейн с Грейс присоединились, скандируя в такт лязганью цепей.
— Впе-ред, впе-ред, впе-ред.
Они забирались все выше. Теперь к скандированию примешивался еще и смех, поскольку автомобиль был уже на полпути из долины. Но дорога забирала все круче, становилась все более извилистой, и слышно было, как снег скребет по днищу автомобиля.
— Впе-ред, впе-ред, впе-ред.
Даже Маура теперь скандировала вместе со всеми эти слова, правда, скорее мысленно, нежели вслух. Можно было надеяться, что на этот раз все будет как надо. Да, они выберутся из этой долины и на звякающих цепях скатятся по главной дороге, до самого Джексона. Им будет что рассказать за столом, как любит говорить Дуг, и этой истории им хватит на много лет, — истории о приключениях в странной деревне под названием Лучший Мир.
— Впе-ред, впе-ред, впе-ред…
Внезапно джип покачнулся и замер, Мауру отбросило на приборную доску, но ее удержал ремень безопасности. Она поглядела на Дуга.
— Ничего, — сказал он, включая задний ход. — Мы чуть-чуть подадим назад. А потом с разбегу… — Он вдавил педаль газа в пол. Мотор взревел, но джип даже не шелохнулся.
— Ни у кого не случилось острого приступа дежавю? — спросил Арло.
— Да, но на этот раз у нас есть лопаты! — Дуг выбрался из машины и посмотрел на передний бампер. — Просто тут чуть больше снега, чем надо. Я думаю, мы сможем прорыть себе путь из этого сугроба. Давайте, мы это сделаем.
— Вот теперь у меня точно дежавю, — пробормотал Арло, выпрыгивая из кабины и хватая лопату.
Все принялись разгребать снег. Маура поняла, что ситуация гораздо хуже, чем ее обрисовал Дуг. Они съехали с дороги, и ни одна из задних шин не касалась твердой поверхности. Они расчистили снег возле переднего бампера, но джип отказывался двигаться с места. Передние колеса будут буксовать на обледенелой дороге, и все.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.