Мэрилин Мерлин - Лицо в тумане Страница 15
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Мэрилин Мерлин
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 16
- Добавлено: 2018-12-19 19:47:29
Мэрилин Мерлин - Лицо в тумане краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэрилин Мерлин - Лицо в тумане» бесплатно полную версию:В уже темном кинозале они нашли всего одно свободное место. Дэвид прошептал девушке, чтобы она заняла его, а сам встал в проходе. Едва Джулия села в кресло, начался фильм. Дэвид исчез где-то в темноте, и она даже не потрудилась посмотреть, куда он ушел, – фильм увлек ее с первых же минут.Публика ревела от восторга и заливалась смехом, девушка тоже поддалась этой радости и на время забыла о своих проблемах. Она зачарованно смотрела на экран и не сразу заметила, как что-то тонкое упало ей на голову. Джулия даже вымолвить ничего не успела, потому что у нее на шее затянулась петля. Кто-то в темноте с силой тянул петлю назад, пытаясь ее задушить.Джулия цеплялась руками за петлю, которая все туже затягивалась на ее шее. Она хотела закричать, но не могла даже захрипеть. Перед глазами у девушки заплясали желтые звездочки.Затем свет и шум померкли…
Мэрилин Мерлин - Лицо в тумане читать онлайн бесплатно
– Если он будет знать, что он в безопасности, то он появится, – уверенно заявила девушка.
Детектив Паддок отвел Джулию обратно в каюту, и впервые за последние дни она почувствовала себя немного лучше. Она разделась, приняла душ и легла в постель в надежде поскорее уснуть.
Девушка не могла сказать, сколько проспала, и не поняла, что ее разбудило. Но она резко проснулась и в ту же минуту ощутила необъяснимый страх. Она села на кровати и осмотрела каюту. И тут она услышала легкий скрип своей двери и увидела луч света, проникающий из коридора в постепенно раскрывающуюся дверь. Джулия была слишком напугана, чтобы сразу закричать или вообще хоть как-то отреагировать. Она просто сидела и не отрываясь смотрела на фигуру, которая протискивается в ее каюту. Джулия разглядела хорошо знакомое высокомерное выражение лица Арчера Шэйна.
Он напал на нее, когда ей удалось выйти из своего оцепенения и закричать. Джулия закричала слишком поздно – его крепкие пальцы уже сомкнулись на ее многострадальной шее. Одной рукой он держал девушку, а другой нащупывал защелку большого иллюминатора. В ту же секунду она с ужасом поняла, что нападавший собирается с ней сделать. Если она потеряет сознание, то он выкинет ее через иллюминатор в океан.
Однако все произошло иначе. В каюте неожиданно вспыхнул свет, и фантом издал непроизвольный крик. Когда Джулия поняла, что происходит, фантом уже лежал на полу, а над ним склонился невзрачный детектив Паддок.
– Вы не ранены? – спросил он у Джулии, и та замотала головой.
– Кто это? – прохрипела она.
– Вот, он носит парик, – деловито произнес детектив и поднял над головой рыжий парик. – Я его хорошо приложил. Он без сознания. Посмотрите сами.
Джулия не сразу решилась посмотреть на лежащую на полу фигуру. От удивления у нее даже приоткрылся рот. Она увидела гладковыбритый череп, густые рыжие усы…
– Старший помощник капитана… – растерянно пролепетала она. – Это Адам Браун!
– Арчер Шэйн, – с легкой улыбкой поправил Паддок. – Все эти годы он ждал момента, чтобы отомстить. Не только он, но и Корлисс, которая вместе с ним и устроила этот ужасный розыгрыш. Она взяла с собой на борт актера, который обеспечивал Шэйна подходящим гримом и масками для исполнения роли Адама Брауна.
– Но ведь Арчер Шэйн погиб пятнадцать лет назад! – воскликнула Джулия. – Мой отец его убил, а потом сжег труп в загородном доме.
– Не спрашивайте меня, как ему это удалось, но он выжил в той переделке. Сейчас уже невозможно установить, чей именно труп был найден в сгоревшем доме. Тело сгорело почти полностью, и лишь ваш отец заявил, что это и есть Арчер Шэйн. А сейчас, мисс Рэймонд, вызовите вахтенного с нарядом, пока наш «герой» не пришел в себя.
* * *
Несколькими часами позднее, посреди ночи, они собрались в каюте капитана Праута: сам капитан, Джулия, Паддок, Дэвид и Глендон Рэймонд. Отец Джулии выглядел бледным и измученным, но пребывал в добром здравии.
– Если я вас правильно понял, то все это время вы знали, где находится Глендон, – капитан строго посмотрел на детектива. – Это вы помогали ему скрываться?
– Да, сэр, – скромно ответил Паддок. – Я взял на себя риск, потому что с самого начала считал его невиновным и предполагал, что его жизнь в опасности. Я рад, что мой риск оправдался.
– Что ж, мистер Паддок, удача оказалась на вашей стороне, – проворчал капитан. – Впрочем, это не меняет того факта, что я шокирован поведением своего старпома. Он уже много лет плавает на «Кардонии», и я готов был за него руку отдать.
– Я знаю это на своем опыте, – спокойно сказал Паддок. – Опасные преступники часто ничем не отличаются от обычных людей. Шэйн никогда не мог простить Рэймонду то, что тот хотел его убить. Он смог выбраться из горящего дома до того, как рухнула крыша. Тело, которое позднее нашли в руинах, принадлежало, скорее всего, бродяге, нашедшему временное пристанище в часто пустовавшем доме. После того как Арчер Шэйн залечил свои раны, он начал новую жизнь под именем Адама Брауна. При этом он никогда не терял контакт с Корлисс Гейнор, которая его продолжала по-своему любить.
– А что с этим Стивеном Гринлоу? – спросил капитан.
– Эти двое его только использовали, – ответил детектив. – Когда он это понял, то убил Корлисс Гейнор и стал угрожать Арчеру Шэйну разоблачением. Поэтому Браун-Шэйн ловко подстроил так, чтобы я столкнулся с Гринлоу и убил его. Видимо, он не мог предположить, что я попаду в него, иначе бы он вел себя по-другому и не действовал согласно плану, состряпанному старпомом. Профессор Мэйнард, кстати, тоже был заодно с Шэйном и Гейнор. А когда он стал для них обузой, они его устранили. Смерть бывшей актрисы не стала большим ударом для Шэйна, поскольку в ее завещании он указан как единственный наследник. Но в тюрьме он этими средствами воспользоваться не сможет.
– Откуда вы все это знаете? – удивился капитан, и это был вопрос, который сейчас больше всего занимал Джулию.
– Мозаика складывалась постепенно, – ответил Паддок. – А остальное мне рассказал Шэйн перед тем, как я сюда пришел. Он во всем признался.
Затем капитан повернулся к Дэвиду.
– А вы, значит, его сын? – не без упрека спросил он.
– Да, – спокойно ответил Дэвид. – Но я никогда не поддерживал с ним никаких отношений. Так что он для меня, по сути, чужой человек.
– В данном случае отношения между сыном и отцом могут оказаться весьма выгодными, – многозначительно произнес капитан, и его улыбка уже была не такой кислой, как прежде. – Надеюсь, вы знаете, молодой человек, что вам с этой юной особой… – он указал на Джулию – … откровенно говоря, улыбнулась удача.
– Я знаю это, сэр, – ответил Дэвид и посмотрел на подругу.
– Ну, не буду вас больше задерживать, – решил капитан. – Нам всем нужно хотя бы немного поспать.
Перед тем как разойтись по своим каютам, Джулия подошла к маленькому детективу.
– Спасибо, – искренне поблагодарила она его. – Я никогда не забуду то, что вы для нас сделали.
– Это я вас должен поблагодарить, – дружелюбно ответил Паддок. – У меня еще никогда не было столь запутанного и напряженного дела.
Дэвид, Джулия и ее отец вышли из каюты капитана. На палубе Глендон остановился и протянул юноше руку.
– Я ошибался в вас, – заявил он. – Надеюсь, вы меня простите.
Дэвид торжественно пожал протянутую руку.
– Вы просидели пятнадцать лет за убийство, которого на самом деле не было, – сказал он. – У меня вы можете не просить прощения.
Глендон понимающе кивнул и, повернувшись к дочери, крепко ее обнял.
– Ты знаешь, как сильно мне не хватает Хелены, – тихо произнес он. – Но я надеюсь, что вы иногда будете находить и для меня время.
– Всегда, отец, – пообещала Джулия, и слезы сами потекли у нее из глаз. – Я ни на минуту не сомневалась в твоей невиновности.
Глендон оставил молодых людей одних на палубе и отправился в свою каюту. Рассвет медленно выползал из-за горизонта, и в сером, тусклом свете стали проявляться силуэты Лонг-Айленда.
Дэвид и Джулия подошли к ограждению и обнялись.
– После этого путешествия мы уже никогда не станем такими же, как неделю назад, Дэвид, – серьезно сказала Джулия и задумчиво посмотрела на возникающее из темноты побережье. – Прежняя жизнь закончилась, и начинается новая.
– Так и есть, новая жизнь, – подтвердил Дэвид. – Наша совместная жизнь. Ты боишься будущего, Джулия?
– Больше нет, – уверенно ответила она и прижалась к любимому человеку. – И не буду бояться, пока ты со мной.
Читайте в следующем номере
Полина Чернова Роковая находка доктора Холлингса
Незнакомец обладал неимоверной силой. Он схватил девушку за шею и принялся душить. Роза поняла, что пришел ее смертный час. Красные круги поплыли у нее перед глазами. В следующий момент все померкло…
Как ни странно, Роза почувствовала, что злодей отпустил ее, и она осела на пол. Почему она не умерла? Она услышала, что злодей отошел на пару шагов. И тогда до нее дошло, что она будет не единственной его жертвой!
Поняв это, она попыталась подняться. С огромным трудом, она смогла подтянуться, опираясь о спинку кровати.
– Отец… – прошептала она едва слышно, – отец, услышь меня…
Цепляясь за кровать, она подошла к ночному столику. Ее руки дрожали так сильно, что она никак не могла чиркнуть спичкой и зажечь лампу. Это удалось ей лишь с третьей попытки. Она перевела взгляд на кровать и увидела, что незнакомец исчез, и что она в комнате одна. Одна с мертвецом! www.miniroman.ru
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.