Ли Чайлд - Триллер Страница 16
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Ли Чайлд
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 125
- Добавлено: 2018-12-19 09:58:53
Ли Чайлд - Триллер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ли Чайлд - Триллер» бесплатно полную версию:Книга, в которой собраны произведения самых талантливых и известных американских писателей — мастеров остросюжетного жанра. Среди них такие громкие имена, как Ли Чайлд, Джеймс Роллинс, Кэтрин Нэвилл, Стив Берри, Дэвид Моррелл. Каждый из этих авторов написал рассказ, воплотивший в себе наиболее яркие особенности и достоинства жанра. Тридцать рассказов — тридцать шедевров!
Ли Чайлд - Триллер читать онлайн бесплатно
Бет замахнулась и со всей силы ударила Марка Игана по голове над ухом. Сковородка аж завибрировала в руке. Однако незваный гость остался стоять как ни в чем не бывало. Просто стоял и таращился на нее.
А потом…
Он потянулся к Бет.
Когда руки дотронулись до ее плеч, она не выдержала и завизжала.
Дорога превратилась в одну бесконечную лужу; Киту оставалось только довериться своему знанию местности и навыкам. Он свернул с шоссе и прошептал беззвучную молитву, когда колеса «хаммера» коснулись наконец гравия на подъездной дорожке к дому.
Человек, назвавшийся Джо Питерсоном, исчез. Сбежал. Бросил тетю. А поблизости только один дом — его, Кита. И там ждет Бет.
Вдруг кто-то выскочил из раскачиваемых ветром кустов, росших вдоль дорожки, и побежал к дому.
Руки Марка Игана опустились на плечи Бет. Их взгляды встретились.
В глазах мужчины застыло изумленное выражение.
Он медленно сполз на пол прямо перед Бет, тщетно пытаясь за нее уцепиться, чтобы удержаться на ногах. Она отступила назад, повернулась и сделала шаг к двери.
Невероятно сильные пальцы крепко сжали ее лодыжку. Ошеломленная Бет упала, однако сковородку из рук не выпустила.
Никогда не вытаскивай сковородку, если не собираешься ее использовать!
Готовясь ударить еще раз, она замахнулась. Но делать этого не пришлось. Хватка ослабла. Бет на карачках подползла к дальней стене кухни и, оглянувшись, уставилась на лежащего на полу мужчину. Что с ним? Мертв? Очень осторожно, на четвереньках, со сковородкой наготове, она снова приблизилась к Марку Игану.
Тот не шевелился.
Лихорадочно соображая, Бет замерла на месте. Она терпеть не могла фильмы, в которых жертва одолевает преступника, а потом поворачивается спиной, не думая о том, что убийца может и оклематься. Бет снова занесла сковородку и тут же опустила руку, в отчаянии заскрежетав зубами.
А если она все-таки ошибается? Что, если он просто обдолбанный музыкант?
Блуждающим взором она обвела кухню и обнаружила наконец то, что нужно. Дверца одного из шкафчиков была приоткрыта, внутри виднелся большой моток веревки. Она много времени проводила на море и научилась вязать самые настоящие морские узлы.
Пробравшись к шкафчику, женщина достала веревку и повернулась, намереваясь связать пленника. К ее удивлению, Марк Иган уже был на ногах.
Он стоял и не мигая смотрел на Бет.
Его взгляд больше не был изумленным.
В нем застыла жажда убийства.
Стихия по-прежнему бушевала. Воды налило столько, что дом казался настоящим островом, со всех сторон окруженным водой. Кит понимал, что, если оставить старую даму в машине, она вполне может отправиться на тот свет. Некоторое время он боролся с паническим искушением бросить ее и поторопиться на помощь жене.
Пес миссис Питерсон гавкал не переставая.
— Коко, если ты не заткнешься!.. — прикрикнул Кит.
К его глубокому удивлению, терьер замолчал и сел, серьезно глядя человеку в глаза. Кит открыл дверь, нагнулся к заднему сиденью и поднял женщину. Коко тявкнул, всего один раз — напомнить, что он тоже здесь.
— Ну, тогда давай! — скомандовал Кит.
Песик прыгнул и угнездился на животе хозяйки.
Кит поспешил к дому, размышляя: «Может, тот парень действительно племянник миссис Питерсон? И дал деру из-за того, что испугался меня? Или он и есть убийца? А если в эту самую минуту он находится в доме? Если он напал на Бет?..»
Почти бегом он приблизился к входной двери.
«Беги!»
У нее не было другого выхода.
Дверь черного хода находилась в дальнем конце кухни. Она бросилась туда. Убийца не отставал.
Бет открыла дверь, и буря яростно швырнула ей в лицо потоки дождя. Она была готова к этому. Он — нет. Дверь захлопнулась перед самым его носом.
Через мгновение Бет скрылась в неистовствующей стихии.
Держа на руках бесчувственную миссис Питерсон, Кит ворвался в дом. Коко все так же восседал на хозяйке.
— Бет?
К полному смятению Кита, из кухни, пошатываясь, вышел мужчина. В его, Кита, одежде. Неизвестный всем своим видом напоминал клиента ближайшей психушки. Он был безоружен.
Быстро прошагав к дивану, Кит уложил миссис Питерсон. Коко, который теперь глухо рычал, остался на животе хозяйки.
Кит вытащил из-за пояса пистолет, и незнакомец воскликнул:
— Эй!
— Где моя жена? — зло спросил Кит.
— Она ударила меня сковородкой и выскочила на улицу. Господи, меня спасли какие-то чокнутые! — Он перевел дух. — Сначала она меня бьет, а теперь вы решили пристрелить.
— Кто вы, черт бы вас побрал? — рявкнул Кит.
— Марк Иган. — Мужчина вздохнул, потирая руку. — Я музыкант. Да что это с вами такое, народ?
Держа гостя на мушке и не спуская с него глаз, Кит сорвал покрывало с кресла-качалки и укрыл миссис Питерсон.
— Давайте туда! — велел он, указывая на гостевую комнату. — Поживее!
— Иду-иду, — быстро ответил мужчина и, подняв руки, бочком, вдоль стены посеменил в указанном направлении.
Освещавший комнату фонарь отбрасывал зловещие тени.
— Знаете, вы ненормальный, — негромко заявил Марк Иган. — Вы оба ненормальные.
— Если ты что-нибудь с ней сделал, я разорву тебя на мелкие кусочки.
— Она набросилась на меня! — запротестовал мужчина.
— А ну, давай туда!
И в этот момент до них донесся долгий пронзительный вопль, заглушивший на несколько секунд шум ветра и дождя.
Сарай, судя по всему, был единственным местом, где она могла укрыться от стихии. Кроме того, там можно было найти оружие. В сарае обычно хранилось снаряжение для подводного плавания, в том числе дайверские ножи.
Из-за сильных порывов ветра Бет не сразу удалось открыть дверь. Наконец дверь подалась.
Внутри царила чернильно-черная тьма.
Бет проскользнула внутрь, шаря в кармане в поисках спичек, которыми она разжигала «Стерно». Мокрые, холодные руки тряслись.
Первая попытка оказалась неудачной. Бет насквозь промокла, вода с нее капала прямо на спички.
И все же ей удалось извлечь огонь.
Разгоревшийся язычок пламени на краткий миг выхватил из мглы сарая лицо с кожей нездорового белого цвета.
И с красными глазами.
И с рукой, сжимавшей дайверский нож.
— Не кричите, — раздался голос.
Слишком поздно.
Она закричала.
Кит стрелой вылетел из дома.
На улице ему пришлось затормозить, чтобы сориентироваться. Ветер и дождь заглушали все прочие звуки. Наконец он понял, что источник крика, скорее всего, в сарае, и помчался туда, держа наготове пистолет.
Рывком распахнул дверь.
И окунулся в темноту.
— Бет!
— Положи пушку! — отчеканил хриплый мужской голос.
Из темноты показалась Бет; мокрые волосы облепили прекрасное лицо. Позади нее находился мужчина. Тот самый, который представился Джо Питерсоном. Сейчас в руке его был нож, и этот нож был приставлен к горлу Бет.
— Положи пушку! — нервно повторил Питерсон.
— Отойди от моей жены, — с трудом сохраняя спокойствие, ответил Кит.
— Ты убьешь меня, — возразил Джо и обратился к Бет: — Он же ненормальный, неужели вы не видите?
Широко раскрытыми глазами она посмотрела на мужа. Кит нахмурился. Казалось, она пытается сообщить, что с ней все в порядке. Безумие. Да, это полное безумие, когда к ее горлу приставлен нож.
— Послушайте, мы тут все стоим мокрые. Давайте вернемся в дом. Кит, ты знаешь, что у нас еще один гость? — спокойно спросила Бет, будто ее плоти не касалась остро заточенная сталь.
— Я видел его.
— Где миссис Питерсон? — поинтересовалась Бет.
— Он пытался убить ее, запихнул в багажник ее же собственной машины, — объяснил Кит. — Сейчас она лежит у нас в гостиной на диване. И твой, хм, гость тоже в доме. По крайней мере, должен там быть.
— Я не пытался убить тетю Дот! — возразил Питерсон; рука с ножом задрожала. — Я вот подозреваю вас!
— Давайте вернемся в дом, — снова предложила Бет. — Мистер Питерсон, я пойду перед вами, а Кит — передо мной.
Кит свирепо взглянул на жену.
— Да, отлично! Идемте, — согласился Питерсон.
Тогда Кит медленно двинулся вперед. Он нервничал, и было из-за чего: один незнакомец находился в доме, другой, приставив нож к горлу Бет, шел сзади. Несомненно, один из них — убийца.
Дверь дома была распахнута настежь. Прихожую заливал дождь.
Первым порог переступил Кит.
Следом Бет.
За ней мужчина с ножом.
Миссис Питерсон неподвижно лежала на диване — неясная тень в темноте. Коко, однако, оставил хозяйку. Прижавшись в дальнем конце комнаты к двери в гостевую, он даже не гавкал, а просто смотрел на вошедших и жалобно поскуливал.
— Здесь был еще один человек. Музыкант, — поведала мужу Бет. — Он играет в группе «Ультра си». — Она судорожно сглотнула, перед тем как снова поднять глаза на Кита. — Что с ним? Он… он был в доме, когда я выходила.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.