Джеймс Роллинс - Кровавое евангелие Страница 16
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Джеймс Роллинс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 123
- Добавлено: 2018-12-19 10:00:24
Джеймс Роллинс - Кровавое евангелие краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Роллинс - Кровавое евангелие» бесплатно полную версию:Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов — сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Гренджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…
Джеймс Роллинс - Кровавое евангелие читать онлайн бесплатно
— Значит? — нетерпеливо спросил Роджер.
— Этот туннель пробит людьми. Руками и зубилом.
— Так это спуск вниз? К центру горы? — Он подошел ближе к ней. — И кто же, по-вашему, мог его пробить? Мятежные иудеи, которые погибли в крепости?
— Возможно. — Эрин отклонилась подальше от него — из соображений сохранения личного пространства. — А может быть, византийские монахи, жившие на этой горе спустя несколько столетий… Без подробного исследования нельзя сказать что-либо определенное. Я полагаю, что этот малыш, возможно, является первым, кто после столь длительного периода времени прошел по этому переходу.
Ровер снова вскарабкался на груду камней; в свете галогеновой лампы, укрепленной поверх его лицевой поверхности, смоляно-черная трещина приобретала странный беловатый оттенок.
— Проклятие, — вырвалось у Эрин.
— В чем дело? — спросил Джордан.
Она полностью развернула ровер вправо, чтобы показать груду разбитых камней.
— И что это?
Для Джордана эта груда мало чем отличалась от других подобных груд камней.
— Посмотрите наверх. — Эрин обвела пальцем ту часть изображения на мониторе, которая привлекла ее внимание. — Здесь был туннель, но он обрушился.
— Так тут немало подобных мест, — вступил в разговор Сэндерсон. — Почему вы считаете эту груду важной находкой?
— Посмотрите по сторонам, — ответила Эрин. — На них видны следы довольно-таки современных буровых инструментов.
Джордан в волнении подался вперед.
— И что это значит?
— Это значит, что кто-то пробивал проход в этот туннель — возможно, в прошлом столетии или что-то около того. — Эрин вздохнула. — И, вероятно, украл что-то ценное.
— Так, может, это они и оставили газ.
Предположив это, Джордан почувствовал облегчение, однако не был уверен, из-за чего: возможно, потому, что этот газ был современным нервно-паралитическим, а не каким-либо отравляющим газом, применявшимся в древности. Но облегчение он все-таки почувствовал.
Эрин снова развернула ровер и пустила его вперед вниз по тропе. Вдруг он выехал на открытое место.
— Остановитесь здесь, — сказал Роджер. — Что это за место?
— Похоже на подземное хранилище.
Эрин повернула ровер, для того чтобы осмотреть это пустое помещение. Никаких разбитых емкостей в нем не было.
Джордан, повернувшись в сторону капрала, спросил:
— Что показывают приборы?
Сэндерсон согнулся над монитором. У него могли возникнуть проблемы с управлением ровером, но свои приборы этот парень знал хорошо.
— Большое количество продуктов вторичного распада. Никаких активных субстанций. Однако здесь присутствуют самые горячие точки во всей этой области. Я бы сказал, что это хранилище и есть источник газа.
Одна из камер повернулась под углом вверх, и на мониторе появилась картина сводчатого потолка.
— Похоже на церковь, — сказал Сэндерсон.
Эрин покачала головой.
— Больше похоже на подземный храм или гробницу. Да и стиль постройки древний.
Она провела рукой по экрану, как будто это помогало ей ощутить сам камень.
— А что это за ящик? — спросил Джордан.
— Я думаю, саркофаг, но не могу категорически утверждать это, пока не осмотрю его вблизи. Этот свет не дает ясной картины.
Эрин направила ровер вперед, но он остановился. Она нажала на оба рычага и нетерпеливо вздохнула.
— Опять застрял? — спросил Джордан.
Они находились сейчас совсем близко друг от друга.
— Конец связи, — объявила Эрин. — А если говорить точно, то это максимальная длина каната, на которую может удалиться ровер.
Она стала рассматривать изображение, посылаемое камерой, направленной на саркофаг.
— Это почти наверняка погребальное вместилище. И если это так, то здесь, должно быть, погребен кто-то из важных персон.
— Достаточно важный для того, чтобы в его склеп ставили мины-ловушки?
Если так, то вот оно, объяснение.
— Такое возможно, но у египтян, не у иудеев — первые были известными придумщиками и изготовителями коварных капканов. — Потерев подбородок, она закончила: — Но это бессмысленно.
— Здесь все сделано со смыслом, — возразил Сэндерсон и хмыкнул, словно подтверждая свои слова. — Хотя бы этот нервно-паралитический газ, пахнущий корицей.
Эрин быстро повернулась к нему на вертящемся стуле:
— Что?
Джордан сердито посмотрел на Сэндерсона, а затем рассказал, что они обнаружили.
— Одна из аномалий этого газа. Мы обнаружили следы присутствия в нем корицы.
— Тогда это дает некоторую возможность предположить, что внутри находится гробница.
— Каким образом? — спросил Джордан, не видящий в этом факте никакого смысла.
— В древности корица была очень редкой приправой, — объяснила Эрин. — При погребении богатых людей ее сжигали в процессе погребальных обрядов, считая, что ее запах приятен Богу. Об этом есть много упоминаний в Библии. Моисею было приказано использовать ее, когда он готовил масло для миропомазания.
— Так, значит, корица — это загрязняющая примесь?
Джордан был рад полученной информации. О корице он знал только то, что ему нравились посыпанные ею гренки.
— Концентрация корицы в остаточном газе слишком высока, чтобы считать ее просто загрязняющим веществом, — более уверенным голосом произнес Сэндерсон.
— А что еще вы можете рассказать мне о том, как древние использовали ее? — поинтересовался Джордан.
— Если бы я знала, что такой вопрос возникнет, я бы непременно подготовилась, — ответила Эрин с искренней улыбкой, которая сразу умерила его настороженность. — Возможно, они использовали ее для улучшения пищеварения. При простудах. Для борьбы с кровососущими насекомыми.
— Ищи ее! — приказал Джордан.
Он в одно мгновение оказался за спиной Сэндерсона, в таком возбужденном состоянии, словно только что выпил чашку тройного эспрессо. Пальцы капрала летали по клавиатуре.
— Нашел.
— В чем дело? — спросила Эрин. — Что я такого сказала?
— Возможно, вы частично решили мою проблему, — ответил Джордан. — Большинство средств, отпугивающих кровососущих насекомых, отличаются от нервно-паралитического газа всего на две химических связи. Первый нервнопаралитический газ…
Сильный подземный толчок не дал ему закончить. Стул Эрин откатился назад и едва не опрокинулся. Джордан успел задержать его; парусиновая палатка закачалась, а опорные металлические конструкции протестующе затрещали.
Эрин напряглась, будто готовясь соскочить со своего стула, но Стоун, положив руки ей на плечи, удержал на месте.
— Вы будете в большей безопасности, если во время толчков останетесь здесь, — сказал он.
Джордан не добавил к сказанному, что на всем разрушенном плато не было ни одного безопасного укрытия. На то, чтобы окончательно расколоть напополам эту столовую гору,[16] потребуется не так много подземных толчков. Подземный толчок сошел на нет.
— Все в порядке, хватит глазеть попусту. — Он повернулся к Сэндерсону: — Ты уверен, что в этом помещении нет активного газа?
Капрал согнулся над клавиатурой и почти сразу выпрямился.
— Нет, сэр. Ни одной молекулы.
— Отлично. Тащи сюда Купера и Маккея и предупреди Перельмана. Мы готовимся и спускаемся впятером.
Эрин встала, будто и она тоже была готова идти с ними, но Роджер покачал головой.
— Простите, но вам придется побыть наверху, пока мы не убедимся в безопасности камеры.
Она сердито нахмурилась.
— Вы для этого сдернули меня с места раскопок и притащили сюда? Я не собираюсь…
— Я отвечаю за четырех солдат своей команды. А это весьма нелегкая ответственность, доктор Грейнджер. Возможно, как раз там, внизу, и находится источник этого смертоносного нервно-паралитического газа. Я не вправе подвергать риску жизнь штатского человека.
— Опять я для вас доктор Грейнджер, да? — То, как Эрин произнесла эти слова, внезапно тронуло его. Она напомнила ему мать. — Скажите, а какую постоянно действующую инструкцию в отношении меня вы получили, сержант Стоун?
— Как я уже говорил вам, убедиться в целости этого места.
Он старался сдерживать себя и говорить мягко, но убедительно. К тому же сейчас у него не было времени на то, чтобы вступать в спор с разгневанной ученой женщиной, желающей сунуться в самое пекло.
— Интересно, как я могу убедиться в целости этого места, сидя здесь?
— Вы же сказали, что единственная вещь там — это саркофаг…
— Я сказала, что это единственное, что я могу видеть отсюда. Ну а что находится внутри саркофага, сержант Стоун?
Ее тон стал градуса на два холоднее, чем минуту назад. Но Джордан решил не сдаваться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.