Грег Айлс - Заложники страха Страница 16
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Грег Айлс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-12-19 14:02:47
Грег Айлс - Заложники страха краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грег Айлс - Заложники страха» бесплатно полную версию:Тихий, сонный южный городок превращается в ад…Респектабельный врач Уоррен Шилдс узнает о неверности своей жены Элизабет – и впадает в буйное помешательство.Он берет Элизабет и своих детей в заложники, угрожая убить их, если не узнает имя любовника.Полиция окружает дом и пытается вести переговоры с безумцем. Однако Уоррен не хочет идти ни на какие уступки, а жена его почему-то упорно молчит.Мучительно тянутся часы противостояния.Полицейские не знают, как достучаться до человека, не желающего воспринимать доводы рассудка. Ведь каждое неосторожное слово может стоить заложникам жизни…
Грег Айлс - Заложники страха читать онлайн бесплатно
«Они оба дома посреди рабочего дня».
Из личного опыта он знал, что такое почти немыслимо. Во-первых, Лорел должна быть в школе. Во-вторых, доктор Шилдс приходит домой до окончания вечернего обхода только в тех случаях, когда у детишек тренировка. Дэнни не мог поверить, что еще в прошлом году он вместе с Уорреном Шилдсом учил детей футболу. Их дочери были примерно одного возраста, и – раз уж Дэнни давал Шилдсу уроки летного мастерства – доктор предложил ему вместе тренировать команду. В общем, впечатления остались приятные, но Дэнни обнаружил, что Уоррен Шилдс ко всему относится с ужасающей серьезностью, даже к футболу для девочек пяти-шести лет.
Дэнни доехал до конца аллеи, развернул пикап в три приема и вернулся к дому Лорел. Конечно, там ничего не изменилось. Он чувствовал себя старшеклассником, наматывающим круги у дома любимой девушки. В юности Дэнни умудрялся пройти под окнами возлюбленной пять или шесть раз за вечер, только чтобы ненароком ее увидеть. Глупо, конечно, но ничего не поделаешь – инстинкт столь же древний, как ритуал ухаживания кроманьонцев.
– Черт, – пробормотал Дэнни. – И что мне теперь делать?
В сообщении от Лорел было слишком много непонятного. «Уоррен знает». А уточнить нельзя, леди? Что именно знает Уоррен? Что у жены недавно случился роман? Или что она изменяла с Дэнни Макдэвитом? Дэнни склонялся ко второму предположению – иначе зачем Лорел просила его срочно уехать из города? Но при чем здесь сын? Это тревожило Дэнни больше всего. С чего Лорел взяла, что Майкл в опасности? Может, она просто знала, что Дэнни никуда не поедет без сына, потому и упомянула Майкла? И все же… вдруг дела обстоят хуже, чем он думает?
Он вытянул шею, рассматривая дом. Что там происходит, если предположить худшее? Может, доктор Шилдс сейчас жестко избивает собственную жену. Возможно, даже угрожает ей оружием. «Честно говоря, – подумал Дэнни, – ему вполне хватило бы времени, чтобы ее убить». Нет, это полный бред. Уоррен Шилдс – не убийца. Дэнни терпеть не мог домыслов, но вряд ли Шилдс сможет пристрелить мать своих детей – по крайней мере, не за измену. Вот если бы он увидел, как Дэнни трахает ее раком на супружеской постели… тогда кто его знает. Но уж точно не стал бы убивать из-за сплетен – больше никаких улик у него нет. Должно быть, кто-то увидел, как Дэнни и Лорел обнимались сегодня утром. Ну, это еще доказать надо. Дэнни научил Лорел, что делать в подобной ситуации: ни в чем не признаваться.
Лорел не позавидуешь – нелегко лгать такому человеку, как ее муж. Уоррен Шилдс – умный человек, и не потому, что он врач. Дэнни встречал докторов, которые и шагу ступить не могли без подробных инструкций. Но Шилдс не из таких. Дотошный до мелочей, за что бы ни взялся. Он летал всего год, но наверняка знал об аэродинамике больше, чем Дэнни, который тридцать лет провел в кабине вертолета. Если Уоррен и в самом деле заподозрил, что Лорел ему изменяет, то он вцепится в нее как бульдог и не успокоится, пока не выпытает правду. С другой стороны – он ведь всего лишь мужчина. В глубине души ему будет трудно поверить, что его жена раздвигала ноги перед кем-то, кроме него. Такое просто не укладывается в мужских мозгах. Лишь бы Лорел придерживалась выбранной линии защиты и все отрицала, тогда все обойдется.
Переждать – вот лучшее из того, что может сделать Дэнни, не рискуя потерять Майкла. Можно еще заявить в полицию, что возле участка Шилдсов околачивается какой-то подозрительный тип. Или сообщить об угрозе взрыва. Тогда шерифу с помощниками придется войти внутрь. Но если Лорел владеет ситуацией, подобное вторжение не принесет ничего, кроме вреда.
– Эй, ты! – вдруг раздался чей-то скрипучий голос. – Никак заблудился, или что?
Дэнни бросил взгляд на загорелого лысого старикана лет семидесяти, остановившегося у грузовичка со стороны пассажирского сиденья.
– Нет, сэр. Просто решил передохнуть минутку.
– Заказы развозишь?
– Нет.
– Думал, может, ты мне шпалы привез.
– Простите?
Старик широко развел руки.
– Железнодорожные шпалы. Хочу огородить сад.
Дэнни улыбнулся:
– Нет, сэр, не привез. Но я у себя тоже иногда их использую.
Незнакомец уставился на Дэнни, словно ожидая объяснений, что он делает на этой улице.
– Ну ладно, – сказал Дэнни, заводя мотор, – поеду…
– Мы знакомы?
– Не думаю.
– Точно! Я видел тебя в газете. Там писали про войну в Ираке или еще где-то. А у тебя медали, да?
Удивительная штука – военная слава. Ты можешь покинуть город прыщавым юнцом и приезжать только на похороны, но, пока у тебя здесь есть родственники или знакомые, твою фотографию будут печатать в воскресной газете над заметкой о присвоении тебе очередного звания или статейкой о том, как ты получил медаль за мужество, проявленное под огнем противника.
– Нет, сэр, – солгал Дэнни. – Я из города Маккомб, ищу подходящие места для вышек мобильной связи.
Сморщенное лицо старика теперь выражало явное подозрение.
– Мобильные вышки? Здесь, в Авалоне? А ты знаешь, что у нас тут ограничительные условия для подобных вещей?
– Неужели?
– Я тебе говорю, черт возьми! Потому-то и земля такая дорогая. Поезжай-ка ты лучше к Лейк-Форест или Белль-Рив, мистер. А нам не надо никаких мобильных вышек!
– Понимаю, – ответил Дэнни с улыбкой. – Ошибся. Спасибо.
– Нечего благодарить! Убирайся отсюда!
Дэнни тронулся с места. Ему страшно хотелось еще раз проехать мимо дома Лорел, но он опаздывал на занятия. Ученица – женщина-адвокат – уже ждала его. «Интересно, – подумал Дэнни, – заметил ли старикан, что на пикапе номерные знаки округа Лусахатча?»
Уоррен прижимал дуло револьвера к правому уху Лорел, а свободной рукой обыскивал ящик встроенного шкафа. Движения его были отрывисты, а изо рта дурно пахло. «Он не чистил зубы со вчерашнего дня», – догадалась Лорел. Левая щека саднила, словно кто-то плеснул в нее кислотой. Лорел провела по лицу рукой и ощутила твердые частички, въевшиеся в кожу. Порох. Она по-прежнему не могла смириться с происходящим – настолько сюрреалистическим все казалось. Уоррен вытащил из ящика тяжелый ролик изоленты.
«Он сошел с ума, – подумала Лорел. – Похоже, у меня серьезные неприятности».
– Назад в большую комнату, – скомандовал он и, подталкивая ее перед собой, провел через кухню к журнальному столику в гостиной. Когда Лорел оказалась рядом с диваном, Уоррен заставил ее сесть.
– Ложись на спину! – приказал он.
– Уоррен…
– Заткнись!
Уоррен оторвал длинную полосу от серебристо-серого рулончика и плотно стянул лодыжки жены.
– Зачем ты это делаешь? Я не понимаю.
– Все ты прекрасно понимаешь. Я тебе не доверяю. Ты сама виновата.
Еще один кусок клейкой ленты обвился вокруг ног Лорел.
– Теперь остается узнать, как далеко зашла ты, предавая семью.
– Уоррен, в этом нет необходимости. Разве мы не можем просто поговорить?
– Конечно, можем. – Его губы скривились в фальшивой улыбке. – Скажи, почему ты боишься, что я загляну в твой компьютер, и я сразу же отправлю тебя восвояси.
«Восвояси? Что, черт возьми, это значит? Свобода? Или смерть?»
– Еще любовные письма? – допытывался Уоррен. – Фотографии? Что еще? Просто скажи мне, где находятся файлы, и можешь сидеть рядом со мной с бокалом красного вина, а посмотрим мы их вместе.
Она не знала, что ответить.
Уоррен медленно кивнул, словно подтверждая какую-то мысль.
– Все, что ты говоришь, сплошная ложь.
Он обмотал ее лодыжки еще двумя витками скотча.
– Надо бы и рот тебе заклеить. Протяни руки.
Лорел разрыдалась. Она пыталась сдержать слезы, но ощущение беспомощности оказалось слишком сильным. Даже в самых страшных кошмарах, вызванных чувством вины, она не могла себе такого представить. Уоррен связал клейкой лентой запястья Лорел и усадил ее на диван.
– Не двигайся без моего разрешения.
Он бросил рулончик на журнальный столик и сходил на кухню за компьютером. Поставил его, аккуратно воткнув шнур, который Лорел, похоже, слегка повредила, когда сдернула ноутбук со стола.
– Ну-ка, посмотрим, как малыш перенес твою попытку к бегству.
Он нажал на кнопку «Пуск», жадно глядя на монитор.
Лорел мысленно взмолилась, чтобы жесткий диск оказался сломанным, но секундой позже услышала прерывистые механические звуки – «Сони» загружался. Затем все стихло. Раньше времени, подумала она. Уоррен нахмурился. Отключил компьютер, вытащил аккумулятор, встряхнул ноутбук, поставил батарею на место и снова воткнул штепсель в розетку. В этот раз «Сони» послушно загрузился.
– Не разбился, – сказал Уоррен с улыбкой.
Скотч нагрелся от тепла тела, запахло клеем. Она пошевелила руками, но волоски прилипли к ленте и больно тянули.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.