Тара Мосс - Хит Страница 16
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Тара Мосс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-12-19 21:44:06
Тара Мосс - Хит краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тара Мосс - Хит» бесплатно полную версию:Таинственный заказчик нанимает Мак для расследования убийства некоей Меган Уоллас. Полиция считает дело элементарным: виновен местный бродяга-наркоман. Но случай оказывается гораздо более сложным и запутанным, когда Мак обнаруживает опасную паутину, сотканную из ловушек наемных убийц, могущественных богачей, вскармливающих порок и разврат. Если мальчишка не убивал Меган, то кто его подставил? И как далеко пойдут эти люди, пытаясь сохранить в тайне свою вину?
Тара Мосс - Хит читать онлайн бесплатно
Мак медленно кивнула:
— Хорошо. Снимать квартиру на пару — это здорово, но почему бы тебе не дать объявление? Ты живешь рядом с университетом. Я уверена, что откликнутся многие студенты. У тебя уже через неделю будет соседка. А может, кому-то из твоих друзей нужна крыша над головой. Ты не спрашивала?
— Дрейсон и есть друг.
— А как насчет того, кто просто друг?
Лулу продолжала улыбаться, игнорируя разумное предложение Мак.
— Так ты хочешь выслушать мое мнение? — продолжала настаивать Мак, ощущая себя занудой и консерватором. — Я вовсе не собираюсь портить тебе настроение, но не ты ли говорила, что больше никогда не свяжешься с музыкантами? Разве не в этом ты поклялась накануне Нового года?
— О, да.
— Кажется, ты сама просила: «Останови меня, если я опять начну проявлять интерес к какому-нибудь музыканту».
Стоял февраль, и, очевидно, все предновогодние клятвы были прочно забыты — в том числе и самой Мак, которая твердо решила больше не вмешиваться в личную жизнь подруги. Сколько можно?
— Да. Кажется, это мои слова, — призналась Лулу.
Вот и хорошо. Во всяком случае, Мак не выдумала тот разговор.
— Мы ведь говорили об этом не так давно, — заметила она. — Всего два месяца назад.
— Но Дрейсон не «какой-нибудь музыкант». Он особенный. Поверь мне.
Мак по-настоящему доверяла подруге, но только не в том, что касалось жизни самой Лулу.
— Ладно, расскажешь о своем особенном, пока мы будем есть суши, — сдалась Мак. — Я умираю от голода.
Лулу бросила блузон на спинку стула и поднялась из-за стола. На ее рубашке красовалась надпись: ДА, НО ТОЛЬКО НЕ С ТОБОЙ. Подруги встали в очередь к суши-бару и уставили свои подносы калифорнийскими роллами и сашими.
Пока они ждали суп «мисо», Лулу сказала:
— На самом деле у него шикарная хата в Мельбурне, которую он снимает вместе со своим приятелем, тоже артистом. Так что мы переедем туда и…
— Мельбурн? Так он живет в Мельбурне?
Лулу кивнула.
Мельбурн находился за тысячу километров от Сиднея, но, судя по тому, как об этом городе говорили коренные сиднейцы, он мог с таким же успехом находиться и за сто тысяч километров. Мак уже успели внушить, что Мельбурн — это город проливных дождей и вечной зимы, где нет никакой ночной жизни и возможностей расслабиться.
Мак решила логически подойти к разрешению ситуации. Поставив поднос на прилавок, она доверительно наклонилась к подруге:
— Но, Лулу, ты живешь в Сиднее. С чего вдруг тебе переезжать в другой штат через шесть дней после знакомства, да к тому же с музыкантом, если всего два месяца назад ты клялась никогда больше не связываться с этой публикой? Ты не видела места, где он живет. Ты даже толком не знаешь этого парня. Может, он псих.
— Я знаю, знаю, — сказала Лулу, беря свой мисо-суп и возвращаясь к столику. — Но он очень красивый.
Бороться с логикой Лулу было бессмысленно.
Мак нашла некоторое утешение в мысли о том, что, возможно, уже к вечеру парень будет забыт и Мак больше никогда о нем не услышит — как не услышит и о переезде своей лучшей подруги в Мельбурн. Ей даже страшно было представить себе, что она разом лишится и Энди, который уедет в Квонтико, и Лулу, которая упорхнет в Мельбурн. Да это было бы катастрофой.
Подруги уселись за столик и приступили к мисо-супу. Лулу старалась зачерпнуть ложкой как можно больше водорослей и тофу.
— Я уезжаю завтра, — объявила она.
— Завтра! Отлично.
— У меня не будет времени упаковать весь свой скарб, так что пока уезжаю только на уик-энд. Мы не можем обходиться друг без друга ни минуты.
— Ну, еще шесть дней назад вы прекрасно жили, не зная о существовании друг друга, — пробормотала Мак. Слава богу, Лулу еще не успела отказаться от своей квартиры, подумала она.
— Я уже сказала хозяйке, что съезжаю, но мне придется оплатить квартиру до пятнадцатого, — продолжала Лулу. — Почему бы тебе не поехать со мной? Повеселимся!
Мак отложила палочки и в упор посмотрела на подругу. Мак не знала, что сказать.
Пожалуйста, скажи, что это продлится всего две недели. Или одну неделю. Пожалуйста.
— Приезжай на уик-энд, познакомишься с ним. Мы просто порвем в клочья этот унылый Мельбурн!
— Извини, Лулу, — сказала Мак. — Но у меня работа.
— О, пожалуйста! Ты должна с ним познакомиться!
— К чему такая спешка? Если вы собираетесь жить вместе, у меня еще будет время увидеться с ним. Может, уже через месяц мы познакомимся на вашей свадьбе…
Лулу рассмеялась.
По правде говоря, Мак даже думать не хотелось о переезде подруги в другой штат; она действительно могла по пальцам пересчитать своих верных друзей в Сиднее. Это было грустно. Она решила сменить тему:
— Сегодня днем у меня встреча с твоей Брендой.
Лулу просила — нет, умоляла, чтобы Мак проконсультировала ее знакомую, Бренду Бейл, у которой имелись проблемы психологического характера. Лулу была слишком дорога Мак, поэтому она не смогла отказать ей и согласилась провести один-два сеанса.
С тех пор Мак и Бренда встречались регулярно, по пятницам, вот уже девять недель кряду.
— О! Даже не знаю, как тебя благодарить! — Лулу всплеснула руками. — Бренда говорит, что это ей та-а-ак помогло. В самом деле, ты просто спасла ее.
— Знаешь, я себя чувствую неловко. Возможно, для нее было бы полезнее обратиться к настоящему специалисту.
— Но ведь ты психиатр, — возразила Лулу.
— Да, но я специализируюсь в другой области. Ей нужен… психотерапевт иного профиля. Поверь мне.
— Но все равно ей это очень помогает. Она так благодарна.
Мак консультировала Бренду бесплатно, хотя, по правде говоря, лишние деньги ей бы совсем не помешали.
Подруги управились с калифорнийскими роллами и покончили с остатками «инари».
— Я сегодня получила новое задание. Расследование, — произнесла Мак с легкой улыбкой. Это было так заманчиво — задание, по сложности сопоставимое с настоящей работой.
Лулу подалась вперед, изображая всем своим видом неподдельное внимание.
— И что за дело? Над чем ты будешь работать? — Она жестом показала на папку. — То-би-ас Мер-фи, — прочитала она на обложке.
— Я только что его получила, так что пока знаю о сути только в общих чертах. Разумеется, дело конфиденциальное, поэтому не могу рассказывать. — Мак убрала папку подальше от любопытных глаз Лулу.
Лулу приступила к очередному роллу, запивая еду газированной водой.
— Давай рассказывай. Мне так хочется расследовать что-нибудь вместе с тобой. Пожалуйста! Я уверена, что смогу быть тебе полезной.
— Лулу.
— Ну, пожалуйста! Мне кажется, это так круто — иметь в подругах частного детектива.
Мак закатила глаза.
— Ну, так в чем там дело? Очередной негодяй обманывает свою жену? Ты собираешься вывести его на чистую воду?
Мак улыбнулась:
— На этот раз дело вовсе не о супружеской измене. Все гораздо интереснее…
ГЛАВА 9
Телефонный звонок в городской офис Джека Каванага поступил в два часа с минутами.
Джой Фрегон, преданный секретарь Джека Каванага, приняла звонок.
— Мистер Каванаг, по первой линии вам звонит некий господин, хочет говорить с вами. Он не называет своего имени и отказывается назначить встречу. — Голос Джой звучал несколько взволнованно, что было для нее нехарактерно.
Джек покачал головой.
— Тогда пусть идет к черту, — раздраженно произнес он.
— Мм, мистер Каванаг, он сказал, что хочет поговорить с вами о Дэмиане. — Секретарь сделала паузу. — Что мне ответить?
Джек подался вперед в своем кожаном кресле, нахмурив брови. Что на этот раз натворил мой сыночек? За окном, в голубом небе, пронесся самолет, далеко внизу шумел город. Он поерзал в кресле, раздумывая, как поступить.
— Ладно, Джой, — наконец произнес он. — Соедини меня.
— Хорошо, мистер Каванаг, — сказала она.
Джек приготовился к очередной порции неприятностей. Он схватил трубку и нажал на мигающую лампочку телефонной линии.
— Джек Каванаг слушает.
— Нам нужно обсудить важное дело, — донесся из трубки сдавленный голос.
— С кем я говорю?
— Я тот, кто оказывает услугу вашему сыну, — последовал ответ.
— Неужели?
— Услуга заключается в том, что я обращаюсь к вам первому. И даю вам шанс осчастливить меня, прежде чем я пойду в газеты.
Джек напрягся и выпрямился в кресле. Пойдет в газеты, но с чем?
— Ваш сын втайне занимается кое-какими неблаговидными делами. Думаю, вы предпочтете, чтобы эти дела оставались тайными.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.