Тесс Герритсен - Звонок после полуночи Страница 17
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Тесс Герритсен
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 46
- Добавлено: 2018-12-19 11:35:44
Тесс Герритсен - Звонок после полуночи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тесс Герритсен - Звонок после полуночи» бесплатно полную версию:Полночный звонок телефона разбудил и испугал Сару Фонтейн. Она ждала звонка своего мужа из Лондона, но вместо этого услышала в трубке совершенно незнакомый голос. Ник О'Хара из департамента иностранных дел США принес ей страшную новость — ее молодой муж Джеффри Фонтейн погиб при пожаре в одном из отелей Берлина… Но Сара убеждена, что ее муж жив! И они вместе с Ником перевернут всю Европу, разыскивая его! Пытаясь остановить опасного убийцу, они попадают в сеть таинственного международного шпионажа, рискуя всем, чтобы получить ответы на свои вопросы…
Тесс Герритсен - Звонок после полуночи читать онлайн бесплатно
Внезапно вся злость на Сару куда-то исчезла. Он причинил ей боль и сейчас чувствовал себя чудовищем.
— Сара, — пробормотал Ник, нежно касаясь ее волос. — Сара, все будет хорошо.
Ник наклонился и неловко обнял ее. Волосы Сары были такими мягкими, такими шелковистыми. Его пьянил теплый аромат женской кожи. Ник знал, что возникшие чувства опасны для него, но ничего не мог с собой поделать. Ему хотелось забрать Сару из этой комнаты, предоставить ей безопасность и тепло, хотелось защищать ее. Он определенно был необъективен.
Ник нехотя отстранился:
— Сара, поговорите со мной. Скажите, почему вы считаете, что ваш муж жив?
Сара глубоко вздохнула и посмотрела на Ника влажными оленьими глазами. Ник знал, сколько мужества понадобилось Саре, чтобы встретиться с ним взглядом, чтобы сдержать слезы. Он ошибался насчет Сары. Она не была сломлена. У нее был огромный запас жизненных сил, о которых Ник даже не подозревал.
— Джеффри позвонил мне, — сказала Сара. — Два дня назад, когда я еще была в Вашингтоне… в тот день после похорон…
— Погодите. Он вам позвонил?
— Он сказал, чтобы я пришла к нему. Все произошло так быстро… он не упомянул, где находится…
— Это был междугородний звонок?
— Я уверена в этом.
— Вот почему вы так внезапно улетели. Но почему в Лондон?
— Просто… просто интуитивно. Этот город был его домом. И я подумала, что Джеффри, должно быть, здесь.
— А когда вы узнали про Ив?
— Когда я приехала в Лондон. В отеле я узнала адрес Джеффри в Маргейте. Оказалось, что там живет Ив.
Находясь в замешательстве, Ник обдумывал новую информацию. Потом он подтянул стул и сел, пристально глядя Саре в глаза.
— Вы меня озадачили, — сказал он. — Звонок от Джеффри… какой-то кошмар… Я начинаю верить, что вы не лжете.
— Я говорю правду! Когда вы уже поймете?
— Хорошо. Я буду опираться на презумпцию невиновности. Пока что.
Ник начинал верить Саре. Немного доверия — вот и все, что ей было нужно. Сейчас это значило для нее гораздо больше, чем что-либо еще в этом мире.
«Как странно», — подумала Сара. Несмотря на то что ей пришлось пережить этим утром, расплакалась она только сейчас.
Сара тряхнула головой и смущенно засмеялась.
— Что вы такое делаете, мистер О'Хара? — спросила она. — Кажется, я начинаю плакать каждый раз, когда вы оказываетесь рядом.
— Это нормально, — ответил Ник. — Я имею в виду, нормально плакать. Такое часто происходит с женщинами, когда я рядом. Предполагаю, что это как-то связано с моей работой.
Сара взглянула на Ника. Он улыбался. Какое поразительное превращение: из незнакомца в друга! Почему-то Сара забыла, как привлекателен Ник. И не только внешне. В его голосе появились нежность, участие, как будто он действительно беспокоился за нее. А может, так и было? Или это всего лишь ее выдумки? Сара почувствовала, как кровь приливает к ее лицу.
Когда Ник наклонялся к ней, он казался таким робким, почти неуклюжим. Сара поежилась от холода. Ник тут же снял пиджак и накинул ей на плечи. Пиджак пах Ником. В нем было тепло, словно под уютным одеялом. Сара закуталась в него поплотнее и успокоилась, словно, пока на ее плечах пиджак Ника О'Хары, ей ничего не угрожает.
— Я обещаю, что заберу вас отсюда, как только прибудет человек из нашего консульства.
— А разве такими делами не вы занимаетесь?
— Боюсь, что нет. Это не в моей компетенции.
— Но тогда почему вы здесь?
Прежде чем Ник ответил, открылась дверь.
— Ник О'Хара! — воскликнул низенький человек, похожий на сахарницу. — Какого черта ты здесь делаешь?
Ник посмотрел в сторону двери.
— Здравствуй, Поттер, — произнес он после неприятной паузы. — Давненько не виделись.
— Не так уж и давно. — Поттер вошел в комнату, критично осматривая Сару с головы до ног. Он нарочно кинул свою мокрую шляпу прямо на чемодан Ника и сказал: — Так, значит, вы — Сара Фонтейн.
Сара растерянно посмотрела на Ника.
— Сара, это Рой Поттер, — напряженно пояснил Ник. — Он работает в посольстве на посту… э… как теперь это называется? Офицер по политическим вопросам?
— Третий секретарь! — рявкнул Поттер.
— Прелестный эвфемизм. А где же Дэн Либерман? Я думал, что придет он.
— Он не смог. Поэтому вместо консула буду я. — Поттер небрежно пожал Саре руку. — Надеюсь, с вами хорошо обходились, миссис Фонтейн. Мне очень жаль, что вам пришлось пройти через все это. Но мы немедленно все уладим.
— Уладите? — с подозрением спросил Ник. — И каким же образом?
Поттер нехотя повернулся к Нику.
— Может, тебе уже пора, О'Хара? — лениво протянул он. — Отправляйся в свой… э… отпуск, или как это назвать?
— Нет, я лучше побуду здесь.
— Это государственное дело. И если слухи верны, то ты больше не с нами, ведь так?
— Не понимаю, — нахмурилась Сара. — Что значит, он больше не с вами?
— Поттер имеет в виду, — спокойно ответил Ник, — что меня отправили в долгосрочный отпуск. Я смотрю, новости распространяются быстро.
— Да, когда дело касается национальной безопасности.
— Не знал, что я так опасен, — фыркнул Ник.
— Ну, скажем, ты не на хорошем счету, О'Хара. На твоем месте я бы следил за тем, чтобы в моем личном деле комар носа не подточил. Если, конечно, ты хочешь сохранить работу.
— Слушай, займись работой. Дело Сары Фонтейн, помнишь?
Поттер перевел взгляд на Сару:
— У меня был разговор с инспектором Эпплби. Он сказал, что у них недостаточно доказательств вашей причастности к убийству. Инспектор склонен к тому, чтобы освободить вас из-под стражи… с условием, что я буду сопровождать вас.
— То есть я свободна? — удивленно спросила Сара.
— Именно так.
— И ничего… я не…
— Обвинения сняты. — Поттер протянул Саре руку. — Поздравляю вас, миссис Фонтейн. Вы свободны.
Сара вскочила на ноги и пожала пухлую руку Поттера.
— Спасибо, мистер Поттер! Огромное вам спасибо!
— Не за что. Впредь берегите себя, хорошо?
— О, конечно. Конечно!
Сара радостно посмотрела на Ника, ожидая увидеть его улыбку. Но Ник не улыбался. Даже наоборот, он выглядел расстроенным. И настороженным.
Ника что-то тревожило, и его настроение тут же передалось Саре.
— Что-нибудь еще? — спросила она Поттера. — Мне нужно знать еще что-то?
— Нет, миссис Фонтейн. Вы можете идти прямо сейчас. Давайте я подброшу вас до отеля.
— Не стоит, — вмешался Ник. — Я позабочусь об этом.
Сара подошла к Нику.
— Спасибо, мистер Поттер, — сказала она. — Мистер О'Хара подвезет меня. Мы… мы с ним давние друзья.
— Друзья? — нахмурился Поттер.
— Он так помогал мне после смерти Джеффри.
Все еще хмурясь, Поттер взял со стола свою шляпу.
— Хорошо. Удачи, миссис Фонтейн. — Он взглянул на Ника: — О'Хара, я собираюсь отправить доклад Ван Даму в Вашингтон. Уверен, ему будет интересно узнать, что ты в Лондоне. Скоро в Америку вернешься?
— Возможно, — ответил Ник. — Хотя, может, и нет.
Поттер направился к двери, потом оглянулся и наградил Ника тяжелым долгим взглядом.
— Знаешь, ты сделал неплохую карьеру на дипломатической службе. Не порти ее сейчас. На твоем месте я был бы осторожен.
Ник опустил голову:
— Я всегда осторожен.
— Что значит… долгосрочный отпуск? — спросила Сара, когда они с Ником ехали к отелю.
Ник печально улыбнулся:
— Ну, скажем, это далеко не повышение.
— Вас уволили?
— Короче говоря… да.
— Но почему?
Ник не ответил. Остановив машину на светофоре, он откинулся на спинку сиденья и устало вздохнул. Это был вздох проигравшего.
— Ник, — тихо произнесла Сара, — это из-за меня?
Ник кивнул:
— Отчасти да. Они усомнились в моей верности государству. Восемь лет исправной непрерывной службы ничего для них не значат. Но не беспокойтесь об этом. Думаю, на подсознательном уровне мне давно хотелось уйти с этой работы. Просто этот случай стал для них последней каплей.
— Простите.
— Не извиняйтесь. Это увольнение, возможно, лучшее, что случилось в моей жизни.
Загорелся зеленый свет, и машина Ника влилась в утренний поток автотранспорта. Часы показывали десять, и на проезжей части камню негде было упасть. Справа с ревом проехал автобус, и Сара ощутила приступ паники. Левостороннее движение сбивало ее с толку. Даже Нику, казалось, было не по себе. Он хмурился, когда смотрел в зеркало заднего вида.
Сара заставила себя расслабиться и забыть о дороге.
— Не могу поверить в случившееся, — сказала она. — Это все так ужасно. И чем больше я пытаюсь что-то понять, тем больше запутываюсь…
Искоса взглянув на Ника, Сара увидела, что он нахмурился еще сильнее.
— Ник?
— Интрига закручивается все сильнее, — пробормотал он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.