Линвуд Баркли - Смерть у порога Страница 17

Тут можно читать бесплатно Линвуд Баркли - Смерть у порога. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Линвуд Баркли - Смерть у порога

Линвуд Баркли - Смерть у порога краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линвуд Баркли - Смерть у порога» бесплатно полную версию:
Что делать, если вашего сына задержали по подозрению в убийстве соседа и всей его семьи?Джим Каттер быстро понял — полиция уверена: его сын виновен. Помощи ждать не от кого… кроме «крутого парня» Дрю Локуса, никогда не дружившего с законом.Джим и Дрю начинают собственное расследование.Поначалу Каттер считает, что полностью может доверять партнеру. Однако постепенно у него возникают подозрения, что и Локус ведет свою собственную игру…

Линвуд Баркли - Смерть у порога читать онлайн бесплатно

Линвуд Баркли - Смерть у порога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линвуд Баркли

Дакуорт велел нам выйти в коридор. Дальше мы направились в комнату для гостей — там было чисто — как в номере отеля; вряд ли отсюда могли что-то вынести. Мы заглянули в ванную — она выглядела так, словно Донна подготовила ее для приезда гостей.

В какой-то степени так оно и было — к ним действительно пришли гости.

На втором этаже неосмотренной оставалась только спальня хозяев.

— Не знаю, видел ли ты когда-нибудь их комнату, но давай зайдем и туда.

Я почувствовал облегчение, что Дакуорт не сказал то же самое мне. Я заглянул Дереку через плечо — здесь все было так же, как и в тот единственный раз, когда я заходил сюда, не считая, наверное, порошка для отпечатков пальцев.

— Все в порядке.

— Ладно. Хорошо, — отозвался детектив. — Если ты ничего не увидел, то здесь нам делать нечего. Осталось проверить только одно помещение.

— Какое? — с удивлением спросил Дерек.

— Цокольный этаж.

— А, — протянул он. — Думаете, там кто-то был?

— Ну, мы все должны выяснить.

Итак, мы спустились по лестнице, перешагнули через лужу крови Донны, затем пошли по коридору и миновали еще одну лестницу, ведущую к черному ходу, где умер Адам Лэнгли. Барри обогнул кровавые пятна и стал спускаться, но следовавший за ним Дерек вдруг остановился на последней ступеньке. У него перехватило дыхание.

— С тобой все в порядке? — спросил я. Возможно, Эллен была права: зря я согласился подвергнуть сына такому испытанию. Дакуорт не должен был этого делать. К тому же он не узнал ничего нового, приведя нашего парня сюда.

— Я просто… я представил, как он лежал здесь, — с ужасом проговорил Дерек.

— Понимаю, — кивнул я.

— Если бы только он успел добраться до двери. Если бы он бежал чуть-чуть быстрее…

Барри высунул голову из-за стены:

— Ты о чем, Дерек?

— Если бы он бежал быстрее, мог бы спастись.

— Его застрелили в голову, — напомнил Дакуорт, — как бы быстро ты ни бежал, трудно обогнать пулю.

Дерек дышал быстро и прерывисто.

— Если бы он выбежал из дома, смог бы спрятаться в лесу.

— Я думаю, что больше не стоит мучить Дерека, — предложил я Барри.

— Мы почти закончили, — заметил он. — А теперь давай попробуем спуститься так, чтобы ни на что не наступить.

— Может, тебе принести воды или еще чего-нибудь? — спросил я сына.

— Мы здесь не задержимся. И я не хочу, чтобы кто-то из нас пользовался стаканами из посудного шкафа Лэнгли.

Обойдя кровь, спустились в общую комнату. Свет уже был зажжен. Это помещение мало чем отличалось от любого другого цокольного этажа. Стены, обитые деревянными панелями. Видавшая виды кушетка, которая, вероятно, когда-то стояла в гостиной. Телевизор с экраном в тридцать шесть дюймов, только обычный, а не вроде тех плоских, что вешают на стену.

Я подумал, что вряд ли в этой комнате могли что-то искать. Казалось, все стояло на своих местах.

— Что скажешь? Вы с Адамом, наверное, частенько бывали здесь?

— Да, было дело, — тихо сказал Дерек.

— Ничего не пропало?

Мой парень медленно покачал головой.

— Ты уверен?

Он кивнул.

— А что там? — спросил Барри, указывая в дальний угол комнаты.

— Ты о чем? — спросил я, не понимая, что там мог увидеть полицейский.

Дакуорт прошел по комнате и показал на люк примерно в три фута шириной. Он начинался прямо от плинтуса и был слегка приподнят.

— Что ты на это скажешь? — спросил он Дерека.

— Вы о чем?

— Это люк в подвал. Он приоткрыт. Видишь?

— Конечно.

— По-твоему, это ничего не значит? Ты ведь уже осмотрел дом, и везде был полный порядок… ну кроме комнаты Адама. Я знаю, Донна Лэнгли любила чистоту в доме, хотела, чтобы ее жилище напоминало фотографии из глянцевых журналов по интерьеру. Всему было свое место. Поэтому мне и кажется странным, что люк в подпол приоткрыт.

— Даже не знаю, — промямлил сын.

— Возможно, — предположил я, — поскольку они уезжали на некоторое время, Альберт решил достать что-то оттуда. Кулер или еще что-нибудь. То, что могло пригодиться им в путешествии.

— Не исключено. Уверен, в этом нет ничего серьезного. Просто мне кажется, что это место идеально подходит для укрытия.

— Когда были маленькими, — вспомнил Дерек, — мы с Адамом часто играли там. Представляли, что это пещера, и изображали из себя ученых или путешественников, вроде Индианы Джонса. Вы понимаете? Но теперь я даже не уверен, что смогу туда пролезть.

— Стал слишком большим? — спросил Барри. — А знаешь что? Давай проверим, сможешь ты туда залезть или нет.

— Что?

Детектив отодвинул люк. Подвал оказался заставлен коробками, на которых фломастером было написано «Новогодние игрушки» или «Судебные ежегодники».

— Кто-то там наверняка побывал. На бетонном полу повсюду пыль, кроме места прямо под люком, — ее там как будто стерли. Полезай и осмотрись там.

— Не хочу, — отказался Дерек. — У меня просто нет желания туда лезть.

— Тогда это сделаю я. — Барри вынул из карманов руки, встал на четвереньки и полез в подвал, — Хоть я большой жирдяй в отличие от вас, ребята, все равно смог протиснуться, а значит, сюда мог проникнуть кто угодно.

— Но, Барри, — усомнился я, — ведь вы уже выяснили, что убийца или убийцы пришли через дверь. Зачем доказывать, что кто-то мог скрываться в подполе?

Отдуваясь и пыхтя, он выбрался наружу. Я надеялся, что после этого у него не случится сердечного приступа.

— Да откуда мне знать? — возмутился он. — Просто я хочу отработать все версии.

— Мы закончили? — спросил я Дакуорта.

— Думаю, что да. — Он глубоко вздохнул, приходя в себя после путешествия в подпол. — Итак, Дерек.

— Да?

— Ты говоришь, что ушел в восемь вечера?

— Верно.

— А что делал потом?

— Ну… я уже и не помню… кажется, встречался с Пенни.

Я ответил не подумав:

— Но ты же говорил, что родители заперли ее дома. Она вроде разбила отцовскую машину?

— Да, точно. Я хотел погулять с ней, но когда понял, что ее не отпустят, побродил еще немного один и вернулся домой.

— А где ты гулял? — спросил Барри.

Дерек вытащил руку из кармана и почесал нос. Складывалось впечатление, что он просто тянул время.

— Ходил по городу, зашел в магазин видеоигр. Просто посмотреть, что есть новенького.

Детектив немного помолчал, а потом спросил:

— Когда ты вернулся домой?

— Не знаю. В девять или в полдесятого.

Я попытался вспомнить, когда пришел Дерек тем вечером. Мыс Эллен легли спать рано — в полдесятого, наверное, — но я не слышал, как он вернулся. И мы точно с ним в тот вечер не разговаривали.

— Он правильно говорит? — обратился ко мне Барри.

Я открыл рот, задумался, а потом сказал:

— Да, все так и было.

— Ты слышал, как он пришел? — спросил Дакуорт, желая получить подтверждение.

— Совершенно верно, — солгал я.

Глава девятая

Барри всучил мне свою визитку и направился к машине, чтобы вернуться в Промис-Фоллс, а мы с Дереком медленно пошли по дорожке к нашему дому. Вдруг сын остановился и спросил:

— Зачем ты это сделал? Сказал полицейскому, что слышал, как я вернулся домой?

— А разве я был не прав? Хочешь сказать, что я не слышал, как ты пришел в полдесятого?

Дерек колебался.

— Значит, я ошибся и на самом деле ты пришел в другое время?

Он по-прежнему не знал, что ответить.

— Я просто хочу сказать, что вряд ли ты мог это услышать.

— Получается, что либо ты пришел в другое время, либо проник в дом так тихо, что никто этого не услышал?

Сын рассеянно покачал головой:

— Я просто не понимаю, почему ты солгал ему.

Теперь настала моя очередь думать над ответом.

— На самом деле я пытался помочь тебе. Не знаю, может, ты на самом деле встречался с Пенни — вдруг ей удалось сбежать из-под домашнего ареста — и ты просто не хочешь ее во все это впутывать. Я лишь подумал, что будет проще, если скажу Барри то, что сказал.

Дерек задумался на минуту, а потом кивнул.

Я остановился и взял сына за руку.

— А ты ничего не хочешь мне рассказать? — спросил я, заглядывая ему в глаза.

— Нет, — ответил он, рассматривая гравий у себя под ногами.

— Посмотри на меня. Я вижу, как тебя потрясла смерть лучшего друга и как нелегко тебе пришлось. И я понимаю, почему ты ведешь себя так странно. Но иногда мне кажется, что здесь есть кое-что еще. И ты пытаешься что-то от меня скрыть, хотя на самом деле стоило бы все рассказать. Если не Барри, то уж точно нам с мамой. Мы не сможем ничего для тебя сделать, если ты не поделишься с нами. Это очень серьезно, Дерек.

— Знаю. Не нужно говорить мне об этом. Я не дурак.

— Так ты ничего не хочешь мне сказать? Например, о том, когда вернулся домой?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.