Аллан Фолсом - Изгнанник Страница 17

Тут можно читать бесплатно Аллан Фолсом - Изгнанник. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Аллан Фолсом - Изгнанник

Аллан Фолсом - Изгнанник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аллан Фолсом - Изгнанник» бесплатно полную версию:
Маньяк-убийца, операцию по задержанию которого проводит специальная бригада лос-анджелесской полиции, берет в заложники некоего человека по фамилии Торн. Операция проходит удачно, заложник освобожден, но в сумке Торна полиция обнаружила пистолет и записную книжку с непонятными записями. Это начало тайны, раскрыть которую предстоит Джону Бэррону, полицейскому, оказавшемуся в бегах и вынужденному сменить даже имя. Кто мог знать, что американский след протянется через всю Европу и проявится в далекой России. А в деле, которое расследует Бэррон, замешаны потомки царского рода Романовых, ведущие жестокую битву за российский престол.

Аллан Фолсом - Изгнанник читать онлайн бесплатно

Аллан Фолсом - Изгнанник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аллан Фолсом

— Повез дочку к дантисту. Его жена работает, — ответил он, вывернув руль, так как едва не зацепил рейсовый автобус.

— Мне известно, что его жена работает! — продолжал бушевать Макклэтчи. Он злился на них, на сто пятьдесят других нерасторопных полицейских, на весь мир. — Господи Иисусе! — яростно прошипел он.

Пять патрульных машин и один полицейский автомобиль без опознавательных знаков на малой скорости ехали следом за такси номер 7711 компании «Юнайтед индепендент» по городским улицам. Мощные мигалки на крышах машин были включены, но сирены молчали. В небе так же неторопливо кружил вертолет городского управления полиции с позывным «Воздух-14». Вдоль всего пути их следования — с Саут-Гранд-авеню на Двадцать третью улицу, с Двадцать третьей на Фигероа и по ней на юг — на тротуарах стояли люди и, размахивая руками, приветствовали такси номер 7711. Все это шоу транслировалось в режиме реального времени по ТВ с трех вертолетов телевизионщиков. Полицейские погони случались в Лос-Анджелесе регулярно, но не только не прискучили телезрителям, а неизменно вызывали у аудитории огромный интерес. Поэтому телевизионным менеджерам хотелось бы, чтобы такие события случались почаще, поскольку они работали на рейтинг телеканалов.

Бэррон и Хэллидей находились в головной машине с позывными «3-Адам-34» — первой попавшейся, в которую они прыгнули, из целой тучи таких же, следующих к зданию криминального суда. Это не было захватывающей дух погоней из кинобоевика, а скорее неторопливым и торжественным преследованием на скорости не более 25 миль в час. Все, что им оставалось, это ехать за Реймондом и гадать, что он задумал. Если на их стороне и было хоть одно преимущество, то оно заключалось в том, что Рыжий Макклэтчи считался лучшим переговорщиком в ситуациях с захватом заложников, а в двух из четырех ехавших следом за ними машин находились самые искусные снайперы городской полиции.

Хэллидей подался вперед на пассажирском сиденье, следя глазами за такси впереди, тонированное заднее стекло не позволяло видеть, что происходит в машине, и тем более определить, держит ли Реймонд все еще пистолет у головы заложницы.

— Что же это за человек, черт бы его побрал? — проговорил он. — У полиции Нью-Йорка на него ничего нет, у ребят из Чикаго — тоже, если, конечно, что-нибудь не всплывет в результате баллистической экспертизы. Федералам потребуется время, чтобы прочитать данные с магнитной ленты на его паспорте, да и то одному богу известно, что мы получим в итоге и получим ли вообще. Если бы мы не нашли оружия в его сумке и он назвал бы нам свой подлинный адрес, парень вполне мог бы уже сегодня оказаться на свободе.

— Но мы все-таки нашли оружие, и свой подлинный адрес он нам не дал.

— И этого, по-твоему, достаточно для того, чтобы начать убивать людей?

— Он приехал сюда из Чикаго с пистолетом в сумке и билетом на самолет до Лондона. — Бэррон посмотрел на Хэллидея, а затем снова перевел взгляд на такси. — Зачем? К своей девке? Пристрелить кого-нибудь? Или, может, просто позагорать? Но чем бы он тут ни решил заняться, парень настроен весьма решительно.

— Что ты имеешь в виду?

Бэррон пожал плечами:

— Его где-то очень хорошо подготовили. Так, как он справился с охранниками в лифте… а как он стреляет… На улице такому не научишься. И не приобретешь такого самообладания.

— А что он, по-твоему, сделает с заложницей?

— Он идет на все, чтобы спастись. Если мы загоним его в угол, он убьет ее, как и остальных.

Такси впереди них плавно повернуло на Вернон-авеню. Бэррон повторил этот маневр, а следом за ним и вся остальная кавалькада, включая экипаж полицейского вертолета. В их машине зашипела рация, и они услышали голос Рыжего:

— Вызываю центральную. Говорит Макклэтчи. Поступили ли какие-нибудь данные по заложнице?

— Так точно, сэр, — отозвался женский голос диспетчера. — Афроамериканка. Дарлвин Уошберн. Возраст — пятнадцать. Проживает в Глендейле.

— Ее родителям сообщили?

— Пытались, но безуспешно.

— Каково состояние раненой женщины — сотрудника полиции?

— Она… скончалась. Мне очень жаль, сэр.

— А раненые помощники шерифа и судебный пристав?

— Гм… То же самое, сэр…

Повисло долгое молчание, и наконец снова послышался голос Рыжего. На сей раз он звучал спокойнее:

— Спасибо.

Бэррон с трудом удержался от того, чтобы не утопить педаль газа в пол. Ему хотелось бросить машину вперед, блокировать Реймонда между двумя полицейскими автомобилями и в конце концов разобраться с ним, но сделать этого он не мог и понимал это, как и все остальные, в том числе и преступник. Что бы тот ни задумал, девочка по-прежнему находилась у него, и полицейские ничего не могли с этим поделать. Кроме того, что уже делали: ехать следом за ним и ждать.

— Смотри! — внезапно завопил Хэллидей.

Впереди них такси под номером 7711 стало резко набирать скорость и пошло в отрыв. Бэррон надавил на акселератор. Автомобиль рванул вперед.

Хэллидей уже кричал в микрофон рации:

— Говорит «Три-Адам-три-четыре»! Он уходит! «Воздух-четырнадцать», какова дорожная обстановка впереди?

В считанные секунды Бэррон вдвое сократил расстояние, отделявшее их машину от такси. Внезапно такси вильнуло влево и тут же, резко вывернув вправо прямо перед их носом, понеслось по боковой дороге, вдоль которой высились многоквартирные дома.

— Держись! — крикнул Джон.

Рука Хэллидея взметнулась к скобе над пассажирским окном, Бэррон покрепче вцепился в руль. С визгом тормозов автомобиль повторил маневр такси, затем водитель выровнял машину, и она помчалась вперед. Несколькими мгновениями позже он вдавил в пол педаль тормоза, и машина резко остановилась.

В половине квартала от них на улице неподвижно стояло такси.

28

Бэррон взял микрофон рации.

— Рыжий, это Бэррон. Такси…

— Я вижу.

Машина Рыжего затормозила за ними. Еще через мгновение другие патрульные машины заблокировали выезд с улицы. Взглянув в зеркало заднего вида, Джон увидел, как позади них остановились машины со снайперами. Дверцы распахнулись, и оттуда выскочили четверо в бронежилетах и с винтовками. Из машины Рыжего вышли сам Макклэтчи и Полчак, сжимая в руках пистолеты и не сводя глаз со стоящего такси. К ним присоединился Вальпараисо со своим знаменитым двенадцатизарядным боевым дробовиком.

Бэррон и Хэллидей тоже покинули автомобиль с «береттами» наготове. Над их головами гудел вертолет. Подъезжали все новые и новые патрульные машины.

— «Воздух-четырнадцать», что видите? — Рыжий поднес микрофон рации к губам.

— То же самое, что и вы.

Арнольд Макклэтчи вернулся к машине, взял громкоговоритель и загрохотал на всю округу:

— Реймонд! Откройте дверь и выбросьте свое оружие на мостовую!

Бэррон и Хэллидей подались чуть вперед, готовые открыть огонь при первой необходимости. Сзади них и по бокам снайперы занимали наиболее удобные позиции для стрельбы.

Вальпараисо встал на колено у переднего бампера автомобиля Рыжего, держа дробовик обеими руками.

— Ну, мерзавец, сейчас отправишься прямиком в ад! — шептал он себе под нос.

Однако шли секунды, а ничего не происходило. Такси оставалось на прежнем месте — закрытые дверцы, поднятые стекла, на которых также ожесточенно плясали отблески солнечных лучей, не позволяя видеть, что творится в салоне.

— Реймонд, откройте дверь и бросьте оружие на мостовую! — снова прогрохотал через громкоговоритель Рыжий.

И опять — ничего. Но вдруг водительское окно немного опустилось, открывая лицо юной заложницы.

— Мама! Мама! Мама! — изо всех сил закричала она. А затем девушка исчезла, и стекло поползло вверх.

— Вот дерьмо! — Вальпараисо пододвинулся ближе к Макклэтчи.

Неожиданно настежь распахнулась дверь дома, напротив которого стояло такси, и оттуда выскочила толстая негритянка в джинсах и тесном топе. Она кинулась прямиком к такси, завывая на бегу:

— Дочка! Доченька моя-а-а…

— Господи! — воскликнул Бэррон и бросился к ним.

— Иисусе! — Рыжий тоже побежал вперед.

Полчак, Вальпараисо, Хэллидей мчались, выставив перед собой оружие.

Водительская дверца такси стала приоткрываться. Джон немедленно бросился на негритянку и повалил ее на поросшую травой лужайку. Рыжий рванул на себя водительскую дверь, сунул в салон «смит-вессон» и дико заорал:

— Замри! Не двигайся!

Девочка завизжала и задом поползла вглубь машины, подальше от пистолета Рыжего. Тут же за ее спиной распахнулась дверь, и в нее всунулся тупорылый ствол дробовика. Вальпараисо был готов без раздумий отправить Реймонда к праотцам. Но единственным, чего он добился, стал еще один отчаянный вопль Дарлвин, которая поползла обратно, под ствол пистолета Рыжего. Затем в открывшуюся заднюю левую дверь влезли голова и «беретта» Полчака, а в правую — Хэллидей со своей пушкой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.