Джон Миллер - Последняя семья Страница 17

Тут можно читать бесплатно Джон Миллер - Последняя семья. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Миллер - Последняя семья

Джон Миллер - Последняя семья краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Миллер - Последняя семья» бесплатно полную версию:
Он начал путь кровавого мщения тем, кто предал его... или не предал? Он выслеживает несчастных одного ха другим – и его жертвы погибают страшной смертью. Он пообещал, что вырвет сердца своих врагов, – и он держит слово. Осталась одна, последняя мишень – последняя семья...

Джон Миллер - Последняя семья читать онлайн бесплатно

Джон Миллер - Последняя семья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Миллер

– В обычных обстоятельствах я бы не пошел к нему и не стал бы просить об одолжении. И я никогда не просил его использовать свою власть против неугодного мне человека. Но не забывай, речь идет о безопасности моей семьи. Это дело – на сто процентов личное. Если что-нибудь – хоть что-нибудь – случится с моей семьей, можешь не беспокоиться о том, что сделает Джек Макмиллан. Тому, что от тебя останется, уже никто не сможет повредить.

От ярости у Т.К. на лбу выступили вены. Он встал.

– Ты мне угрожаешь? Сукин сын! Не смей мне угрожать, ты, недобиток кривой!

– Ты прав. Не иди у меня на поводу из-за того, что Джек может заставить тебя подметать ступени Капитолия зубной щеткой. Сделай это потому, что ты в долгу передо мной, бывшим агентом. Сделай это из лояльности по отношению к своим людям. Сделай это потому, что ты не можешь допустить, чтобы какой-то псих держал твое управление в заложниках. Придумай собственные резоны – ты у нас изобретателен. Но сделай это.

Т.К. медленно выдохнул и задумчиво щелкнул суставами пальцев.

– Сожалею, Пол, но не могу. Обещаю тебе, что я разделаюсь с Флетчером – при помощи ФБР. – Т.К. одернул пиджак и повернулся к двери. – Желаю тебе приятно провести здесь время, Пол. Осмотри памятники. Отоспись. – Т.К. подмигнул. – Должно быть, после жизни в горах у тебя здесь слишком большие нагрузки.

– Одну минуту, Т.К. – Пол подошел к двери второй спальни и открыл ее пошире. Оттуда вышел представительный господин лет семидесяти и, подойдя к дивану, с удобством там расположился. Лицо Т.К. стало белее его зубов. – Ты, конечно, знаком с сенатором Стентоном.

– Вот это сюрприз! – Т.К. силился взять себя в руки, но мысль о том, что этот человек слышал весь разговор, сокрушила его.

– Да уж, могу себе представить. – Сенатор Эйб Стентон раскурил сигару размером с небольшое бревно и выдохнул клуб дыма, скрывший от Т.К. хорошо знакомое лицо. – Ну что ж, мы собрались здесь, чтобы обсудить предложение Пола, – сказал председатель комиссии по ассигнованиям. – И если тебе все равно, Теккери, давай сохраним этот разговор между нами. На мой взгляд, передавать его мистеру Макмиллану или кому-то еще совершенно необязательно. Это может возыметь неприятные последствия для одного из нас. Садись, – приказал сенатор Робертсону.

Т.К. сел и нервно улыбнулся. Лицо его белизной не уступало листу мелованной бумаги.

– Интересный разговор тут у вас получился, – заметил сенатор Стентон. – Я, например, ужасно растроган твоим согласием помочь Полу.

– Просто Пол говорит дело, как всегда, – выдавил из себя Т.К., вытирая лоб салфеткой, взятой с кофейного столика.

Сенатор выдул колечко дыма в направлении телевизора и устремил на Т.К. свой орлиный взор.

– Возьми мои. Кубинские. Из тех, что курил Кастро, пока у него не обнаружили рак горла, кажется. – Сенатор залез в карман, вынул коробку и протянул Т.К. Тот взял сигару, понюхал ее, откусил кончик, вынул его изо рта и положил в пепельницу. Он раскурил сигару от зажигалки, лежавшей рядом с сигаретами Пола, и затянулся.

– Божественно! – воскликнул он. – Люблю хорошие сигары. – И.о. директора УБН постепенно оправлялся от потрясения.

– Мне нравится представлять, что я подношу факел к хлебам Кастро. – Сенатор рассмеялся и подмигнул Т.К. – Держу пари, я заработал бы десять лет, закури я ее на улице.

Т.К. вдохнул сигарный дым в легкие и закашлялся. Он признал поражение.

Глава 8

На другой день Мастерсон встречался с сотрудниками УБН и изучал личные дела агентов, которых робертсоновский начальник по кадрам счел подходящими для участия в операции. В конце концов Пол сузил крут до десяти возможных кандидатов. В тот вечер он снова обедал в «Золотом береге», на этот раз с владельцем ресторана. Они дегустировали вина на продолжении нескольких часов, и такси доставило нетвердого в ногах Пола в отель во втором часу ночи. Пол, пошатываясь, побрел к лифту, лавируя среди призраков Гранта, Роберта И. Ли, Эйба Линкольна и Джорджа Армстронга Кастера – всех, кто когда-то проходил через этот вестибюль. Пол открыл дверь и поплелся в спальню, оставляя за собой след в виде сброшенной одежды, словно мальчик-с-пальчик хлебные крошки. Он упал на кровать как подкошенный и заснул, едва коснувшись головой подушки.

Проснулся Пол с ощущением, что в номере он не один. Слабый запах одеколона и едва ощутимые колебания воздуха – достаточные доказательства постороннего присутствия для человека, который несколько лет спал в одиночестве и не пользовался парфюмерией. Сигнал тревоги пробился в охваченный одурением мозг и включил сознание. Пол не шевельнулся, только приоткрыл глаз и убедился, что дверь открыта. Он точно помнил, что, перед тем как лечь, закрыл ее. Потом услышал чье-то дыхание возле своей постели и попытался решить, в какую сторону двигаться, но в эту минуту незваный гость сел в кресло у окна.

– Вы проснулись, – сказал незнакомец. – Если бы я собирался напасть на вас, то сейчас вы были бы уже на том свете.

Человек в кресле повернул выключатель торшера, и неяркий свет выхватил из темноты его фигуру.

Пол перекатился в постели и пошарил рукой по столику в поисках глазной повязки. Он нащупал повязку, нацепил ее поверх правой глазницы и сел.

– Кто вы такой, черт побери?

Человек, сидящий в кресле, был крохотным, не больше десятилетнего ребенка, но с лишней полусотней фунтов веса. Одним словом, карлик. Его нездоровая бледность напрашивалась на сравнение с синюшностью покойника. Круглая лысая голова с ничем не примечательными чертами, реденькие волоски на надбровных дугах – лишь намек на брови, бледно-голубые глаза. Он носил очки в тяжелой оправе с линзами, которые наводили на мысль о еще более крошечном существе, пилотирующем это тело. Лицо, если не считать участков, прижатых очками, было почти идеально круглым, губы – розовыми и мясистыми. Одежду несуразного господина составляли зеленый свитер с клинообразным вырезом и ярко-синие брюки. Поразительно маленькие круглые ручки были затянуты в перчатки для гольфа. Рядом с ним на полу стоял потрепанный старомодный «дипломат». Ноги в брезентовых сапожках не доставали до пола.

– Кто вы? – грозно повторил Пол. – Каким образом вы здесь очутились?

– Меня зовут Тод Пиплз. Я открыл наружную дверь отмычкой.

– Вы подобрали отмычку к электронному замку?

– Ну, не совсем так. У меня есть универсальный ключ. Но я мог бы подобрать отмычку.

– Вы вооружены?

– Нет, но определенно вооружился бы, если бы захотел. – Он вцепился своими игрушечными ручками в подлокотники. – Мой человек стоит за дверью.

Пол никак не мог решить, шутит карлик или нет.

– Что вам угодно, мистер Пиплз? – спросил он.

– Я пришел помочь вам.

– Чтобы спать, мне помощь не нужна.

– Верно, вы и сами прекрасно справляетесь. Зовите меня Тод. – Он скрестил ноги и покачал ими туда-сюда.

Пол закурил.

– Я храпел?

– Сигареты, – сказал Тод тоном разочарованного учителя.

– Они задерживают мой рост?

– Они убивают вас. Вы слышали что-нибудь о свободных радикалах?

– Стоп! Вы меня пугаете. Почему никто больше не беспокоится только о собственном здоровье? – Пол затянулся и выдохнул клуб дыма, после чего смял сигарету в пепельнице. – Внесем ясность, Тод Пиплз. Я у себя в номере. А вы – как раз то, что хочется увидеть человеку, проснувшись.

Тод нахмурился:

– Я не чувствителен к замечаниям по поводу своего роста или своей внешности. Я знаю, как выгляжу.

– И правильно. Как люди переносят мою внешность или запах изо рта – это их трудности.

Карлик впервые улыбнулся.

– Да, здесь между нами есть кое-что общее, верно? Я хочу сказать, нас наша внешность вполне устраивает. Поразительно, как часто люди удивляются, что человек с моим могуществом не выглядит копией Кларка Гейбла или Кери Гранта.

– Так что вы рассчитываете сделать для меня?

– Я – Друг ваших друзей.

– А какого рода вы друг?

– Самого лучшего. Я – из тех друзей, что располагают информацией и другими друзьями, которые обладают нужными вам талантами. Мне дали понять, что у вас возникли трудности с подбором персонала для выполнения некой работы.

– От помощи я не откажусь. А на кого информация?

– О, на кого угодно! Но я думаю, в особенности вас интересует один человек.

– И кто же это?

– Мартин Флетчер.

– ЦРУ, верно?

– Я? Боже мой, нет! Скажем так: мое дело – сбор разнообразных данных по самому широкому кругу вопросов и распространение информации. Моя небольшая команда распределяет эту информацию среди тех, кто в ней нуждается, или тех, кто ее заслуживает. Я могу дать информацию на самый верх, а могу подбросить лакомый кусочек шерифу какого-нибудь заштатного округа. Все зависит от обстоятельств. Но я имею доступ к сведениям, которые редко попадают в компьютеры.

– Вы из Пентагона?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.