Джеймс Паттерсон - Ведьма и колдун Страница 18
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Джеймс Паттерсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-12-19 13:32:10
Джеймс Паттерсон - Ведьма и колдун краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Паттерсон - Ведьма и колдун» бесплатно полную версию:Поздней ночью в дом семьи Олгудов врываются вооруженные люди и арестовывают брата и сестру, Уита и Уисти. По всей стране похищены тысячи молодых людей, судьба их неизвестна. Так же бесследно исчезла возлюбленная Уита.Но если неизвестность оставляет надежду, то будущее Уита и Уисти уже определено.Их казнят.Потому что они — Колдун и Ведьма!
Джеймс Паттерсон - Ведьма и колдун читать онлайн бесплатно
Я не поняла, что она говорит про измерения, однако пулей в панике примчалась обратно.
Феффер я больше не видела.
— Феффер! Сюда, девочка! — Я присвистнула. — Вернись!
Странно, но я уже испытывала привязанность к этой переродившейся собаке.
И Феффер тут же подошла ко мне, а я присела на корточки, чтобы обнять ее. Теплый запах ее меха казался мне очень реальным и успокаивал меня в этом пустом месте.
— Ну, у Феффер, судя по всему, не возникло проблем, — сказала я озадаченно.
Собака тем временем, понюхав землю, снова куда-то удалилась.
— Я ведь сказала: это место может быть опасно для людей, — пояснила Селия. — Феффер — животное, и у нее животные инстинкты. Мы не пользуемся зрением, чтобы ориентироваться здесь. Сумеречным Созданиям и прочим существам с развитыми экстрасенсорными способностями гораздо проще странствовать по Стране Теней. А вот люди, обнаружившие порталы, обычно теряются здесь. Навсегда.
И будто в подтверждение этой жуткой мысли мы услышали стон где-то вдалеке. Уит инстинктивно схватил меня за руку.
— Заблудившиеся, — пояснила Селия. — Они пока еще далеко, и лучше, чтобы так оно и было. Поверьте мне.
— А что они могут?.. — тревожно поинтересовалась я.
— Они… — У спокойной и уравновешенной Селии был такой вид, словно она вот-вот утратит эти качества. — Забудь, Уисти. Все это слишком мрачно, чтобы говорить об этом сейчас. Давайте просто доберемся до какого-нибудь безопасного места.
ГЛАВА 55
Уисти
— Селия! Ты цела? — раздался чей-то голос, и нам навстречу выскочила высокая блондинка, вероятно, ровесница Уита. Я заключила, что она — Сумеречное Создание, хотя никогда бы не подумала, что мертвые девушки могут носить топики и плиссированные юбки… и жевать жвачку. А еще — разве мертвым девушкам действительно нужны очки? Ну может, это была просто дань моде.
— Ты вызволила своих друзей! — сказала девушка, после чего обняла Селию — ну так, как умеют обниматься Сумеречные Создания. Это трудно описать.
— Это Сьюзан, — представила ее Селия. — Сьюзан, это Уит Олгуд и его сестра Уисти. Помнишь, я тебе рассказывала про Уита?
Сьюзан закатила глаза.
— Да. Мистер Чудесный. Мистер Чуткий. Мистер Плоский Животик. Кажется, ты пару раз упоминала об Уите. Абсолютно клевый парень. Ты сказала, что он — произведение искусства.
Я удивленно моргнула. Выражение «абсолютно клевый» меня немного покоробило. Селия нисколько не смутилась, зато щеки Уита чуть-чуть порозовели.
— Добро пожаловать, — улыбнулась Сьюзан. Она показалась мне забавной и очень милой. — Рада, что вам удалось выбраться из Больницы. Это место — полный отстой. Именно там меня казнили. За то, что жевала жвачку на улице. Вроде бы.
— Мне нужно доставить этих двоих в Свободную Страну, прежде чем их засечет кто-нибудь из Заблудившихся.
— Согласна, — кивнула Сьюзан. — Я видела небольшую группу всего в нескольких минутах отсюда. Вероятно, они почувствовали, что здесь появились живые люди.
— Тогда давай выведем этих ребят отсюда вместе с их магическим хорьком.
Я уже начала терять нить разговора Селии и Сьюзан: уж очень странные слова они употребляли, — и тут Селия упомянула Байрона Гнусного Предателя. Я совсем про него забыла.
— Сказать, что он наш хорек, — это не совсем правильно.
А потом мы снова услышали стоны, от которых мурашки побежали по спине.
— Правда, нам совершенно не обязательно его ждать, — взмолилась я, обливаясь холодным потом.
— Это нетрудно, — ответила Сьюзан. — В любом случае нам еще кое-кого надо дождаться. Собственно, вот он. Йоу, Саша! — прокричала она, и мы увидели перед собой мальчика.
Я уже стала понемногу привыкать к частично твердым людям, так что его непрозрачность показалась мне чем-то неуместным здесь, в Стране Теней. А потом я вдруг осознала, что он, возможно, обычный ребенок, как мы.
— Слава богу, ты в порядке, Селия, — с облегчением проговорил Саша после того, как она нас познакомила.
Он выглядел старше меня, но, пожалуй, младше Уита. Длинные черные волосы и синие глаза. На нем была бейсбольная кепка с эмблемой «морских котиков» и майка с надписью «Свобода должна быть свободной». Еще я заметила, что он тащит с собой какую-то катушку, веревка с которой теряется в сером тумане за его спиной.
— Значит, ты нашел дорогу сюда при помощи веревки? — спросила я его.
— Ага, — ответил он. — У меня есть некоторые способности: я чувствую, где находится портал, — но лучше все-таки перестраховаться. А вот хлебные крошки бесполезны. Но давайте все это обсудим позже. По дороге сюда я слышал, как воет стая Заблудившихся.
Он выглядел серьезным, но держался непринужденно и уверенно. Впрочем, через мгновение Саша потерял самообладание.
— Берегись! — закричал он и прыгнул куда-то в сторону перед нами, преграждая путь тени, возникшей из тумана.
Но это оказалась всего лишь Феффер.
— Ой! — Он пребывал в замешательстве. — Видимо, вы привели с собой собаку.
— Это Феффер, — пояснила я. — Она прошла вместе с нами через портал.
— Клево. Кривая собака, — проговорил Саша и присел на корточки, чтобы ее погладить. — Уверены, что она подружится с вашим хорьком?
— Он не наш хорек, — повторил Уит. — Между прочим, этот мелкий грызун собирался казнить нас.
И тут же сквозь мрак до нас донеслись новые стоны. Теперь их источник находился ближе.
Прекрасные глаза Селии погрустнели.
— Саша, нужно, чтобы ты провел их через портал в Свободную Страну. Немедленно.
Уит обернулся к ней.
— Ты не можешь пойти с нами? Но ты должна пойти!
Селия кивнула:
— Конечно, я так и поступлю. Но у меня не получится задержаться там надолго, Уит. Или я… перестану существовать. Это еще один факт, имеющий отношение к жизни и смерти.
— Давайте выбираться отсюда, — произнес голос у моих ног.
Я опустила голову и чуть не вскрикнула.
— Хорька вы заберете с собой, — твердо заявила Сьюзан. — Между прочим, его нужно помыть. И научить хорошим манерам. И кое-каким навыкам общения.
Я смотрела на него сверху вниз.
— Нет. Ты не можешь пойти с нами. Ненавижу твою мерзкую душонку.
Он присел на задних лапах и стал сверлить меня своими черными глазками-бусинками.
— Ты сделала это со мной.
Саша был поражен.
— Вы научили хорька говорить?
— Я был человеком, — пояснил Байрон. — А она — ведьма.
Саша впечатлился еще больше.
— И не забывай об этом, — с гордостью отозвалась я. — Феффер, познакомься: это Байрон Мерзкий Предатель. Можешь съесть его.
ГЛАВА 56
Уисти
Но Феффер не представилось возможности выяснить, каковы на вкус хорьки. Перед нами неожиданно возникли какие-то существа — первые, не считая нас самих, кого мы увидели в Стране Теней за все время пребывания в ней. Точнее, это была стайка теней.
Они находились далеко и пропали, как только мы на них посмотрели, но у нас не возникло ни малейшего желания знакомиться с ними ближе.
Селия, Сьюзан и Саша тут же приложили пальцы к губам, давая нам знак умолкнуть, а потом, когда Сьюзан и Селия слились с серым туманом, Саша жестом велел нам следовать за ним.
И мы побежали за ним гуськом, двигаясь вдоль его веревки — я молилась, чтобы она спасла нас, — причем хорек лип к моей штанине и трясся от страха подобно одной из тех игрушек, которые начинают вибрировать, если потянуть их за хвост.
— Саша, — выпалила я. Мы уже бежали минуту или около того. — Здесь действительно похолодало или что?
— Это Заблудившиеся. Помимо всего прочего, они поглощают тепло живых.
— То есть, — я осознала происходящее, и мне стало не по себе, — значит, они… близко?
— Не надо больше говорить, — только и ответил мне он.
А потом Саша остановился. В руках он держал конец веревки. Но никакого портала не было.
— Веревка оборвана, — выдохнул он, и глаза его заблестели от страха.
И в качестве восклицательного знака к его фразе добавились все те же жуткие стоны, доносящиеся сзади.
Саша покачал головой, как пловец, когда пытается вытряхнуть воду из ушей, и устремился дальше, в туман.
Пока мы бежали, Байрон, испуганный до такой степени, что лишился способности к членораздельной речи, нес какую-то чепуху. Я спиной чувствовала, что холод становится все сильнее.
А потом я совершила невероятную глупость: я оглянулась.
За нами гнались штук двадцать теней — искривленных, высоких, коротких, согбенных, прихрамывающих. Но все они перемещались с невероятной скоростью и держались неподалеку от нас.
Их очертания расплывались, они мерцали, меняли форму, но потом одна из них разрослась на фоне остальных — и, кажется, увидела меня своими жуткими желтыми глазами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.