Джеффри Линдсей - Дорогой друг Декстер Страница 18
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Джеффри Линдсей
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-12-19 16:34:08
Джеффри Линдсей - Дорогой друг Декстер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеффри Линдсей - Дорогой друг Декстер» бесплатно полную версию:Декстер Морган находится под сильным давлением. Не легко быть этичным серийным убийцей, особенно когда пытаешься избежать подозрений сержанта Доакса (который считает Декстера маньяком убийцей… кем он, на самом деле, и является). В попытке сбить Доакса со следа, Декстеру пришлось полностью спрятаться за маской. Пока он не работает специалистом по анализу брызг крови в полиции Майами, Декстер проводит почти всё свое свободное время с подружкой Ритой и её двумя детьми, потягивает светлое пиво и медленно становится первым в мире домоседом. Но как долго Декстер сможет воздерживаться от убийств? Как скоро его Тёмный Пассажир овладеет им и даст его внутреннему монстру свободу?.
Джеффри Линдсей - Дорогой друг Декстер читать онлайн бесплатно
Осталось три дома. Один из них находился в Либерти Сити, центральной части Майами с преобладанием черного населения. Но при ближайшем рассмотрении он оказался многоквартирным зданием.
Из двух оставшихся один был в Хомстеде, в пределах видимости гигантской кучи мусора, известной как гора Трашмор. Другой находился в южной части города, около шоссе Куайл Руст Драйв.
Два здания: держу пари, кто-то только что подъехал к одному из них, и распаковывает вещички. Никаких гарантий, конечно, но это возможно, и в конце концов, как раз время обеда.
«Китовый ус» был очень дорогим рестораном, в который я даже не попытался бы зайти со своими скромными средствами. Он отличался той обшитой панелями из натурального дуба элегантностью, которая заставляет почувствовать потребность в шейном платке и коротких гетрах. Кроме того, здесь лучший в городе вид на Бискайский залив, если вам повезет заполучить нужный столик.
Либо Кайл был удачлив, либо его моджо шокировало метрдотеля, потому что они с Деборой ждали снаружи за одним из таких столиков, за бутылкой минеральной воды и тарелками чего-то напоминающего крабовый пирог. Я откусил от одной, проскальзывая на стул напротив Кайла.
“Вкусно,” заметил я. “Наверное, сюда попадают хорошие крабы после смерти.”
“Дебби говорит, что у тебя кое-что есть для нас,” сказал Кайл. Я покосился на свою сестру, которая всегда была Деборой или Деб, но точно не Дебби. Она однако, промолчала, и кажется была согласна с подобной вольностью, так что я вернул свое внимание Кайлу. Он снова надел дизайнерские темные очки, его забавное кольцо на мизинце сверкнуло, когда он небрежно откинул волосы со лба.
«Надеюсь, что нашел кое-что,” сказал я. “Но я определенно не хочу, чтобы меня смыли.”
Кайл смотрел на меня в течение долгого момента, потом покачал головой, и неохотная улыбка приподняла уголки его рта на четверть дюйма вверх. “Хорошо,” сказал он. “Возможность ошибки. Но ты был бы удивлен, как часто такая линия поведения действительно срабатывает.”
“Уверен, что был бы изумлен,” ответил я. Я передал ему компьютерную распечатку. “Пока я переведу дух, ты наверное захочешь взглянуть на это.”
Кайл нахмурился и развернул бумагу. “Что это?”
Дебора наклонилась вперед, похожая на молодую нетерпеливую полицейскую собаку, которой она и являлась. “Ты что-то нашел! Я знала, что найдешь,” воскликнула она.
“Это всего лишь два адреса,” сказал Кайл.
“Один из них весьма вероятно может оказаться тайным убежищем некоего неортодоксального врача с центрально-американским прошлым,” сказал я, и объяснил, как нашел адреса. Кайл выглядел впечатленным, даже очки снял.
“Я должен был подумать об этом,” сказал он. “Очень хорошо.” Он кивнул и щелкнул пальцем по бумаге. “Следуйте за деньгами. Каждый раз срабатывает.”
“Конечно я не могу быть уверен,” вставил я.
“Ну, я ставлю на это, ” сказал он. “Думаю, ты нашел доктора Данко.”
Я покосился на Дебору. Она покачала головой, и я перевел взгляд на темные очки Кайла. “Интересное имя. Он поляк?”
Чацкий прочистил горло и посмотрел на воду. “Я и раньше догадывался. Прикрытием тогда был бизнес. Данко предлагал вегетерианскую пищу. Это измельчает, то нарезает кубиками…” Он повернул линзы в мою сторону. “Так мы его называли. Доктор Данко. Он готовил рубленные овощи. Это шутка, из тех, что вы любите, когда далеко от дома и вынуждены наблюдать ужасные вещи.”
“Но теперь мы видим их близко к дому. Почему он здесь?” спросил я.
“Долгая история,” вздохнул Кайл.
“Это означает, что он не хочет говорить,” сказала Дебора.
“Тогда я возьму еще один пирог с крабом.” Я наклонился и взял последний с тарелки. Пирог действительно был весьма хорош.
“Давай, Чацкий,” заявила Дебора. “Есть хороший шанс, что мы знаем, где этот парень. Что ты собираешься делать?”
Он положил свою руку поверх ее и улыбнулся. “Я собираюсь пообедать,” сказал он. И взял меню другой рукой.
Дебора минуту таращилась на его профиль. Затем проворчав «Дерьмо», выдернула руку.
Еда была превосходной, и Чацкий очень старался быть приятным и дружелюбным, как будто решил, что, если не можешь говорить правду, нужно быть хотя бы очаровательным. Честно говоря, не мне жаловаться, так как я обычно пользуюсь с той же уловкой, чтобы избежать неприятностей, но Дебора казалась не слишком счастливой. Она дулась и копалась в своей пище, в то время как Кайл шутил и спрашивал меня, как мне видятся шансы Дельфинов выиграть в этом году. На самом деле мне было безразлично, получат ли Дельфины Нобелевскую премию по литературе, но как у продуманного искусственного человека у меня были подготовлены несколько прозорливых замечаний по предмету, которые удовлетворили Чацкого, и он болтал самым дружелюбным из возможных способов.
У нас даже был десерт, который, мне кажется, завел уловку "отвлечь их едой" слишком далеко, учитывая, что ни я, ни Дебора вообще не были отвлечены. Но еда была отличной, так что для недовольства нужно быть варваром.
Правда Дебора всю свою сознательную жизнь работала над тем, чтобы стать варваром, так что, когда официант поставил огромную шоколадную штуку перед Чацким, который повернулся к Деб с двумя вилками и сказал, “Ну…” она воспользовалась возможностью, чтобы швырнуть ложку в центр стола.
"Нет," она сказала ему. “Я не хочу еще одну гребаную чашку кофе, и я не хочу гребаного шоколада фу-фу. Я хочу гребаный ответ. Когда мы собираемся пойти и взять этого парня?”
Он посмотрел на нее с легким недоумением и даже какой-то нежностью, словно люди его профессии считали бросающих ложки женщин полезными и очаровательными, но он решил, что ее внутренние часы немного сбились. “Могу я сначала доесть десерт?”
Глава 12
Дебора везла нас на юг по Дикси хайвей. Да, я действительно сказал «нас». К моему удивлению, я стал ценным членом Лиги Правосудия и был проинформирован, что меня почтили возможностью поместить мое незаменимое я на путь борьбы со злом. Хотя я был совсем не рад, один маленький инцидент сделал это почти что стоящим.
Когда мы стояли около ресторана, ожидая пока служащий не приведет автомобиль Деборы, Чацкий тихо пробормотал, “Что за нах…?” и прогулялся далеко вниз по дороге. Я наблюдал за ним, пока он вышел к воротам и жестикулировал перед темно-бордовым Фордом Таурусом, небрежно припаркованным около пальмы. Деб впилась взглядом в меня, как будто это была моя вина, и мы наблюдали как Чацкий махнул в водительское окно, которое съехало вниз, чтобы показать, конечно, осторожного сержанта Доакса. Чацкий оперся на ворота и что-то сказал Доаксу, который поглядел в моем направлении, покачал головой, затем поднял стекло и уехал.
Чацкий ничего не сказал, когда присоединился к нам. Но он смотрел на меня немного иначе, прежде чем сесть на переднее сиденье.
В двадцати минутах езды на юг Куайл Руст Драйв, бегущая с запада на восток пересекает Дикси Хайвей. Всего в двух кварталах оттуда серия переулков ведет в тихое царство среднего класса, состоящее из маленьких опрятных домиков, как правило с двумя автомобилями на подъездной дорожке и несколькими велосипедами, разбросанными по лужайке.
Одна из этих улиц свернула налево и привела в тупик, в конце которого мы обнаружили бледно-желтый дом с заросшим двориком. На дороге стоял разбитый серый фургон с темно-красной надписью, которая гласила: HERMANOS CRUZ LIMPIADORES–Уборка помещений братьев Круз.
Деб объехала вокруг тупика примерно на пол квартала до дома с полудюжиной авто, припаркованной у входа и на лужайке, из которого гремел рэп. Деб развернула машину в сторону нашей цели и остановилась под деревом, и спросила: “Что скажете?”
“Угу. Может быть,” пожал плечами Чацкий. “Давайте некоторое время понаблюдаем.” Этим и ограничилась наша блистательная беседа на добрых полчаса. Откровенно недостаточно, чтобы занять мозги, и я мысленно уплыл прочь к маленькой полке в моей квартире, на которой коробочка розового дерева хранит множество стеклышек с образцами, из тех, что вы помещаете под микроскоп. Каждое стекло содержало единственную каплю крови, очень хорошо высушенной крови, конечно же. Иначе я не стал бы держать дома этот противный материал. Сорок крошечных окон во тьму моего второго я. По одной от каждого из моих маленьких приключений. Там была Первая Медсестра, давным давно убивавшая пациентов осторожной передозировкой под видом избавления от боли. И в соседнем пазу коробки, учитель средней школы, который душил медсестер. Замечательный контраст, я действительно люблю иронию.
Очень много воспоминаний, и когда я перебрал каждое, мне уже нетерпелось сделать новый образец номер сорок один, даже несмотря на то что номер сорок, МакГрегор, едва высох. Но поскольку это было связано с моим следующим проектом, и сохранялось чувство незавершенности, я стремился продолжать. Как только я буду уверен в Рейкере и найду способ …
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.