Джон Гришэм - Завещание Страница 19

Тут можно читать бесплатно Джон Гришэм - Завещание. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Гришэм - Завещание

Джон Гришэм - Завещание краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Гришэм - Завещание» бесплатно полную версию:

Странное завещание эксцентричного миллиардера выглядело несколько необычно и почти комично. Почти, пока его многочисленные наследники буквально не вцепились друг другу в горло. Пока немолодой, циничный, крепко пьющий адвокат не решился представлять интересы законной наследницы и не отправился на поиски своей клиентки в болотистые топи Бразилии.

Джон Гришэм - Завещание читать онлайн бесплатно

Джон Гришэм - Завещание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Гришэм

Но человек он был милый и, как большинство бразильцев, жизнерадостный. Он успешно работал в маленьком офисе, где, кроме него, трудился лишь секретарь, отвечавший на телефонные звонки и печатавший на машинке.

Валдир любил дела, касающиеся всех аспектов недвижимости — прав собственности, наследования и прочего. Он никогда не выступал в суде, прежде всего потому, что суды были редкостью в бразильской юридической практике, затрагивающей вопросы недвижимости. Американский стиль бесконечных судебных разбирательств не привился на юге.

Валдира удивляло то, что делали и говорили адвокаты в передачах Си-эн-эн. Он часто задавался вопросом: зачем все эти адвокаты стараются привлечь такое внимание к своей деятельности?

Контора Валдира находилась в трех кварталах от отеля «Палас» на обширном тенистом участке земли, который его дядя приобрел десятилетия назад. Над крышей дома нависали огромные густые кроны деревьев, так что в любую жару Валдир держал окна открытыми. Ему нравилось слышать доносившийся с улицы отдаленный шум. В четверть четвертого он увидел, как незнакомый мужчина остановился перед его конторой. Мужчина определенно был иностранцем, наверняка американцем. Валдир понял, что это и есть мистер О'Рейли.

Секретарь принес им кафесино — крепкий сладкий черный кофе, который бразильцы весь день пьют из крохотных чашечек и к которому Нейт мгновенно пристрастился. Он сидел в кабинете Валдира — они сразу же начали называть друг друга по имени — и любовался обстановкой: скрипучий вентилятор под потолком, открытые окна, аккуратные ряды пыльных папок на полках за спиной Валдира, облупившийся деревянный пол. Нельзя сказать, что в кабинете царила прохлада, но и нестерпимой жары тоже не было. Нейту показалось, что он попал в фильм, снятый лет пятьдесят назад.

Валдир позвонил в Ди-Си, связался с Джошем, перекинулся с ним парой слов и протянул через стол трубку Нейту.

— Привет, Джош, — сказал Нейт и по голосу Джоша понял, что тот испытал облегчение. О'Рейли доложил шефу, как прошло путешествие до Корумбы, особо подчеркнув, что пребывает в отличной физической форме, все еще трезв и с нетерпением ждет дальнейших приключений.

Валдир тактично углубился в какую-то папку в углу кабинета, всем своим видом давая понять, что разговор его ничуть не интересует, но ловил каждое слово. Почему это Нейт О'Рейли так гордится тем, что он трезв?

Когда разговор был окончен, Валдир достал и развернул на столе огромную навигационную карту штата, занимавшего территорию не меньше Техаса, и ткнул пальцем в Пантанал. Никаких дорог, тем более шоссейных, сотни тысяч квадратных миль болот — так говорилось в одной из многочисленных справок, которыми снабдил Нейта Джош.

Пока они изучали карту, Валдир закурил. Он проделал некоторую работу заранее. Вдоль левого края карты, на границе с Боливией, стояло четыре красных крестика.

— Здесь живут дикие племена, — сказал он, указывая на крестики. — Гуато и ипики.

— Сколько человек они насчитывают? — спросил Нейт, склоняясь над картой и впервые осматривая ареал, который ему предстояло прочесать в поисках Рейчел Лейн.

— Точно никто не знает, — ответил Валдир, медленно и четко выговаривая слова. Он очень старался произвести впечатление на американца своим английским. — Сто лет назад их было гораздо больше. Но с каждым поколением племена сокращают свою численность.

— Они как-то связаны с внешним миром? — поинтересовался Нейт.

— Очень мало. Их культура вот уже тысячу лет не претерпевала изменений. Они торгуют немного с теми, кто плавает по реке, и у них нет никакого желания менять свою жизнь.

— Известно ли, где среди них работают миссионеры?

— Трудно сказать. Я разговаривал с министром здравоохранения штата. Я знаком с ним лично. В министерстве знают лишь, что миссионеры там есть. Беседовал я также и с представителем нашего Бюро по делам индейцев. — Валдир указал на два из четырех крестиков. — Здесь живут гуато. Вероятно, миссионеры работают где-то среди них.

— Вы знаете их имена? — как бы между прочим спросил Нейт: согласно справке Джоша, Валдиру имя Рейчел Лейн не называли, сказали лишь, что женщина, которую они ищут, работает на ВОМП.

Валдир улыбнулся и покачал головой:

— Это было бы слишком просто. Да будет вам известно, в Бразилии работает по меньшей мере двадцать американских и канадских миссионерских организаций. Получить доступ в нашу страну нетрудно и передвигаться в ней можно совершенно свободно. Никому дела нет до того, кто куда ездит и чем занимается. Раз они миссионеры, мы считаем их хорошими людьми.

Нейт ткнул пальцем в Корумбу, затем — в ближайший к нему крестик:

— Сколько времени понадобится, чтобы добраться отсюда — сюда?

— Это зависит от того, на чем добираться. На самолете — около часа. По реке — от двух до пяти дней.

— Тогда почему не летать туда на самолете?

— Это не так просто, — ответил Валдир, доставая другую карту. Развернув, он расстелил ее поверх первой. — Вот топографическая карта Пантанала. Это фазенды.

— Что?

— Фазенды. Большие фермы.

— А я думал, там сплошные болота.

— Нет. Многие районы осушены достаточно, чтобы заниматься там животноводством. Фазенды были основаны лет двести назад и до сих пор используются пантанальцами. Подобраться по реке можно далеко не ко всем, так что здесь широко используют маленькие самолеты. Их маршруты прочерчены синими линиями.

Нейт отметил, что вблизи индейских поселений таких линий очень мало.

— Но даже если перелететь в нужный район на самолете, до индейцев оттуда придется добираться на лодке, — продолжил Валдир.

— А какие там посадочные полосы?

— Все — травяные. Иногда траву стригут, иногда — нет. Но самая большая проблема — коровы.

— Коровы?

— Да, коровы любят траву. Иногда невозможно приземлиться, потому что коровы пасутся на посадочной полосе, — пояснил Валдир без тени юмора.

— А разве их нельзя прогнать?

— Можно, если хозяева оповещены о вашем прибытии. Но там нет телефонов.

— На фазендах нет телефонов?

— Ни одного. Они совершенно изолированы.

— Значит, на самолете я в Пантанал не попаду. Тогда наймем на месте судно, чтобы искать индейцев?

— Нет. Суда, равно как и проводники, есть только в Корумбе.

Нейт внимательно разглядывал карту, особенно реку Парагвай, которая петляла и извивалась, устремляясь на север, туда, где находились индейские поселения. Где-то у этой реки, можно надеяться, не слишком далеко от нее, посреди обширных болот живет скромная слуга Божия, живет в душевном мире и покое, не рассуждая о будущем, а лишь кротко проповедуя среди своей паствы, думал Нейт. И ее ему следует отыскать.

— Я бы хотел по крайней мере полетать над этими районами, — сказал он.

Валдир снова развернул первую карту.

— Я могу найти самолет и пилота.

— А как насчет судна?

— Над этим я работаю. Сейчас сезон разлива рек, большинство судов уже зафрахтовано. Вода поднялась, в это время года движение по рекам особенно оживленное.

Как мило со стороны Троя покончить с собой в сезон разлива рек. По сведениям фирмы, дожди здесь начинаются в ноябре и продолжаются до февраля, в это время низинные районы и большинство фазенд оказываются затопленными.

— Должен вас, однако, предупредить, — сказал Валдир, закуривая очередную сигарету, — что полеты над этой местностью небезопасны. Самолеты маленькие, и если что-то случается с мотором, ну… — Он запнулся, выкатил глаза и пожал плечами, давая понять, что тогда никакой надежды нет.

— Что — ну?

— Там нет места для аварийной посадки. Один самолет полетел туда месяц назад. Его нашли на берегу реки облепленным аллигаторами.

— А что случилось с пассажирами? — спросил Нейт, страшась услышать ответ.

— Задайте этот вопрос аллигаторам.

— Давайте сменим тему.

— Еще кофе?

— Да, пожалуйста.

Валдир велел секретарю принести еще кофе, а они тем временем, подойдя к окну, стали смотреть на улицу.

— Кажется, я нашел проводника, — сказал Валдир.

— Отлично. Он говорит по-английски?

— Да, и очень хорошо. Это молодой человек, только что демобилизовался из армии. Чудесный мальчик. А его отец был шкипером здесь, на реке.

— Вот это хорошо.

Валдир подошел к столу и снял телефонную трубку. Секретарь принес Нейту еще чашечку кафесино, который он потягивал, стоя у окна. На противоположной стороне был маленький бар: три столика на тротуаре под навесом. На красном щите красовалась реклама пива «Антарктика». За одним из столов сидели два человека в брюках и рубашках с короткими рукавами, перед каждым стоял высокий бокал с этим пивом. Картинка идеальная: жара, хорошее настроение и холодное пиво, которым наслаждаются в тени двое друзей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.