Нил Гейман - Коралайн Страница 2
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Нил Гейман
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-12-19 12:27:14
Нил Гейман - Коралайн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нил Гейман - Коралайн» бесплатно полную версию:Девочка Коралайн, переехав со своими родителями в новый дом, обнаруживает таинственную дверь, ведущую из её мира в мир, напоминающий её собственный, но на самом деле другой и очень опасный. Что ждёт её и её родителей там и сможет ли она вернуться?Читайте новую книгу от создателя «Американских богов» Нила Геймана и всё узнаете сами. Остаётся добавить, что книга получила престижные премии «Хьюго» 2003, «Небьюла» 2003, «Locus» 2002 и «Брэма Стокера» 2002.От этой книги дрожь пробегает по позвоночнику, уходит в пятки, а оттуда – в такси до ближайшего аэропорта. Она ужасает утонченно, в духе наилучших сказок; это просто шедевр… Ваше представление о пуговицах уже никогда не станет прежним. :-)))Терри ПратчеттDisclaimer: Все права на произведение принадлежат издательству «Блумсбери», Нилу Гейману, а также всем, кто их купил. Данный перевод осуществлен на некоммерческой основе. Так что можете считать, что это просто развлечение любителей, которым еще учиться, учиться да учиться…Страшноватая детская (и не только) сказка от Нейла Гэймэна, автора «Американских богов». Премия «Хьюго-2003» в номинации «повесть».
Нил Гейман - Коралайн читать онлайн бесплатно
В ту ночь Коралайн долго лежала в постели без сна. Она почти уснула, когда дождь прекратился, и тут раздалось: «т-т-т-т-т-т». Коралайн села.
Вдруг где-то скриииииипнуло.
Коралайн выбралась из постели и заглянула в прихожую, но не заметила ничего странного. Она повернула назад. Из спальни родителей доносился раскатистый храп – папа, конечно, – и беспорядочное сонное бормотание – мамино.
Коралайн задумалась, уж не приснилось ли ей всё это – чем бы оно ни было.
Что-то шевельнулось.
Едва плотнее тени, оно молниеносно скользнуло вдоль темной стены прихожей, словно оживший клочок ночи. Оставалось надеяться, что это не паук. В обществе пауков Коралайн чувствовала себя крайне неуютно.
Черный силуэт скрылся в гостиной, и Коралайн, немного нервничая, последовала за ним.
В гостиной было темно, свет проникал только из прихожей, и стоящая в дверном проеме фигурка Коралайн отбрасывала на ковер огромную тень, похожую на непомерно длинную тощую женщину.
Коралайн раздумывала, включать ли свет, когда вдруг увидела, как из-под дивана медленно выползает черная тень. Силуэт замер – и вдруг стремительно и бесшумно метнулся по ковру в дальний угол комнаты.
В том углу не было никакой мебели.
Коралайн зажгла свет.
В углу ничего не было. Ничего, кроме старой двери, ведущей в глухую кирпичную стену.
Коралайн могла поклясться, что мама закрывала дверь, но сейчас дверь оказалась чуть приоткрытой. Самую малость – всего лишь щель. Коралайн подошла и заглянула за дверь. Ничего, кроме стены из красных кирпичей.
Она плотно закрыла старинную дверь, выключила свет и отправилась спать.
В ту ночь Коралайн приснились черные тени; они безостановочно скользили с места на место, укрываясь от света, пока не собрались вместе – маленькие черные зверьки с красными глазами и острыми желтыми зубками.
Существа запели:
Мы малы, но нас немало, нас немало – мы малы:Мы ждали здесь, пока ты придешь,Мы будем здесь, когда ты падешь.
От их шипящих, тонких и немного жалобных голосов Коралайн чувствовала себя не в своей тарелке.
Потом ей приснилась парочка реклам, а потом – и вовсе ничего не снилось.
На следующий день дождь прекратился, оставив над домом плотный белый туман.
– Я иду на прогулку, – заявила Коралайн.
– Не заходи далеко! – предупредила мама. – И оденься потеплее.
Коралайн натянула синюю куртку с капюшоном, красный шарф и желтые «веллингтоновские» ботинки.
И вышла на улицу.
Мисс Свинк выгуливала собак.
– Здравствуй, Кэролайн! – поздоровалась она. – Мерзкая погода!
– Да, – ответила Коралайн.
– Я когда-то играла Порцию, – сообщила мисс Свинк. – Мисс Форсибл сколько угодно может рассказывать о своей Офелии, но все приходили любоваться именно моей Порцией. Тогда мы собирали полные залы.
Мисс Свинк была упакована в столько пуловеров и кофт, что казалась еще ниже и еще круглее обычного, словно большое пушистое яйцо. Она носила очки с толстыми линзами, которые делали глаза просто громадными.
– Они обычно присылали мне в гримерку цветы. Уж ты мне поверь, – поделилась мисс Свинк.
– Кто присылал? – спросила Коралайн.
Мисс Свинк подозрительно огляделась, посмотрев сперва через плечо, а затем по сторонам, вглядываясь в дымку, словно кто-то мог подслушать из тумана.
– Мужчины, – шепотом сообщила она. Затем подтащила собак к себе и вперевалку отправилась к дому.
Коралайн продолжила прогулку.
Она уже на три четверти обошла дом, когда увидела мисс Форсибл; та стояла на пороге квартиры, которую делила с мисс Свинк.
– Ты не встречала мисс Свинк, Кэролайн?
Коралайн сказала, что встречала, и что мисс Свинк ушла выгуливать собак.
– Надеюсь, она не заблудится; иначе не миновать ей обострения лишая, вот увидишь, – посетовала мисс Форсибл. – Надо быть разведчиком, чтоб отыскать дорогу в таком тумане!
– А я и есть разведчик, – сказала Коралайн.
– Ну разумеется, дорогая! – согласилась мисс Форсибл. – Смотри, не заплутай.
Коралайн продолжала бродить по саду, окутанному серой пеленой. Она старалась не упускать из виду дом, а через десять минут обнаружила, что пришла туда, откуда начинала.
Волосы сырыми безжизненными прядями падали на глаза; лицо покрылось капельками влаги.
– Эгей! Кэролайн! – окликнул чудаковатый старик с верхнего этажа.
– О, здравствуйте! – ответила Коралайн.
Сквозь туман она с трудом могла его рассмотреть.
Он спускался по лестнице, которая выходила с задней части дома и вела наверх мимо квартиры Коралайн. Старик спускался медленно. Коралайн поджидала его у подножия лестницы.
– Мыши не любят туман, – сказал он. – От него у них обвисают усики.
– Мне он тоже не очень нравится, – ответила Коралайн.
Тут пожилой дрессировщик наклонился так низко, что кончики усов защекотали ей ухо.
– У мышек есть для тебя послание, – прошептал он.
У Коралайн не нашлось слов.
– А послание такое: «Не ходи в ту дверь», – он помедлил. – Это что-то значит для тебя?
– Нет, – сказала Коралайн.
Старик пожал плечами.
– Шутницы они, мои мыши! Всё могут перепутать. Они даже имя твое путают, знаешь ли. Всё время твердили «Коралайн». И никак не Кэролайн! Вовсе не Кэролайн, представляешь?
Он взял с нижней ступеньки бутылку молока и пошел обратно, в свою квартиру-мансарду.
Коралайн вернулась домой. Мама работала в своем благоухающем цветами кабинете.
– Что мне делать? – спросила ее Коралайн.
– Когда тебе в школу? – откликнулась мама.
– На следующей неделе.
– Хм-м... – сказала мама. – Думаю, надо прикупить тебе обновки для школы. Напомни мне, солнышко, иначе вылетит из головы, – и снова принялась что-то усердно печатать на компьютерном дисплее.
– Что мне делать? – переспросила Коралайн.
– Порисуй, – мама вручила ей листок бумаги и шариковую ручку.
Коралайн попыталась изобразить туман. Через десять минут рисования белый лист всё еще оставался белым, а в уголке слегка волнистыми буквами было накарябано: «ТАМУН». Коралайн хмыкнула и передала лист маме.
– М-м! Очень стильно, дорогая, – оценила та.
Коралайн прокралась в гостиную и попыталась открыть старую дверь в углу. Та не поддалась. Наверное, подумала Коралайн, это мама опять заперла. Она пожала плечами.
И отправилась к папе.
Папа сидел спиной к двери и печатал.
– Брысь! – сказал он шутливо, когда Коралайн вошла.
– Мне скучно! – возразила Коралайн.
– Научись танцевать чечетку, – предложил, не оборачиваясь, папа.
Коралайн покачала головой.
– Почему ты со мной не поиграешь? – спросила она.
– Работаю, – объяснил он и добавил: – Завал. – Он так и не обернулся и не взглянул на дочь. – Почему бы тебе не сходить к мисс Свинк и мисс Форсибл?
Коралайн надела куртку, накинула капюшон и ушла на улицу. Спустилась по лестнице. Позвонила в дверь мисс Свинк и мисс Форсибл. За дверью послышался бешеный лай шотландских терьеров, которые выбежали в прихожую. Через некоторое время открыла мисс Свинк.
– Ах, это ты Кэролайн! – воскликнула она. – Ангус, Хэмиш, уймитесь, дорогие! Это всего лишь Кэролайн. Входи, милая. Не хочешь чашечку чаю?
В квартире пахло собаками и полиролью.
– Да, спасибо, – ответила Коралайн.
Мисс Свинк отвела ее в пыльную комнатку, которую называла «салоном». На стенах висели черно-белые фотографии симпатичных женщин и вставленные в рамки театральные программы. Мисс Форсибл сидела в одном из кресел и усердно вязала.
Мисс Свинк налила Коралайн чаю в маленькую чашку из тонкого фарфора и дала к нему галет.
Мисс Форсибл подобрала вязание и глубоко вздохнула.
– Тем не менее, Эйприл, как я уже говорила – ты должна согласиться, что и старые псы служат верно, – сказала она.
– Мириам, дорогая, мы с тобой уже не так молоды, как прежде.
– Мадам Аркати, – напомнила мисс Форсибл. – Старая няня в «Ромео». Леди Брэкнелл. Другие роли. Нас не могут просто так уволить со сцены.
– Тут я с тобой согласна, Мириам, – отвечала мисс Свинк.
Интересно, помнят ли они о ее присутствии, подумала Коралайн. В их разговоре не было никакого смысла; Коралайн решила, что спор этот так же стар и не менее уютен, чем их старинные кресла – из тех споров, в которых нет победителя или побежденного, но, при желании спорщиков, длятся они до бесконечности.
Она допила чай.
– Хочешь, я погадаю по листьям? – предложила ей мисс Свинк.
– Простите? – не поняла Коралайн.
– По чайным листьям, дорогая. Я погадаю на твое будущее.
Коралайн передала чашку мисс Свинк. Та близоруко вгляделась в черные чаинки на дне и поджала губы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.