Рейн Викверс - Лабиринт просыпается (ЛП) Страница 2
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Рейн Викверс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-12-19 17:34:05
Рейн Викверс - Лабиринт просыпается (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рейн Викверс - Лабиринт просыпается (ЛП)» бесплатно полную версию:Лабиринт. Он мыслит. Он — зло. Семеро молодых людей перемещаются через пространство и время. Они больше не знают, кем были когда-то. Но лабиринт знает их, охотится на них. Есть только одно послание о каждом из них: "У тебя семьдесят два часа, чтобы достигнуть следующих врат, или ты умрешь." Проблема номер один: есть только шесть врат. Проблема номер два: вы не одни. Мистический триллер экстра-класса.
Рейн Викверс - Лабиринт просыпается (ЛП) читать онлайн бесплатно
Джена послушалась, несмотря на то, что не знала, зачем. В его голосе было что-то, чему
она верила и чему не могла противиться. Звук слов успокаивал ее.
— Сделай глубокий вдох и выдох.
Она глубоко вздохнула и выдохнула. Его руки пахли травой и землей.
— Теперь попытайся еще раз.
И тогда она узнала. Она была так счастлива от этого, что почти бросилась ему на шею.
— Я — Дженна, — крикнула она.
Все будет в порядке. Она не была больной или сумасшедшей. Нет, у нее было имя, и она
его знала.
Дженна.
Она посмотрела в почти бронзовое лицо Джеба, которое казалось таким же открытым как
небо над ней. Но внезапно юноша нахмурил лоб.
— Дженна, сейчас тебе нужно встать, — решительно сказал он.
Его голос больше не был теплым и ласковым. Напротив, он звучал, как расколотое стекло,
как будто ему приходилось заставлять себя произносить слова.
~5~
Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
Дженна почувствовала, как в ней нарастал страх. Откуда внезапные перемены? Что она
сделала?
— Что такое? — осторожно спросила она.
— Нужно уходить, у нас не осталось времени.
Дженна не понимала. Почему время поджимало? Она все еще ничего не понимала, когда
Джеб протянул ей руку, чтобы помочь встать. Дезориентированная, Дженна развернулась
вокруг собственной оси. На плечи упали длинные, светлые волосы, которые напоминали цвет
светло-желтой травы, в которой она как раз лежала. Она все еще не знала, где она.
«Я еще никогда здесь не была».
Все казалось чужим. Всюду трава, насколько хватало глаза. Вдали кажущийся мрачным
лес и высокие горы на горизонте, чьи вершины покрыты снегом. Как раз одно из облаков
закрыло солнце. Она задрожала и обхватила себя руками.
Только теперь она заметила, что совершенно голая.
Она попыталась прикрыть себя руками и лихорадочно предполагала, нормально ли это ‒
находиться в присутствии другого в голом виде. Вместе с этим распространялось беспокойство.
Почему Джеб не сказал ей, что она голая?
И на этот раз он, кажется, прочитал ее мысли, так как протянул ей коричневый рюкзак из
гладкого материала с черными вставками.
— Внутри ты найдешь одежду, — сказал он. — Она тебе подойдет. Я думаю, она всегда
подходит.
«Откуда он это знает?»
Она рассматривала человека напротив нее. Непринужденный, как будто это было самым
нормальным в мире, он стоял перед ней, не отворачивался, но при этом не пялился на нее.
Было что-то доверительное в том виде, как он стоял там и ждал, пока она оденется. Джеб сам
был одет в джинсы, крепкие ботинки, теплую хлопковую рубашку и непромокаемую куртку.
Дженна без проблем смогла вспомнить слова, которые описывали эти предметы одежды.
Она схватила рюкзак и отвернулась.
На самом деле излишне, он все время видел ее голой. «Он знает, как ты выглядишь».
Быстро перебирая пальцами, она натянула одежду, которая во всех деталях напоминала
одежду Джеба, только ее рубашка была в синюю клетку, в то время как на его преобладал
красный.
— Пожалуйста, поторопись.
Джена закрыла верхнюю кнопку на джинсах и проскользнула в куртку. Все было как раз в
пору.
Странно.
— Я же только что нашла тебя. Почему нам нужно поторапливаться? — спросила она.
— Я тебя нашел, или нет?
«У меня такое чувство, что я искала тебя».
Лицо Джеба стало мрачной маской. Он протянул правую руку и указал на горизонт, в
сторону леса вдалеке. Несколько облаков зависли над белыми вершинами горного массива.
Вблизи Дженна увидела одинокие сухие кусты и заросли, единственное разнообразие в
остальном пустынном ландшафте степи.
— Нам нужно добраться туда, пока не стемнело. Мы не можем здесь оставаться.
— Я ничего не понимаю. Почему нам нужно в лес? Где мы? И откуда ты вообще это
знаешь?
— Позже! Давай уже отправимся в путь.
~6~
Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
Дженна колебалась. Ей не нравилось, как Джеб командовал ею, даже без намека на
объяснение для его странного поведения.
— Нет, ты объяснишь мне это сейчас. До этого я не сделаю и шага. Я должна знать, где
мы, — сказала она твердым голосом.
Джеб задумчиво смотрел на нее. Он казался спокойным, ни в коем случае не
раздосадованным, но его следующее предложение встретило ее совершенно неожиданно.
— Мы в опасности.
Она лихорадочно осмотрелась вокруг, но там ничего не было. Никаких людей. Ни зверей.
Но, тем не менее, господствовала почти жуткая тишина.
Ее взгляд проследовал над местностью, которая еще недавно казалась дружелюбной.
— Это может оказаться для нас смертельным, если мы сейчас же не отправимся в путь, —
продолжал он.
В его голосе было спокойствие, которое дало ей понять, что Джеб говорил о конкретной
опасности. Он так уверенно звучал, говоря это. Но Дженна не хотела позволить запугать себя.
— Смертельно? Разве это немного не слишком? Я не вижу никакой опасности. Скажи мне,
что происходит, — она осмотрелась. Широкая степь дружелюбно простиралась у ее ног.
Он покачал головой.
— Сейчас на это нет времени, — с этими словами он отвернулся и пошел прочь.
Пораженная Дженна осталась позади. Что она должна теперь делать? Идти следом за ним или
оставаться на месте? Не было бы лучше подождать здесь? Возможно, ее воспоминания
вернутся, и она узнала бы, как она попала сюда и что делать.
Кто на самом деле этот Джеб?
— Джеб? — закричала она. — Джеб! Ты же не можешь меня просто... — но Джеб не
повернулся к ней, а целенаправленно шел дальше. Горло Дженны сжалось. Он был
единственным человеком здесь вдоль и поперек, а расстояние до него все больше
увеличивалось. Мысль остаться в этой дали практически сводила ее с ума.
Она глубоко вздохнула, затем взяла рюкзак, который теперь был гораздо легче без
одежды, и побежала следом за Джебом.
После того как нагнала его, они шли некоторое время молча рядом друг с другом. Темные
облака стягивались на горизонте над горами, в направлении, куда они шагали. Местами в
землю ударяли молнии, но шторм был еще слишком далеко, что можно услышать гром. В
воздухе висел затхлый запах земли и стало заметно прохладнее. Дженна дрожала и до конца
застегнула молнию на куртке.
Она была голодна и хотела пить, но не осмеливалась попросить Джеба сейчас о паузе. Он
шел рядом с ней на расстоянии двух метров, и она следила за ним уголком глаза. Он был на
голову выше нее. Под одеждой выделялось спортивное тело. Он двигался уверенно, почти
плавно, это сразу бросилось ей в глаза. Его выражение лица было сдержанным,
сконцентрированным. Он сощурил глаза до узких щелочек и непрерывно смотрел на лес
вдалеке.
— Джеб? Где мы?
Он посмотрел на нее, но не снизил темпа.
Он колебался.
— Я не знаю точно.
— Ты не знаешь? — она, как само собой разумеющееся, считала, что Джеб здесь
ориентировался. Наконец, он знал об опасности в этой местности и, видимо, о месте, в котором
они были бы в безопасности. Почему еще он так быстро шел в сторону горизонта?
~7~
Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
— Я не уверен, — внезапно он показался ей гораздо юнее, чем раньше. И уязвимым. — Я
проснулся в этой округе день назад. Также как ты. Я знал свое имя, но больше ничего не было.
Дженна могла хорошо понять его: ее тело тоже было как пустая комната, чьи стены
выкрашены в белое и в которой не было никакой мебели, картин или ковров. Ничего. Только
вопросы, на которые она не знала ответы.
Как я сюда попала? Я не знаю этой местности. Итак, я здесь чужая, но как такое могло
произойти, что я проснулась в незнакомом месте, не зная, как попала сюда?
Почему я была голой? Откуда появилась одежда? Почему она подходит мне, как будто
она моя?
С каждой минутой, когда она продолжала раздумывать над этим, Дженна запутывалась
еще больше.
— Также как и ты, я нашел рюкзак с одеждой, едой и бутылкой с водой, — продолжал
Джеб.
Желудок Джен заурчал от этих слов, но, по крайней мере, она теперь знала, что в ее
рюкзаке было что-то съедобное.
— Сначала ничего не происходило, — он обхватил рукой подбородок, потирая пальцами
гладкие щеки. — Я... я помню не так много вещей из моей жизни, но то, о чем вспоминаю,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.