Елена Корджева - Рукопись из тайной комнаты. Книга первая Страница 2

Тут можно читать бесплатно Елена Корджева - Рукопись из тайной комнаты. Книга первая. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елена Корджева - Рукопись из тайной комнаты. Книга первая

Елена Корджева - Рукопись из тайной комнаты. Книга первая краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Корджева - Рукопись из тайной комнаты. Книга первая» бесплатно полную версию:
«Отступать было некуда, так что не оставалось ничего другого, как решиться, наконец-то, рассказать любимому мужчине то, что он имел право знать.– Через день после того, как ты уехал, случилась гроза…Ева рассказывала все, что произошло за эти почти три недели. Как гремел гром, как испугался Ральф, как погас свет и сгорел компьютер. И как она, просто от скуки, зашла туда, куда не стремилась и не заходила раньше. И как, найдя ключ, долго искала замок, к которому он мог бы подойти. И как, совершенно случайно, нашла скрытую фальшивую стену, за которой оказался шкаф с запертым сундучком.– А ты, наверное, открыла сундучок?– Открыла. – Ева улыбнулась. – Там дневники.И она рассказала то, что уже успела прочитать.Куда приведут ее тайны прошлого – пока не знал никто»

Елена Корджева - Рукопись из тайной комнаты. Книга первая читать онлайн бесплатно

Елена Корджева - Рукопись из тайной комнаты. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Корджева

Способность к языкам обнаружилась у неё в раннем детстве. Произошло это внезапно и совершенно неожиданно. Ева понятия не имела, что её мама – преподаватель немецкого. Просто почему-то однажды, Еве не было ещё и четырёх лет, мама целую неделю брала дочку с собой на работу. То ли не работал садик, то ли был карантин, но она всю неделю отсидела на задней парте в мамином классе, куда приходили и приходили новые ученики с пятого по девятый классы. К девочке с белыми косичками, аккуратно рисовавшей что-то мелками в своём альбоме, быстро привыкли. Тихий, хорошо воспитанный ребёнок не привлекал к себе ничьего внимания ровно до того момента, пока мама-учительница не вызвала к доске большого мальчишку, до этого шумно пинавшегося под партой с соседом. Мальчишка ответа, похоже, не знал. Но он даже не думал это признавать.

– А вы это не задавали, – нагло, тоном заядлого скандалиста заявил он. – Никто не знает!

Класс, видимо привыкший к выходкам местного заводилы, солидарно молчал.

Вдруг с задней парты раздался тоненький, дрожащий от возмущения голос малышки с косичками:

– Все знают! Задавали. Это будет «gefragt»[1]!

Класс, включая хулигана с отпавшей челюстью и оцепеневшую от неожиданности маму, молчал. А девочка, в праведном гневе на какого-то дурака, обижающего её маму, продолжала «Ich habe gefragt»[2]!

А закончив, села, как ни в чем не бывало, за парту и продолжила закрашивать мелками картинку с Котом в сапогах.

Урок мама конечно закончила. И законную двойку хулигану поставила. Зато дома Еве был учинён «допрос с пристрастием». Мама в присутствии папы, тоже неплохо знавшего немецкий язык, гоняла дочку по всему материалу, который изучали школьники с пятого по девятый. И хоть девочке явно не хватало слов, она бойко выдавала сложные формы немецких глаголов. Это было так удивительно, что папа предположил было, что она повторяет звуки без понимания смысла. Но эту идею Ева пресекла в зародыше. Потряхивая от негодования косичками, она очень твердо назвала слова и фразы сначала на латышском, а потом на немецком языках. И хоть голосок по-прежнему был тоненьким, тон не оставлял сомнений – эта девочка знала, что говорила.

Языки, казалось, сами поселялись у Евы в голове. Русский она выучила во дворе, немецкий и английский – в школе. А в университете к ним добавились шведский, норвежский и испанский. Причём уникальность Евы была в том, что ей, казалось, не составляло большого труда переходить с языка на язык. И особых трудностей в том, с какого на какой переводить, тоже не было.

Неудивительно, что шведское издательство было счастливо заполучить такого многостороннего переводчика, зарплата которого, к тому же, по шведским меркам была не особенно велика. То, что шведы в ней заинтересованы, было очевидным. Когда через год после начала работы она решилась на покупку квартиры, издательство тут же сделало ей очень выгодное предложение – беспроцентный кредит на десять лет, который погашается автоматически из её гонораров так, чтобы оставалась достаточно большая сумма на расходы. Единственное условие – уволиться в это время нельзя. Иначе, объяснил ей начальник, устанешь таскаться по судам. Зато через десять лет квартира твоя и без никаких процентов. Взвесив за и против, она согласилась. Работа ей нравилась, а то, что герр Эрикссон во время визитов в Ригу всегда находил время поинтересоваться, как у неё дела, было дополнительным приятным бонусом.

Кстати, этот ноутбук, раскрутой и навороченный, тоже был подарком издательства. Герр Эрикссон, приехав по весне в Ригу, не обнаружил Еву на привычном рабочем месте и потребовал встречи. Выяснив, что по семейным обстоятельствам Ева вынуждена работать на дому, а дом этот, к тому же, находится более чем в ста километрах от Риги, он тут же поинтересовался условиями труда. И через неделю её ждал в издательстве большой пакет, присланный DHL из центрального офиса. В пакете оказался этот самый ноутбук с кучей программ и лицензий, с красной беспроводной изящной мышкой и – зелёный, с белыми барашками, дорогущий натуральный плед от дизайнерской фирмы «Klippan». Похоже, герр Эрикссон знал толк в хороших вещах не меньше, чем в хороших сотрудниках. И ценил и то, и другое.

И сейчас она сидела перед этим самым ноутбуком, накинув на плечи зелёный с белыми барашками плед. Чашка с остатками уже выпитого кофе стояла на специальном «кофейном» месте, Ральф уютно посапывал под столом, касаясь лохматым боком её ноги в мягком тапочке, дрова прогорели, печь ровно дышала теплом, романтическая музыка Шопена мягко лилась из колонок музыкального центра, доставленного бескомпромиссным Марисом, а Ева читала и читала роман, который вскоре ей предстояло переводить.

3

Марис всё-таки не утерпел.

Сколько раз они договаривались, что он не будет мчаться в ночь-полночь по лесным дорогам, а приедет с утра – выспавшийся и отдохнувший. Но, как и неделю, и месяц, и два назад, как и все последние три года, что они вместе, Марис при любом удобном случае всегда оказывался рядом с Евой.

Тогда, три года назад, он оказался рядом совсем случайно.

Ева ехала в Ригу от тёти Густы. И всё было бы хорошо, если бы не утреннее солнце, вовсю радостно бликовавшее на мокром от ночной росы асфальте. Только что купленный красный «гольфик» не подкачал, а вот она, неопытный тогда ещё водитель, растерялась. В результате она, а точнее потерявшая управление машина, оказалась на обочине.

Конечно, повезло, что в кювет смотрело только правое переднее колесо. Но доставание машины из кювета – не слишком подходящее дело для молодой и вообще для любой женщины. Обхватив себя руками, ёжась от утреннего холода, да и от испуга, Ева нервно топталась на обочине в надежде на помощь. Но утро было слишком ранним для оживлённого трафика. Проехали, правда, две машины, но не остановились.

Первый испуг уже давно прошёл, и теперь Евой владело стойкое чувство досады на собственную беспомощность и глупость. Ну кто её гнал в пять утра домой в Ригу? Так нет же! Ей не терпелось нахвастаться своим приобретением перед всеми в максимально короткие сроки. Два дня назад купленную машину пока видели только родители. Папа выступал в роли консультанта, а мама была первым – после папы – пассажиром.

Следующей в Евиной «табели о рангах» была тётя Густа. К ней-то она и примчалась вчера хвастаться. Понятно, что в машинах Густа в её восемьдесят пять лет ничего не понимала. Но Ева была любимицей, и Густа очень хорошо знала, что означает для молодой девочки первая большая покупка. Поэтому она вдоволь навосхищалась красными, блестящими на солнце крыльями машины, посмотрелась в боковые зеркальца и одобрила их, наохалась, когда Ева прокатила её до Кандавского универмага, благо хутор располагался километрах в пяти от города, в общем, расстаралась, как могла.

Вечером они с Густой долго сидели у окна, прямо под которое и был поставлен «гольфик», и беседовали «о смысле жизни». Именно так Ева с детства воспринимала их с Густой долгие разговоры. Почему-то её двоюродная прабабушка – а, судя по документам, родство было именно таким – была очень близким для Евы человеком. Удивительно, откуда у этой старой женщины брались такие важные для её «племянницы» мысли. Густа понимала её всегда, даже тогда, когда не понимали родители. Поэтому на первой в своей жизни машине она примчалась прямо сюда.

– Ох, не зря же писано, что тщеславие – смертный грех, – упрекала сама себя Ева, вот уже битых полчаса прогуливаясь по обочине. – Ну кто меня неволил подхватиться в такую рань!

Действительно, обижаться было не на кого. То, что Густа привычно поднялась спозаранку на утреннюю дойку, вовсе не было сигналом к скорейшему отъезду. Наоборот, Еве был предложен и сон, и отдых. Но… Здравый смысл в этот раз не победил. И в результате, вместо того, чтобы уже въезжать в Ригу, замерзшая, с мокрыми от росы ногами, злая и голодная, Ева продолжала мотаться по обочине.

А что оставалось делать? Звонить папе в полшестого утра – нарвёшься на воспитательный момент. Уж папа-то не упустит случая поругать за глупость. Да и мама встревожится. Попробуй-ка объяснить разбуженным родителям, что ничего страшного не случилось. И папа был вычеркнут из списка помощников. Была, понятно, парочка ухажёров, но как раз их-то Ева меньше всего хотела посвящать в собственные неприятности. Похвастаться и покрасоваться – да, а просить о помощи – ни за что! К тому же неизвестно, на самом ли деле кто-то решит приехать, или просто посмеётся и продолжит досматривать утренние сны.

– Не хочешь разочаровываться, не провоцируй людей, – мудро решила Ева и продолжила невольную утреннюю прогулку.

Она уже почти отчаялась, когда рядом остановился большой тёмно-синий пикап «вольво». Из него легко, слишком, как подумалось Еве, легко, вышел большой-пребольшой парень. Может он и не был таким огромным, просто она показалась себе очень маленькой в этот момент. Возможно, потому, что ей было жалко себя – голодную и мокроногую – и немножко страшно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.