Артур Дойл - Порезанная губа Страница 2

Тут можно читать бесплатно Артур Дойл - Порезанная губа. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Артур Дойл - Порезанная губа

Артур Дойл - Порезанная губа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артур Дойл - Порезанная губа» бесплатно полную версию:
Аннотация к журнальной публикации 1925 г.:Новый рассказ автора «Шерлока Холмса» Артура Конан-Дойля описывает случай, действительно имевший недавно место в лондонском великосветском обществе. Случаи отвратительных уголовных преступлений, особенно, на так называемой «романической почве» все учащаются в кругах вырождающейся аристократии Англии и Америки, до сих пор щеголявшей своими добродетелями.

Артур Дойл - Порезанная губа читать онлайн бесплатно

Артур Дойл - Порезанная губа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Дойл

— Операция была действительно крайне необходима для Мэрион, — сказал он. — Не физически, но морально, знаете ли, — морально.

Дуглас Стон ничего не слышал. Он играл кистями ковра.

— Я уже давно хотел дать ей маленький урок, — продолжал лорд Сэннокс. — Ваша записка от четверга ошибочно попала в мои руки. Она со мной. Что до раны, то она нанесена моим перстнем с печатью. — Дуглас Стон все еще перебирал бахрому.

— И так вы не опоздали на свиданье, — заметил лорд.

И тут Дуглас Стон начал смеяться, смеяться долго и громко. Лорд стал серьезен, его лицо выразило нечто вроде испуга. Он бесшумно покинул комнату.

— Подождите, пока госпожа не проснется, — сказал он старухе, ожидавшей снаружи. Потом он вышел на улицу и приказал своему кучеру:

— Джон, вы сначала отвезете доктора домой, но я думаю, что вам придется свести его по лестнице. И скажите его слуге, что «случай» на него немного повлиял!

— Так точно, сэр.

— Потом вы отвезете лэди Сэннокс домой.

— А вы сами, сэр?

— О, мой адрес на ближайшее время — Венеция, Отель ди Рома. Почту пусть пересылают туда, а Стэфенс пусть пошлет пурпуровые хризантемы на выставку. Буду ждать о них известий.

Перев. Т. Рудневой.
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.