Андрей Бехтерев - Крылатый Колченог Страница 20

Тут можно читать бесплатно Андрей Бехтерев - Крылатый Колченог. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Бехтерев - Крылатый Колченог

Андрей Бехтерев - Крылатый Колченог краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Бехтерев - Крылатый Колченог» бесплатно полную версию:
Губернатору приснилось, что его единственную дочь жестоко убивают на вечеринке в честь ее 16-летия. Вечеринка должна состоятся через несколько дней. Губернатор требует от своего помощника, занимающегося организацией вечеринки, усилить меры безопасности. Но все возможные меры уже приняты. Полиция, спецназ, знаменитый детектив привлечены для охраны гостей. Что бы успокоить губернатора его помощник решает пригласить на праздник местного чудика, считающего себя суперменом…

Андрей Бехтерев - Крылатый Колченог читать онлайн бесплатно

Андрей Бехтерев - Крылатый Колченог - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Бехтерев

– Да. Третий… Да сейчас я… Хватит ржать, я на задании… – смеясь заговорил спецназовец. Милана зажмурив глаза, стала дергать пистолет, что есть силы. Она чуть не свернула балерине шею и пару раз чуть не спустила курок, но сумела-таки отодрать пистолет и засунуть его вместе с обрывками скотча в муфту.

– Нашла, – тут же закричала она и помахала муфтой спецназовцу. Из муфты торчала изолента.

Спецназовец ее не заметил.

– Я иду. До связи, – сказал он и отключил рацию. – Девушка, быстрее, пожалуйста, – попросил он.

Милана переступая через лыжи, которых почему-то было три пары, вернулась к спецназовцу. Торчащий скотч она успела намотать на кулак.

– Большое спасибо, – растянула рот в улыбке девушка, подойдя к охраннику.

«Лучше бы ты не улыбалась», – подумал спецназовец, вежливо кивая в ответ…

3.2

Тем временем официальные гости переоделись и смешались с приглашёнными гостями. Маски ходили по фойе, рассматривая друг друга. Было на что посмотреть. Д’Артаньян, Крот, Зайка, Морковь, Омлет, Муха, Дама Червей, Джек Воробей, Сеньор Помидор и многие другие персонажи в разноцветных костюмах-платьях смотрелись вперемешку забавно. Хотя большинство нарядов было made in china, дешевизна не выпирала. Единственное маски были не очень продуманными и сильно терли нос, поэтому большинство гостей их сняли. Бокалы с шампанским таяли на фуршетных столиках, почти также быстро, как бутерброды с черно-красной икрой. Сэндвичи с ветчиной таяли медленней, не говоря уж про фаршированные яйца и благоухающий сыр.

Наконец появилась Принцесса в белоснежном платье, то есть Варвара в сопровождении царя Соломона, то есть губернатора. Их встретили аплодисментами.

Тут же, как черт из табакерки, выскочил Аркадий и стал всех строить. Сначала он хотел разбить народ по парам, но когда на него, не вынимая руки из карманов, грозно рыкнул «Сеньор Помидор» в очках, он оставил эту затею. Подхватив под руки Соломона и Принцессу, Аркадий повел гостей на сцену.

Как только они дошли до сцены, оркестр торжественно заиграл «Заратустру» Рихарда Штрауса. Свет погас. Только несколько прожекторов скользили туда-сюда. Сверху с грохотом водопада стали падать тяжелые шторы. На канделябрах зажглись лампы-свечи. Над головами замерцало множество маленьких лампочек изображающих звезды. А в качестве основной декорации медленно спустился огромный баннер. На баннере был коллаж – Варвара на фоне Венеции с дворцами и гондолами, в правом углу была цифра 16, сделанная под золото.

Когда все гости вышли на сцену, зажегся яркий свет и оркестр, чуть сдиссонировав, заиграл вальс из «Лебединого озера». Гости остановились. Декорации впечатляли. Единственное, что сильно смущало, пустые зрительные кресла, сияющие в полумраке. От них было как-то не по себе.

Оркестр располагался, как положено в яме рядом со сценой. Дирижер Корнелий Спиноза зачем-то одел на лицо детскую маску быка. Видимо тоже хотел поучаствовать в маскараде.

Аркадий схватил за руку принцессу Варвару, которая на каблуках была на полголовы выше его, и, расталкивая толпу, вывел девушку на край сцены. Дойдя до края, он развернул девушку навстречу гостям.

– Торжественный бал в честь 16-летия Валерии объявляется открытым! – прокричал Аркадий и замер в ожидании аплодисментов. Наткнувшись на злые взгляды овощей, мушкетеров, ведьм и прочего сброда, Аркадий напрягся.

«Что-то не так. 16 или сколько? А может не Валерия? А может не бал? » – крутилось в его голове.

– Прокричи то же самое, только вместо Валерии скажи Варвара, – подсказала ему именинница, – а то вон тот Омлет тебя скушает.

Аркадий расплылся в улыбке.

– Биг сорри! Торжественный бал в честь совершеннолетия Варвары объявляется открытым, – прокричал он, выделив интонацией имя девушки. На то, что 16 лет это еще не совершеннолетие, обращать внимание никто не стал. Слушать третий раз массовика-затейника не хотелось. Раздались дружные аплодисменты, адресованные непосредственно виновнице торжества. Варвара, подняв тяжелую юбку, сделала глубокий реверанс с поклоном.

Аркадий, не унывая по пустякам, стал энергично раздвигать гостей, что бы образовался круг. Гости нехотя раздвинулись.

– Маэстро, вальс, – крикнул Аркадий, взмахнув рукой. Спиноза поднял дирижерскую палочку и начался Штраус. Аркадий встал в центр круга и лихо закружился. Сделав несколько кругов, он стал выбирать себе пару. Желающих не было. Только с третей попытки ему удалось вытащить на сцену Зайку. Зайкой была 45-летняя директорша авиационного завода. Она в жизни почти не потребляла алкоголь, поэтому сейчас, после 4-х фужеров шампанского ее охватила эйфория. Ее эйфория передалась Аркадию, промилле которого было на порядок выше.

– Раз. Два. Три, – кричали они хором, кружась в одиночестве по сцене.

Наконец, музыка, выдав мощную коду, кончилась. Аркадий и Зайка склонились в поклоне. Аплодисментов не было. Подняв голову, Аркадий понял, что их вдохновенный танец жестко проигнорировали. Народ топтался, ища, как поближе расположится к фуршету. Аркадий отпустил Зайку, которая полетела за пятой дозой, и немножко растерялся. «Стадо не хотело пастись».

Тут к нему подлетели две малышки-близняшки, которые так и остались феями.

– Палочка, палочка крутись от смеха, преврати эту мочалку в человека, – прокричала Марина.

– Палочка, грызь-грызь. Мочалка в человека превратись, – прокричала Карина и близняшки стали махать палочками в сторону артиста.

– Девочки идите отсюда. Здесь место для танцев, – раздраженно сказал Аркадий, замахав на них руками.

– Не получилось. Бежим! – крикнула Марина. Феи, взявшись за руки, убежали.

Вахтанг и Лось в костюмах венецианских дожей подошли к губернатору.

– Слушай, Николаич, так то, конечно, все ништяк, но нам места на диванах не хватило.

– Да ты что, Лосяра? – удивился губернатор. – Как не хватило? Не может быть!

– Ты только артиллерию не вызывай. Нам тут своих пантов не надо, – сказал Вахтанг. – Мы в фойе пойдем, а то тут как-то суетливо.

– Да ладно, пацаны, подождите. Сейчас разберусь. Что значит, мест не хватило? Мы на вокзале что ли?

– Оставь, Николаич, не нервничай, – сказал Вахтанг, обняв губернатора. – Не надо никого убивать. Не та тема.

– Не надо никого убивать, – согласился Лось. – Если только того урода.

Лось кивнул на Аркадия, лихо отплясывающего гопак.

– Кстати, Николаич, ты никакой не Соломон. На тебе костюм римского императора, скорей всего Цезаря. Туника, венок, пивной живот. Все на месте. Учи историю в картинках. Мы с моей Асей только кино смотрели.

– Да, Боря, никак ты не еврей, даже обрезание не спасет, – сказал Лось.

Друзья захохотали.

– И маски у тебя не очень-то итальянские, – засмеялся Вахтанг, – разрез глаз косоват.

– Ага. После таких мероприятий главный организатор обычно покупает себе новый Ламборджини, – продолжал смеяться Лось. – Чисто случайно.

Губернатору было не смешно.

3.3

– Что происходит?! Кто это всё придумал?! – прокричал губернатор, вбежав в ложу бельэтажа, где сидел и наблюдал за происходящим, Александр.

– Что именно? – не понял министр.

– Кто придумал стоять всем на сцене?! Кто придумал маски?! Кто придумал всё?!

– Но вы же сами одобрили маскарад.

– Я одобрил маскарад?! Я одобрил танцы и веселье! Где ты видишь танцы?! Где веселье?! – Губернатор показал на сцену, где топтались гости. – Думаешь, если напялить на всех китайские костюмы, то счастьем накроет?

– С чего вы решили, что костюмы китайские?

– От них рисом пахнет! Саня, хватит надо мной издеваться. Ты решил меня на весь свет опозорить? Ты же для гостей хотел отчистить от кресел партер, а на сцене что бы кто-то выступал, что бы все было живо и ненавязчиво. И где диваны? Почему за них дерутся? Почему ты не отчистил партер?

– Мы решили отказаться от этой идеи в целях безопасности. На сцене достаточно места.

– Достаточно для чего?! У меня сегодня, между прочим, день рождения дочки любимой! А день рождения дочки – это праздник, а не прогулки заключенных по Освенциму!

– Вы сами требовали сделать все возможное для безопасности.

– Ты не все возможное сделал. Нужно было всех в клетки посадить. Кто вообще писал сценарий?

– Мы. Я и министр культуры.

– Почему вы?

– Да это не сложно.

– Не сложно? Зато этого сморчка безумного найти, наверное, было очень сложно?

– Вы про Аркадия? Согласен. Моя ошибка. Но были хорошие рекомендации. Он же в сериале снимался «Два дерева», и достаточно…

– Слушай, Саня, вечер только начался. Покажи чудеса сноровки и измени.

Губернатор вопросительно смотрел на министра.

– Что изменить? – уточнил Александр, после паузы.

– Всё. Именно всё и именно сейчас. Что бы мои гости дорогие догадались, что их тупое топтание на сцене первые полчаса было шуткой и частью прекрасного веселого сценария. И что даже сморчок просто прикидывается сморчком потехи ради.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.