Джеффри Линдсей - Двойник Декстера Страница 21

Тут можно читать бесплатно Джеффри Линдсей - Двойник Декстера. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеффри Линдсей - Двойник Декстера

Джеффри Линдсей - Двойник Декстера краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеффри Линдсей - Двойник Декстера» бесплатно полную версию:

Джеффри Линдсей - Двойник Декстера читать онлайн бесплатно

Джеффри Линдсей - Двойник Декстера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеффри Линдсей

“Что?” - сказала Рита. “Что ты имеешь в виду? С ней всё в порядке- Ох, Декстер, ты ведёшь себя так- я просто имела в виду, что мы должны переехать. “Из-за Лили-Энн”.

Я посмотрел на счастливое личико моего ребёнка, подпрыгивающего на моих коленях. Сказанное Ритой не имело смысла, по крайней мере, для меня. Как мог идеальный маленький ребёнок заставить нас переехать? Конечно, она мой ребёнок, в котором проявились некоторые страшные возможности. Возможно, некая нить злой ДНК всплыла в ней, и возмущенный сосед требовал её ухода. Эта была ужасная мысль, но, по крайней мере, это казалось возможным. “Что она натворила?” - сказал я.

“Что она натворила- Декстер, ей всего лишь годик”, - сказала Рита. “Что она могла бы натворить?”

“Я не знаю”, - сказал я. “Но ты сказала, что мы должны переехать из-за Лили-Энн”.

“Ох, ради Бога”, - сказала она. “Ты ведёшь себя как полный…” она взмахнула руками в воздухе, а затем отвернулась и сделала еще один глоток вина, склонившись над бокалом и закрывая его собою, как будто она не хотела, чтобы я знал, чем она там занимается.

“Рита”, - сказал я, и она со шлепком поставила стакан обратно и снова повернулась ко мне, судорожно проглотив вино. “Если ничего плохого не случилось с Лили-Энн, и она не натворила ничего плохого, то почему мы должны переехать?”

Она моргнула, затем вытерла рукавом свои глаза. “Просто…” - сказала она. "Я имею в виду, потому что… просто взгляни на неё". Рита указала на ребёнка, и мне показалось, что её двигательные навыки выглядят не совсем так, каковыми должны быть, так как её рука неуклюже ударилась о мою руку. Она отдёрнула свою руку и указала ею в сторону дома. “Такой маленький дом”, - сказала она. “И Лили-Энн уже становится такой большой”.

Я посмотрел на неё, ожидая пояснений, но так и не дождался. Её слова не складывались в то, что я мог бы понять, но она, по-видимому, сказала всё, и я должен понять это. Рита действительно думает, что Лили-Энн превращается в некое гигантское существо, наподобие существ в «Алиса в Стране Чудес», и вскоре дом станет слишком маленьким, чтобы вмещать её? Или в её словах скрывалось некое сообщение, возможно на арамейском языке, которое я смог бы расшифровать, если только целый год буду изучать этот язык? Я слышал и прочитал много советов насчёт того, что требуется делать, чтобы брак был счастливым, но сейчас, казалось, я больше нуждаюсь в переводчике. “Рита, в твоих словах нету никакого смысла”, - сказал я, как более нежным тоном, который я мог бы подделать.

Она покачала головой, немного небрежно, и хмуро посмотрела на меня. “Я не пьяна”, - сказала она.

Одна из вечных истин о людях, что если кто-то говорить, что он не спит, или что он не богат, или что он не пьян, то он наверняка врёт. Но говорить им об этом, об их отрицании, значит быть неблагодарным, неприятным, и иногда это даже опасно. Таким образом, я просто понимающе улыбнулся Рите. “Конечно, ты не пьяна”, - сказал я. “Так почему мы должны переехать, потому что Лили-Энн становится настолько большой?”

"Декстер", - сказала Рита. "Наша маленькая семья стала большой. Нам нужен дом побольше".

Маленькая искорка понимания зажглась в моём мозгу, а затем я всё понял. "Ты хочешь сказать, что нам нужен дом с несколькими комнатами? Поскольку дети растут?"

"Да", - сказала она, хлопнув своей рукой по столу для выразительности. “Именно так”. Она нахмурилась. “А ты о чём подумал?”

“Я понятия не имел, о чём ты вообще говоришь”, - сказал я. “Но ты сидишь здесь-и ты плачешь”.

"Ох", - сказала она, и она отвернулась, и еще раз неуклюже вытерла лицо рукавом. "Сейчас это уже не выглядит так". Она посмотрела на меня и быстро отвела взгляд. "Я имею в виду, ты знаешь, я не гупая. Глапая". Она нахмурилась, а затем сочень тщательно выговаривая слова, она сказала:

“Я. Не. Глупая.”

"Я никогда ничего такого о тебе не думал", - сказал я, что было на самом деле правдой: удивительно легкомысленная, да, но не глупая. "Так вот из-за чего ты плачешь?"

Она посмотрела на меня очень тяжелым взглядом, и я начал испытывать дискомфорт, когда ее глаза немного потускнели, и она отвернулась.

"Это всего лишь гормоны", - сказала она. "Я не хочу никого видеть".

Я пропустил эти слова мимо ушей, и попытался сосредоточиться на сути дела. "Так с Лили-Энн всё в порядке?" - сказал я, все еще не совсем уверенный, что все было именно так, как и должно быть.

"Нет, нет, конечно, нет", - сказала Рита. "Это дом слишком маленький. Коди и Астор не могут делить комнату, потому что, ну ты знаешь”, - сказала она. “Астор скоро достигнет ТОГО возраста".

Даже не знаю, что за определенный возраст она имеет в виду, я думал, пытаясь понять. Астор росла, и она не могла жить в одной комнате с братом всегда. Но даже в этом случае, не принимая во внимание то, что я привык к этому дому и действительно не хотел уезжать из него, и у меня было несколько реальных возражений. “Мы не можем позволить себе новый дом”, - сказал я. “Тем более большой дом”.

Рита помахала мне пальцем и игриво посмотрела на меня через один глаз. “Ты не обратил внимания”, - сказала она, стараясь с усилием внятно выговаривать каждое слово.

“Я предполагаю, нет”.

“Есть множество замечательных опуртоментов”, - сказала она. “Те-мен-тов. Чёрт”. Она покачала головой, и затем крепко закрыла свои глаза. “Ох”, - сказала она. “О, Господи”. На момент она стала глубоко вдыхать, и стала колебаться, и я задался вопросом, не собирается ли она упасть со скамейки. Но затем она сделала очень глубокий вздох, покрутила своей головой, и открыла глаза. “Выкупить дом”, - проговорила она тщательно. “Не новый дом”. “Выкупить дом за долги”. Она странно улыбнулась мне, затем снова отвернулась, и сгорбилась надо бокалом снова; на сей раз, она допила его.

Я стал думать над тем, что она сказала-или, во всяком случае, я стал думать над тем, как именно я понял смысл её слов. Это правда, на данный момент Южная Флорида была завалена такими домами. Независимо от того, насколько хороша была развита экономика в других штатах, Майами был полон людей, которые по голову были в плохой ипотеке, и многие из них попросту уходили, оставляя банковскому холдингу бесполезные бумаги, и также завышая цену на дом. И довольно часто банки, в свою очередь, с волнением сбивают цену на дом на первоначальную.

Я знал об этом всём очень хорошо в общей и несколько незаинтересованной точке зрения. В последнее время обсуждения насчёт выкупа домов и акций были у всех на устах, как и разговоры о погоде. Все обсуждали это, и СМИ были полны историями и обсуждениями и панелями со страшными предупреждениями. И поблизости от дома, даже мой родной брат, Брайан, успешно занимался подобными рода вещами.

Но перейти от теоретического понимания потери права выкупа в реальную мысль извлечения из этого личной выгоды заняло всего лишь минуту. Мне нравится жить в нашем доме, и я ради этого даже бросил свою холостяцкую квартирку ради этого. Новый переезд стал бы трудным, неудобным и неподходящим бременем, и не было никакой гарантии, что мы будем счастливы в новом доме, тем более который был оставлен в отчаянии и гневе. Мы могли бы сделать отверстия в крыше, и вырвать электропроводку, и, по крайней мере, наша карма не стала бы от этого хуже?

Но опять же, Лили-Энн доказала, что видела вещи немного яснее и проницательнее, чем её пустоголовый отец. Когда я пытался осилить эти мысли о потере права выкупа и о переезде и личном неудобстве, она сразу же перешла к сути вопроса с пониманием этих вещей, каковые были острыми и убедительными. Она три раза подпрыгнула и сказала: “Дя. Дя-дя-дя”. И для выразительности она протянула руку и стала тянуть меня за мою мочку уха.

Я посмотрел на мою маленькую девочку, и я принял решение. “Ты права”, - сказал я ей. “Ты заслуживаешь свою собственную комнату”. Я повернулся к Рите, чтобы сказать ей о своём решении, но она прислонилась к краю стола и снова закрыла свои глаза, её голова тихонько покачивалась, она открыла рот и положила руки себе на колени.

“Рита?” - сказал я.

Она приняла вертикальное положение и широко раскрыла глаза. “Ох!” - сказала она. “О, мой Бог, ты испугал меня”.

“Мне очень жаль”, - сказал я. “О доме?”

"Да", - сказала она, и она нахмурилась. “Брайан говорит - Ох, я надеюсь, что ты не возражаешь”, - сказала она, выглядя немного виноватой. “Я сначала поговорила с ним? Поскольку, ты знаешь, его работа”. Она дернула рукой снова, и она ударилась о край стола. "Ай", - сказала она.

"Да", - сказал я со спокойным поддерживающим тоном. “Ты говорила с Брайаном. Очень хорошо”.

“Это хорошо”, - сказала она. “Он Хорош. Он на самом деле орош. Харош. С домами. Вот что я имею в виду”. “Он смыслит в своём деле”.

“Он собирается помочь нам”, - сказала она. “Найти, найти…”

“Найти дом”, - сказал я.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.