Таня Карвер - Суррогатная мать Страница 22
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Таня Карвер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-12-19 13:26:57
Таня Карвер - Суррогатная мать краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Таня Карвер - Суррогатная мать» бесплатно полную версию:Кто-то открыл настоящую охоту на беременных и их еще не рожденных младенцев! Полиции не обойтись без помощи Марины Эспозито, которая составит психологический портрет маньяка. Подозревает ли женщина-психолог, что убийца выбрал ее на роль суррогатной матери — ведь она тоже ждет ребенка?
Таня Карвер - Суррогатная мать читать онлайн бесплатно
От таких подробностей всех передернуло.
— Это мог быть мужчина, — сказал Фил, как бы размышляя вслух, — который делал это для женщины. Доставал ребенка для нее.
— Бразертон, — сказал Фенвик. — Он сделал это для своей подружки.
Марина вздохнула, и Фенвик заметил это.
— Хотите что-то сказать?
Марина не ответила, только низко опустила голову.
Фенвик кивнул.
— Вот и хорошо.
Марина подняла голову. Фил заметил, что щеки ее стали пунцовыми, глаза горели. «Собирается дать волю своему итальянскому темпераменту», — подумал он.
— Да, — сказала она, — я действительно хочу кое-что сказать. Вы пригласили меня, чтобы я высказала свое профессиональное мнение, но пока только и делаете, что убеждаете меня в моей неправоте и стараетесь как-то унизить меня.
Фенвик пожал плечами.
— Да, но насчет женщины… Продолжайте, пожалуйста.
— Меня позвали сюда, чтобы я составила психологический портрет убийцы…
— Которого вы до сих пор не дали.
— У меня не было на это даже одного дня.
Фенвик не унимался.
— У нас есть подозреваемый.
— Я здесь не для того, чтобы молча подписываться под всем, что вы говорите.
— Так вы не хотите, чтобы мы его задержали?
Марина смотрела ему прямо в глаза и не отступала.
— Я не хочу, чтобы вы арестовали не того человека.
Фенвик открыл рот, чтобы возразить, но тут поднялся Фил.
— Сэр…
Фенвик обернулся.
Фил посмотрел на остальных членов своей команды. Ему не хотелось делать этого при людях, но действия Фенвика просто не оставляли ему выбора.
— При всем уважении к вам, сэр… это дело поручено вести мне, а ваши комментарии нам не помогают.
Фенвик впился в Фила таким взглядом, будто хотел его ударить, но ему все же удалось овладеть собой. Он положил руку Филу на плечо и подтолкнул его к выходу.
— Пройдемте со мной.
Двое мужчин вышли в коридор, остальные молча смотрели им вслед.
Оказавшись за дверью, Фенвик резко развернулся к Филу.
— Я привел ее сюда, чтобы она составила портрет преступника и помогла поймать убийцу, чего она до сих пор не сделала. А она вместо этого выступает со всеми этими домыслами и пытается развалить следствие.
— У нее есть свое мнение. И я прислушиваюсь к нему.
— У нас есть готовый подозреваемый, которого можно задержать, а она пытается отговорить вас от этого.
— Мы должны принимать во внимание то, что она говорит.
Фенвик раздраженно фыркнул, и все наработки тренинга, направленного на создание образа политически корректного современного полицейского, исчезли.
— О да! Вам она может говорить все, что ей вздумается, и творить, что угодно. Может водить вас вокруг своего маленького пальчика. И мы оба знаем почему, не так ли?
Фил почувствовал, как кулаки его сами собой сжимаются. Дыхание стало хриплым и частым. Наступила его очередь брать себя в руки.
И ему это удалось.
— Я уже говорил вам… Это мое расследование, сэр. И я буду вести его так, как считаю нужным. Ваши комментарии делу не помогают. На самом деле вы сюда несколько не вписываетесь, невзирая на то, начальник вы или нет.
Фенвик ничего не ответил.
— Я возвращаюсь, — сказал Фил, — чтобы продолжить совещание. Вы присоединитесь к нам?
Пару секунд Фенвик пристально смотрел Филу в глаза, а затем развернулся и пошел по коридору.
Фил посмотрел ему в спину и, прежде чем снова зайти в бар, сделал глубокий вдох, а потом медленно выдохнул.
Глава 22
— Боюсь, что старший инспектор Бен Фенвик не сможет присоединиться к нам в настоящий момент, — сказал Фил, стараясь произнести это как можно более небрежным тоном. — Так что давайте закругляться и отправимся по домам. Продолжим.
Вся его команда смотрела на него широко открытыми глазами. Он понимал, о чем они сейчас думают. Чем все закончилось? Ему удалось выставить старшего по званию? Или тот сам наехал на него? Как бы там ни было, информация эта разлетится по участку за считаные минуты.
— Марина! — сказал Фил. — Так на чем мы остановились?
Марина подняла на него глаза, лицо ее было непроницаемым. Что же за ним скрывается? Восхищение? Раздражение? Она опустила голову и начала просматривать свои записи.
— Хм… да. Вот. О чем я говорила? Да. Верно. Обострение конфликта. Посмотрите на всех этих женщин. Лиза Кинг, Сюзи Эванс, Клэр Филдинг… За единственным исключением, несчастная Джулия Симпсон, мы видим явное обострение конфликта.
— Пробные шаги или неудавшиеся попытки, — сказал Фил, стараясь максимально быстро войти в прежний ритм. — Оттачивание методики.
Марина кивнула.
— Этому человеку нужен ребенок. Живой ребенок. И если это так, то для убийцы эти женщины не более чем просто производители детей. Суррогатные матери.
— А почему тогда просто не украсть его где-нибудь? В родильном отделении, например, или в каком-нибудь магазине типа «Мазеркэр»?[5]
— Возможно, потому что это слишком рискованно. Не знаю, может, они думают, что с ребенком, взятым из утробы матери, легче установить связь. Теперь дальше, — сказала Марина, показывая на карту. — Может быть, имеет смысл обратить внимание на географический аспект. Обычно удается связать психологический портрет преступника с зоной, где он действует. То есть установить его местоположение, дом, откуда он отправляется совершать преступление. Но, изучив карту, я никакой закономерности не заметила.
— А где живет Бразертон? — спросила Анни.
Фил и Марина одновременно взглянули на нее. Та залилась краской.
— Я только спросила.
Фил заглянул в свой блокнот.
— В Хайвудс, — ответил он.
— Как раз посредине, — сказала Анни, глядя на карту. — Ну, почти что.
— Да, — сказала Марина, — это верно. Но у всех этих женщин разные предыстории, они принадлежат к разным классам, приехали из разных мест. Не похоже, чтобы то, как Бразертон мог пересечься с ними, было как-то связано с географией.
— Возможно, он покупал дом, — сказал Фил, — через агентство недвижимости, где работала Лиза Кинг. Может быть, стоит это проверить.
Джейн Гослинг сделала себе пометку.
— Возможно, он пользовался услугами проституток, — сказала Анни. — И в Новом городе встретил Сюзи Эванс.
Джейн сделала еще одну пометку.
— Я думаю, что мы не должны вычеркивать Бразертона, — сказал Фил. — Давайте за ним еще понаблюдаем. Посмотрим, не удастся ли найти связь между ним и предыдущими жертвами. А еще мы проверим его телефонные разговоры. Но это не должно быть единственным направлением наших поисков.
— А что, если он не живет и не работает в районе, где находит свои жертвы и убивает? — спросила Анни. — И вообще, как он их находит? В больницах, женских консультациях и других заведениях подобного рода? Мы могли бы получить доступ к базе данных о беременных женщинах?
— Мы ее уже изучаем, — сказала Джейн Гослинг.
— И еще… — продолжил Фил. — Нам по-прежнему необходимо проверить все, что касается Джулии Симпсон и Клэр Филдинг. Они обе одинаково важны. Я хочу, чтобы вы проследили последние недели их жизни, куда они ходили и с кем, с кем говорили, — словом, все. Незначительных моментов здесь нет. Если кто-то на улице спрашивал у них, который час, выясните, кто это был и когда это произошло. Джейн, сможешь взяться за это?
Джейн Гослинг, записывавшая все в свой блокнот, кивнула, не поднимая головы.
— Не возражаете, если я взгляну на место преступления? — спросила Марина. — Это может помочь.
— Я отвезу тебя туда, когда мы закончим здесь.
Она кивнула, и взгляды их на мгновение встретились. Но лишь на мгновение.
— Хорошо, — сказал Фил, — похоже, это пока все, что мы можем сделать в данный момент. Патрульные продолжат собирать информацию с камер видеонаблюдения и закончат поквартирный опрос. Бен Фенвик снова пообщается с прессой и сообщит им последние данные. Сейчас те, кто идет домой, должны немного передохнуть. Силы нам всем еще понадобятся.
— Прежде чем мы разойдемся, я хотел бы кое-что спросить, — сказал Эдриан Рен. — Этот серийный убийца…
Марина прервала его.
— Пожалуйста, не используйте этот термин. Как только вы произносите слова «серийный убийца», у людей это тут же ассоциируется с ФБР и со сбором улик на месте преступления. А это часто мешает.
— Тогда пусть это будет лицо, которое последовательно убило более одного человека, — сказал Эдриан Рен, собрав в ответ несколько вежливых улыбок. — Разве такие люди не стараются обычно войти в контакт с нами или оставить какие-то подсказки, чтобы показать, какие они умные? Как-то поиздеваться над нами? Или все это бывает только в кино и книжках?
— Нет, иногда такое бывает и в реальной жизни, — ответила Марина. — Убийцы такого сорта обычно обладают заниженной самооценкой и хотят продемонстрировать свой ум. Порой это просто крик о помощи. На самом деле они подсознательно хотят, чтобы их поймали. Но это только один из типов серийных убийц. И я не думаю, что здесь мы имеем дело именно с ним. Этот человек сфокусирован на очень специфической цели.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.