D.O.A. - Почтенное общество Страница 22

Тут можно читать бесплатно D.O.A. - Почтенное общество. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
D.O.A. - Почтенное общество

D.O.A. - Почтенное общество краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «D.O.A. - Почтенное общество» бесплатно полную версию:
Впервые на русском языке новый роман «Почтенное общество», написанный Д.О.А. в соавторстве с Доминик Манотти. Чеканный стиль и лихо закрученный сюжет заставляют прочесть книгу, ни на секунду не почувствовав скуки или усталости. Рецепт прост: возьмите странное немотивированное убийство, добавьте нечаянных свидетелей, которые располагают видеозаписью преступления, амбициозных агентов, обманутую жену, журналиста, который тревожится за единственную дочь, полицейских с набережной Орфевр, помножьте на предвыборную лихорадку — и вы поймете, что запахло жареным… Если не хуже. Как всегда, всякое сходство с реальными личностями случайно.

D.O.A. - Почтенное общество читать онлайн бесплатно

D.O.A. - Почтенное общество - читать книгу онлайн бесплатно, автор D.O.A.

Борзекс качает головой.

— Впрочем, позвольте, я начну с этого… — Он вынимает из бумажника визитную карточку. — Я забыл сделать это в конце нашей первой встречи. — Парис протягивает карточку собеседнице, которая и не думает ее брать, тогда он кладет карточку на низенький столик перед мадемуазель Борзекс. — Ну, так вы держитесь?

Молчание.

— Я чувствую себя так, как может чувствовать себя человек, который только что потерял близкого друга. Как человек, который вдруг узнал, что этот друг лгал ему в течение долгих месяцев.

Парис улыбается:

— Кстати, как раз по поводу лжи… А вы не подумали о том, какие причины могли толкнуть майора Субиза скрывать от вас свое истинное занятие?

Борзекс молчит.

— Я помню, мы уже говорили об этом в субботу, но со временем…

— Нет, мне по-прежнему непонятно, что могло бы оправдать подобное поведение. Надеюсь, вы сможете просветить меня на этот счет. Ведь в полиции…

Теперь настает черед улыбаться Перейре. Дамочка добра, ничего не скажешь.

— Майор Субиз и мы занимались несколько разными делами. И они различаются по многим пунктам. Да и настоящим полицейским его назвать нельзя. Он работал на Комиссариат по атомной энергетике.

На лице Борзекс никакого удивления. «Ей это известно. Интересно, когда она узнала?»

— Есть ли у «Пико-Робер групп» или какого-нибудь из ее филиалов договоры с Комиссариатом?

— Возможно, но я должна уточнить.

— А вы не помните?

— Вы хоть представляете, какое количество документов проходит через меня?

— По правде говоря, нет.

— Очень много. Как бы то ни было, я сомневаюсь, что Бенуа руководствовался желанием выяснить что бы то ни было о деятельности нашей группы. Нам нечего скрывать, а особенно того, что могло бы заинтересовать Комиссариат по атомной энергетике.

— Кажется, в том, что касается связи ПРГ и Комиссариата, Жоэль Кардона придерживается аналогичной точки зрения.

— Кто это?

«Да, она умеет играть в покер».

— Глава Комиссариата. Он никогда про вас ничего не слышал и убежден, что субботняя трагедия связана с личной жизнью. Но вы уверяете нас, что это не так. Кому верить? — Парис выжидает, перед тем как ринуться в атаку. — Видите ли, есть несколько деталей, которые не дают мне покоя. Возможно, наш коллега был убит людьми, которые знали, что делают. Этакие профи, если вам угодно.

Когда Парис произносит «профи», по лицу юрисконсульта пробегает тень.

— Боюсь, я вас не понимаю.

— Были ли у вашего любовника недруги? Может быть, вы кого-нибудь встречали вместе с ним? Может быть, в вашем кругу — карточные долги, например? Не изменилось ли его поведение в последнее время? Может быть, он был более напряжен, чем обычно?

— Вы меня уже об этом спрашивали.

— Я помню, но, знаете, прошло несколько дней и…

— Я все вам сказала.

— Кому могло быть известно о вашем ужине? Кто мог знать, что в пятницу вечером его не будет дома?

— Если это работа профессионалов, то они могли выждать необходимый момент или были уверены, что он окажется дома.

Парис молчит. Перейра тоже. Лица их непроницаемы, взгляды устремлены на Борзекс.

— Мне неизвестно, с кем он мог разговаривать. Я же говорила об этом только моим гостям. Что естественно.

Парис кивает, похоже, он удовлетворен. Он делает вид, что встает, и неожиданно спрашивает:

— Кстати, не знаете ли вы случайно, зачем Субиз мог недавно связываться с двумя следователями по борьбе с мафией в Риме?

Теперь Борзекс не может скрыть своего удивления. И даже некоторого страха, что не ускользает от полицейских.

— У группы ПРГ есть свои интересы в Италии?

Второй раз Борзекс застают врасплох. Она отвечает не сразу, ее охватывает паника, потом она пытается, как может, взять себя в руки:

— Не вижу связи…

— Если только это не связано с вами лично? — произносит Парис.

— Не был ли наш коллега убит из-за вас? — подхватывает Перейра.

— У вас есть связи с мафией, мадемуазель Борзекс? — Это Парис.

— Или вам угрожают? — Перейра.

— Главное, не отвечайте! — Голос Элизы Пико-Робер отрезвляет всех. — Могу я узнать, что происходит? — Она останавливается посредине кабинета. Позади нее трое охранников, застывших в нерешительности.

Борзекс резко поднимается, как будто ее застали врасплох. Тот же порыв заставляет ее схватить со стола визитную карточку Париса и спрятать в карман брюк. Но недостаточно быстро. Начальница все видела. Она догадывается о предательстве и на мгновение недоверие омрачает правильные черты лица этой великолепной блондинки, однако она тут же надевает на себя привычную маску сдержанного безразличия, с которым обычно относится к окружающим.

Перейра также встает — кастовый рефлекс.

Только Парис не шелохнулся. Он не отрывает взгляда от Элизы.

Та также не сводит с Париса глаз. Для них двоих другие не существуют.

— Могу я узнать, по какой причине вы здесь находитесь?

— Мы находимся здесь, чтобы держать мадемуазель Борзекс в курсе последних успехов в расследовании, которое затрагивает и ее. А также для того, чтобы прояснить некоторые моменты, необходимые для продвижения вышеупомянутого расследования.

— Я не уверена, что место и время для этого выбраны правильно.

— Случается, что обстоятельства не оставляют нам выбора. — Парис также встает со своего места. — Однако, думаю, мы достаточно выяснили в настоящее время. — Он протягивает Борзекс руку. — Спасибо за прием и до встречи, мадемуазель Борзекс. — Затем останавливается рядом с Элизой Пико-Робер и откланивается.

Глава ПРГ даже не смотрит в его сторону.

Парис обходит свою собеседницу и протискивается между охранниками, которые не успели предоставить полицейскому необходимый проход.

Перейра быстро прощается и следует за ним.

Элиза закрывает дверь и в ярости набрасывается на Борзекс:

— Вы должны были вызвать меня!

— У меня не было времени.

— Ну конечно, у службы безопасности время нашлось, а у вас — нет! Не говорила ли я вам, что этот шпик старается нам навредить? Уже давно! — Она роется в памяти своего телефона, нажимает кнопку вызова, ждет. — Пьер, это Элиза. Знаешь, кто сейчас выходит из дверей здания моей компании? Наш старый друг майор Парис. Мне казалось, что у полиции уже отличные подозреваемые в зоне внимания?

Элиза включает громкую связь, чтобы ее подчиненная смогла оценить реакцию этого Пьера.

Борзекс понадобилось несколько секунд, чтобы понять, кому принадлежит голос, который на другом конце провода захлебывается в ругательствах, настолько тон этого человека вульгарен и агрессивен. Это Герен — возможный будущий президент республики. Прямой и непосредственный доступ, знакомое дело, свойский тон, но он тут же успокаивается. «Я играю за столом, где ставки превышают мои возможности. Я это знала, но одно дело — знать, а другое — потрогать пальцем».

— На этот раз я сделаю эту сволочь!

— Именно это я и хотела услышать. До скорого. — Элиза отключается, смотрит на Борзекс. — То, что здесь только что было сказано, не должно выйти за пределы этих стен. — Она направляется к двери, потом останавливается и оборачивается к Барбаре. — Завтра меня не будет на работе весь день: подготовка вернисажа в нашей новой галерее на острове Сен-Луи. Если кто бы то ни было — полицейский или прокурор — снова появится здесь в связи с этой историей, я требую, чтобы меня сию же минуту об этом предупредили. И вы тяните до моего приезда. «Сад Гесперид» — это индустриальное и финансовое будущее нашей группы, и оно поставлено на карту. Никто не посмеет встать у меня на пути! — Потом, уже на пороге, Элиза добавляет: — Не совершите ошибки, недооценивая нас. Мы привыкли играть по-крупному. И много чего повидали. Главное — не ошибитесь, какую принять сторону.

За час до выхода в свет «Журналь дю суар» статья Пьера Моаля появляется на экране компьютера Дюмениля, главы предвыборного комитета Шнейдера. Не находя слов от удивления, он с двумя сотрудниками читает и перечитывает текст Моаля.

— Кто такой этот Скоарнек?

— Ни малейшего представления, никогда о нем не слышал.

Звонок их кандидату, но и тот никогда ничего не слышал об этом человеке. Сотрудников информационно-поисковой службы просят срочно ответить на этот вопрос.

Дюмениль закрывается у себя и звонит агенту партии в Министерстве внутренних дел.

Паб за Новым мостом, позади Центрального рынка, достаточно далеко, чтобы туда забрели коллеги. Группа Париса привычно собирается там в полдень. С опозданием появляются Руйер и Тома. Все в сборе, кроме Париса.

Вновь прибывшим уступают место, и Перейра тут же идет в наступление:

— Ну что Курвуазье, он наш?

— Нет.

— Король Интернета исчез.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.