Робин Кук - Токсин (в сокращении) Страница 22
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Робин Кук
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 26
- Добавлено: 2018-12-19 20:21:21
Робин Кук - Токсин (в сокращении) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Робин Кук - Токсин (в сокращении)» бесплатно полную версию:Захватывающий роман-расследование принадлежит перу признанного мастера медицинского триллера. Загадочная смертельная болезнь поражает Бекки Реггис в десять лет, ее отец решает ответить на этот вопрос, но поиски ответа едва не стоят ему жизни.
Робин Кук - Токсин (в сокращении) читать онлайн бесплатно
— Ну, как тебе? — спросил Ким.
— Эксцентрично, ничего не скажешь, — ответила она. — А где микрофон?
— Под воротником. — Он поднял лацкан, и она увидела на его обратной стороне крохотный микрофон.
— Давай проверим звук, — предложила Трейси. — Хочу убедиться, что эта штука работает не хуже, чем вчера вечером в гараже у Ли.
Трейси спустилась к машине и отъехала на угол. Ли сказал, что система должна работать на расстоянии до двухсот метров. Сидя в машине, Трейси надела наушники, подсоединенные к старому бобинному магнитофону. Обменявшись с Кимом парой фраз, она перемотала пленку и прослушала запись. И ее голос, и голос Кима звучали одинаково четко.
Надеясь, что Кима сразу же примут на работу, они взяли с собой еду и питье в термосе. Ким сел назад, так как впереди все было занято электроникой. Трейси уселась за руль.
— Подожди минуту, — сказал он, взглянув на дом. — Я подумал, что они могли все же выследить меня. По дороге на бойню нужно заехать в банк и на всякий случай снять все деньги. Если нам придется скрываться, кредитные карточки не подойдут.
— В таком случае надо прихватить и паспорта.
— Так и сделаем, — сказал Ким.
Они выехали на дорогу, ведущую к «Хиггинсу и Хэнкоку». Небо, такое ясное в начале дня, теперь затянуло облаками.
— Можно задать тебе один вопрос? — сказала Трейси, после того как они некоторое время ехали молча. — Если все получится и Келли Андерсон сделает репортаж — как ты думаешь, выйдет из этого что-нибудь хорошее?
— Ну, — ответил Ким, — я надеюсь, что общественность потребует передать право на проверку мяса и кормов другой организации. Хорошо бы этим занялась Администрация по контролю за продуктами питания, при этом будет устранен конфликт интересов. Но лучший вариант — передать инспекторские функции частным компаниям. Они бы наперегонки искали и изымали зараженное мясо.
В отдалении показался скотный двор. День был рабочий, и за оградой месило грязь целое стадо коров. Трейси повернула на стоянку, заполненную машинами.
— Высади меня у главного входа, — сказал Ким, — а сама езжай к углу здания. Там на тебя никто не обратит внимания, и расстояние до меня будет меньше двухсот метров.
Трейси подъехала к бордюру. Переглянувшись, они нервно улыбнулись друг другу. Ким наклонился и поцеловал ее. Они уже забыли, когда целовались в последний раз. Ким выбрался из машины. Трейси полюбовалась развязной походкой Кима, дополнявшей его несусветный наряд, и невольно улыбнулась, несмотря на мрачные предчувствия. Затем она отъехала к углу, припарковалась за фургоном, надела наушники и сразу же услышала Кима, говорившего с южным акцентом.
— Мне нужна работа, любая работа, — говорил он, растягивая гласные. — Я совсем на мели. В городе говорят, что вы нанимаете людей.
Трейси нажала кнопку «запись» и устроилась поудобнее.
Кима порадовало, как быстро его проводили в кабинет начальника забойного цеха. Его звали Джед Стрит. Это был невзрачный человек с небольшим брюшком.
Сперва Джед глядел на Кима насмешливо, но потом, кажется, смирился с его внешним видом.
— Ты когда-нибудь раньше работал на бойне? — спросил он, откинувшись в кресле.
— Нет, — ответил Ким, — все бывает в первый раз.
— У тебя есть карточка социального страхования? — спросил Джед.
— Не-а, — сказал Ким, — мне говорили, тут она не нужна.
— Как тебя зовут?
— Джо.
— Откуда родом?
— Браунсвилл, Техас.
Джед наклонился вперед.
— Послушай, это очень тяжелая и грязная работа. Ты готов к этому?
— Я ко всему готов, — ответил Ким.
— Когда сможешь приступить?
— Да хоть сейчас.
— Ладно, начнешь с мытья полов в забойном цехе, пять баксов в час, наличными. Без карточки социального страхования это лучшее, что я могу тебе предложить.
— Звучит неплохо, — сказал Ким.
— И еще, — добавил Джед. — Тебе придется поработать с уборщиками с трех до одиннадцати в вечернюю смену, потому что один из наших парней заболел. Но это только сегодня. — Он встал. — Надо подобрать тебе рабочую одежду.
— Что, придется переодеваться? — спросил Ким, вспомнив о пистолете, висевшем на боку, и батарейках на поясе.
— Нет, просто наденешь белый халат, каску, перчатки и возьмешь в руки швабру. Ботинки, правда, придется сменить на сапоги.
Ким пошел за Джедом на склад и получил все перечисленное, кроме швабры. Надев желтые резиновые сапоги, желтые перчатки до локтя, каску и белый халат, он стал похож на заправского рабочего.
Джед провел его через столовую и по лестнице к пожарному выходу. Здесь он остановился и вручил Киму затычки для ушей.
— В забойном цехе очень шумно. Твоя задача — находиться там и скидывать в решетки на полу все, что стекает с конвейера: навоз, кровь и все такое.
Ким кивнул и сглотнул слюну. Джед посмотрел на часы.
— До перерыва на обед меньше часа, — сказал он. — Ну да не важно. За это время как раз и осмотришься.
— Точно, — сказал Ким. Он заткнул уши мягкими затычками и показал Джеду большой палец.
Джед распахнул дверь. Несмотря на затычки, Кима моментально оглушил выплеснувшийся на лестницу шум. Он вошел в цех вслед за Джедом. Ким думал, что готов ко всему, но мгновенно позеленел от вида огромного конвейера, тащившего тысячефунтовые туши, шума машин и ужасного запаха. В воздухе стояло зловоние сырого мяса, крови и навоза. Сотни рабочих в забрызганных кровью халатах стояли на мостках плечом к плечу, обрабатывая проезжающие мимо туши.
Джед хлопнул Кима по плечу и указал вниз. Ким опустил глаза. На полу разлилось целое море крови и всяческих отбросов. Джед уже собирался вручить Киму швабру, когда обратил внимание на цвет его лица. Он сразу же показал ему на дверь с грубо намалеванной буквой «М». Ким едва успел добежать до раковины, как его стошнило. Трясущимися пальцами он вынул одну из затычек и вставил в ухо наушник, который прятал под рубашкой.
— Трейси, ты тут? — спросил он дрожащим голосом.
— Мне не нравится твой голос, — ответила она. — С тобой все в порядке?
— Мне плоховато, — признался он.
Резкий звук спускаемой воды в одной из кабинок заставил его подскочить. Ким спрятал наушник обратно под рубашку и повернулся к раковине, делая вид, что моет руки. Он услышал, как сзади открылась дверь кабинки. Ким испугался, что незнакомец мог подслушать его. В зеркало он видел, как тот медленно прошел сзади, насмешливо его разглядывая. Сердце Кима чуть не выпрыгнуло из груди: это был тот человек с ножом.
Ким медленно обернулся. Незнакомец подошел к двери, но не открыл ее — он все еще смотрел на Кима холодным, непроницаемым взглядом. На мгновение Ким поймал его взгляд, потом, к его облегчению, незнакомец открыл дверь и вышел. Наклонив голову, Ким прошептал в микрофон:
— Боже мой, тот сумасшедший с ножом был в одной из кабинок. Не знаю, что он слышал, он посмотрел на меня, но ничего не сказал. Будем надеяться, что он меня не узнал.
Сполоснув лицо холодной водой и вернув на место затычку, Ким глубоко вздохнул и вернулся в забойный цех. Там он успел заметить, как незнакомец скрылся за одним из дальних агрегатов.
Джед стоял неподалеку и ждал Кима. «Ну что, порядок?» — спросил он, перекрикивая грохот. Ким кивнул. Джед криво улыбнулся, вручил ему длинную швабру с жестким ворсом, похлопал по спине и ушел. Ким сглотнул, отгоняя очередную волну тошноты. Сжимая швабру обеими руками, он постарался сосредоточиться на сталкивании покрывающих пол отбросов в одну из множества решеток.
— Не знаю, слышишь ли ты меня сквозь весь этот шум, — сказал он наклонив голову к микрофону. — Очевидно, парень с ножом работает здесь, что меня не удивляет. Неплохо бы узнать, где именно. — Он пригнулся, уворачиваясь от задевшей его туши. Теперь на халате Кима красовалось красное пятно, как и у всех остальных.
Он выпрямился и, оценив скорость, с какой ехали туши, прошел через их ряд, высматривая вчерашнего головореза.
— Мне определенно дали самую ужасную работу, — сказал он Трейси, — но она, по крайней мере, дает возможность передвигаться. Все остальные рабочие стоят на месте, а туши двигаются — это напоминает сборочный конвейер.
Ким обошел огромный агрегат, за которым скрылся незнакомец. В этой части цеха пол был относительно чистым, но Ким продолжал работать шваброй. Среди обычного шума он уловил новый звук: как будто кто-то выстрелил из духового ружья.
— Я в том месте, где на бойню попадают живые коровы, — говорил Ким в микрофон. — Когда корова входит на специальную платформу, рабочий прижимает к ее голове какую-то штуковину. По звуку напоминает строительный пистолет — наверное, он чем-то выстреливает им в череп. — Ким отвернулся было, но сразу же заставил себя продолжить наблюдение. — Коровы падают на большой вращающийся барабан, который швыряет их вперед и переворачивает, — продолжил он. — Потом рабочий за ахиллесово сухожилие подвешивает их на крюк, и они поднимаются на конвейер у меня над головой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.