Дэн Симмонс - Бритва Дарвина Страница 22
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Дэн Симмонс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 95
- Добавлено: 2019-10-13 12:55:09
Дэн Симмонс - Бритва Дарвина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэн Симмонс - Бритва Дарвина» бесплатно полную версию:В новом романе Симмонса есть все – захватывающий сюжет и запоминающиеся герои, искрометный юмор и философский подтекст, герои войны во Вьетнаме и обладатели Премии Дарвина. Там нет лишь одного – скуки.
Очень качественный американский easy-reading для мужчин – роман про автогонки, войну, оружие, планеры и т.п. Мультижанровый – это и боевик, и детектив, и триллер, и шпионский роман, и исторический роман, и черная комедия, и чуть ли не сборник технических инструкций.
Герой "Бритвы" – специалист по несчастным случаям, частный детектив, реконструирующий автокатастрофы по просьбе страховых компаний. Расследуя несколько, кажется, не связанных друг с другом происшествий, он приходит к выводу, что в Америке орудует шайка страховых мошенников чуть ли не вселенских масштабов (увы, за всем этим, в частности, стоит и русская мафия).
Дэн Симмонс - Бритва Дарвина читать онлайн бесплатно
Лоуренс замялся.
– Форменное Извращение, А Тужится, – неожиданно выдала Сидни. – Вместе – "Фиат"!
– О господи! – подпрыгнул на стуле Дарвин.
– Тес! – зашипела Труди. – Собьешь с мысли. Присоединяйтесь, главный следователь. Ваша подача.
– А-а, та же буква, – усмехнулась Сид. И присоединилась: – Форы Ослу Редко Даст.
– Фиг Обгонишь – Ремонт Дороже, – выдал Лоуренс и тут же добавил: – Абсолютно Убогая Дырявая Индюшка!
– Автомобиль Устроит Другим Инфаркт! – выкрикнула Труди.
– Американский Колесный Унитаз Раздает Авансы, – тоненько пропела Сид.
– Очко в твою пользу. "Колесный унитаз" – это здорово! Загадывай букву.
– Модель Азиатская, Зато Дорогая Адски, – сказала Сид.
– Может, Азиатская, Зато Дырявит Асфальт! – рявкнул Лоуренс.
– Машина И ЦУнами Бы ИСколесила Изрядно! – победоносно выкрикнула Труди.
Она допила свой кофе и хмуро посмотрела на супруга.
– А повторять загаданное другими нельзя, Ларри. "Может" и "зато" уже были, так что твоя "Мазда" гонку проиграла.
– Лоуренс, – поправил Лоуренс.
– Ну что, наигрались? – спросил Дар.
– Вот уж нет, – отрезала Труди. – Теперь моя очередь.
Она призадумалась и произнесла:
– ПОганая Развалина Шевелится Едва.
– "Порше" вовсе не поганая развалина, – заметил Дар.
Никто не обратил на него внимания. Возможно, он просто не понял правил игры.
– Починить ЛИмузин… МУчительно Тяжело, – сказал Лоуренс.
– Это что, ты так "Плимут" разложил? – спросила Труди. – Ладно, тогда… ПО Нутру Такой Идиотский Автомобиль Кому-то.
– Когда я был подростком, – сказал Дар, – у меня был старый "Крайслер". Так моя подружка прозвала машину "Беатрис".
Все посмотрели на Дарвина так, словно он внезапно громко пукнул.
– Какая там ещё осталась буква? – спросил Лоуренс.
– "Эн", "р" и "кью". Теперь загадывает Сил.
– Новый Или Старый, Сразу Абсолютно Не разберешь. – сказала Сидни.
– "Разберешь" лишнее, желательно тютелька в тютельку, – поправила Труди. – Тогда я загадываю. Разобьешь. Если Начнешь Обгон.
– Редко Ездит Нормально, – смущенно кашлянув на неожиданном переносе, сказал Лоуренс.
– Эротический ЭКЗемпляр, – выпалила Сид. На мгновение все умолкли, а потом Лоуренс досадливо крякнул – сейчас он водил как раз "RX-7".
– Эй! – возмутился Дар. – А почему я не загадываю? Давайте я начну, а кто перебьет – тот выиграл.
– Идет, – согласились все трое.
– Каюк! – воскликнул Дар.
– Это что за машина? – удивилась Труди.
– "Кью-45", – ухмыльнулся Дар.
– Это новая модель, – проворчал Лоуренс.
– Мягкий знак пропустил, – злорадно заметила Труди. – Не считается!
– Считается, – твердо ответил Дар. – Я выиграл.
– А тебя в судьи никто не выбирал, – беззлобно заметил Лоуренс.
Дарвин усмехнулся.
– Я не судья и не присяжный, – ответил он. – Я господин старшина!
Потом многозначительно поглядел на стопки папок с документами, сложенных на столе в соседней комнате.
– Может, поищем наконец, из-за чего русская мафия решила меня прикончить?
Глава 7. Ж – Ж-Ж-Ж
После трех часов и восьмидесяти папок с отчетами Лоуренс откинулся на спинку стула и сказал:
– Сдаюсь! Я вообще не понимаю, что именно мы ищем.
– Подстроенные случаи, – спокойно ответила Сид, указав на стопку папок, которая ещё ждала впереди.
– Так это шестьдесят с чем-то процентов от всех случаев, которыми мы занимались, – заметила Труди. – И ни один из тех, которые расследовал Дар, не стоят того, чтобы нанимать убийц.
Главный следователь устало кивнула. Дарвин отметил, что во время чтения она надевала очки в тонкой оправе.
– Ну, – сказал он, – по крайней мере нельзя пожаловаться, что читать было скучно.
– Да, заявления пострадавших – настоящие шедевры, – кивнула Сид. – Вот например: "Телеграфный столб быстро приближался. Я попытался свернуть с его пути, но он врезался в мою машину".
Труди открыла свою папку.
– А вот одно из моих любимых… "Я был за рулем уже сорок лет, а потом случайно заснул и попал в аварию".
Дарвин вытащил ещё один листок со старым заявлением.
– А вот тут преступник никогда не слышал о Пятой поправке*… "Этот парень был повсюду. Мне пришлось несколько раз выкручивать руль, прежде чем я сбил его".
Лоуренс фыркнул и зарылся в свою папку.
– А мой истец слишком часто смотрел "Секретные материалы"… "Невидимая машина появилась ниоткуда, врезалась в мою машину и исчезла".
– У меня тоже есть такой загадочный случай, – вспомнила Труди и пролистала свою папку. – Вот… "Авария произошла оттого, что передняя дверца чужой машины неожиданно выпрыгнула из-за поворота".
– Я сам не люблю такие ситуации, – согласился Дарвин.
– А вы заметили, как жертвы аварий любят сваливать вину на других? – спросила Труди. – Вот типичный пример: "Пешеход, которого я не заметил, врезался в меня, а потом упал под колеса".
– Но они довольно честные ребята… по-своему, – заметил Лоуренс. – Я помню заявление одного типчика: "Возвращаясь с работы, я повернул к чужому дому и врезался в дерево, которого у меня нет".
Заглянув в свои бумаги, Труди захихикала и прочитала:
– "Я съехал с обочины, взглянул на свою тещу и проехал сквозь ограждение набережной".
– Ну, этого парня я могу понять, – пробормотал Лоуренс.
Труди перестала хихикать и сурово посмотрела на мужа. Сид внезапно громко рассмеялась.
– А вот вам и преднамеренное убийство. "Пытаясь убить муху, я врезался в столб".
– По-моему, мы тупеем, граждане, – заметил Дарвин, взглянув на часы.
– Начинаем тупеть, – поправила Труди, оглядывая стопки папок со случаями мошенничества. – Ну что, есть здесь что-то подходящее?
– Мне кажется, два случая подходят, – ответил Дар, вытягивая несколько папок из общей кучи. – Помните случай с арматурой на шоссе 1-5, в мае?
– И что это? – не поняла Сид.
– Арматура – это стальные прутья, которыми армируют бетон… ну, укрепляют, – объяснил Лоуренс.
– Я знаю, что такое арматура! – обиделась главный следователь. – Я спрашиваю, что за случай?
– Двадцать третье мая, – сказал Дарвин, проглядывая отобранную папку. – Шоссе 1-5, двадцать девятая миля к северу от Сан-Диего.
– О господи, – вспомнил Лоуренс. – Ты просматривал видеозапись, а я приехал туда одним из первых. Кошмар!
Сидни молчал ждала объяснений.
– Парень-вьетнамец, три месяца назад приехавший в Штаты со своей семьей – восемь детей, – работал шофером у цветовода. Он водил один из фургончиков "Исудзу", у которых двигатель находится под сиденьем водителя, а впереди – только плексиглас в тонкой жестяной рамке, – начал рассказывать Лоуренс, морщась от вставшей в памяти картины. – Он ехал за грузовиком с открытым кузовом, который принадлежал одной из строительных компаний Ла-Джоллы – "Барнет конструкшен". Обычный семейный бизнес. Собственно, владелец фирмы, Билл Барнет, и был за рулем грузовика.
– И эта арматура торчала из кузова? – поинтересовалась Сид.
– На восемь футов, – ответил Лоуренс. – Конечно, на ней висели красные тряпочки, но… – Он умолк и тяжело вздохнул. – Этот бедолага вьетнамец ехал со скоростью пятьдесят пять миль в час, когда перед Барнетом неожиданно вынырнула машина, и он ударил по тормозам. Очень резко.
– А вьетнамец не успел, – предположила Сидни. Дар покачал головой.
– Успел, но тормоза отказали. Вытекла тормозная жидкость.
Сид переглянулась с остальными – такой тип повреждении встречался редко.
– Арматура пробила переднее стекло фургона и пронизала парня в четырех-пяти местах, – продолжил Лоуренс. – А потом вытащила его, нанизанного на прутья, из фургона через разбитое ветровое стекло. Грузовик Барнета не остановился, а просто притормозил. Во время инцидента скорость упала до тридцати миль в час, но потом он поехал дальше, а этот несчастный сукин сын продолжал болтаться на железных прутьях… Ему пробило лицо, горло, грудь, левую руку…
– Но он был ещё жив, – заметил Дар.
– Некоторое время, – кивнул Лоуренс. – Барнет не знал, что делать, но ему хватило ума не жать на тормоз снова. Иначе этого беднягу, мистера Фонга, насадило бы на арматуру ещё сильнее. Потому Барнет свернул на обочину и очень медленно сбросил скорость. Несчастный Фонг так и остался висеть.
– Естественно, это не столкновение по вине водителя, – заключила Сидни. – Особенно если учесть, что пострадавший был позади грузовика.
– Мы тоже так думали, – сказала Труди. – Но когда Дар восстановил картину происшествия, то вышло, что один водитель определенно виноват. Движения на дороге почти не было. И тут внезапно перед носом грузовика появляется белый пикап, резко тормозит, а потом набирает скорость и уносится по боковой дороге.
– Ну и что? – удивилась Сид.
– Понимаешь, – начала объяснять Труди, – эта боковая дорога была с правой стороны. Грузовик ехал по крайней левой из пяти полос. Движения почти не было, и жертва, мистер Фонг, совершенно легко могла ехать по другому ряду, а не впритык за грузовиком. Это слишком похоже на инсценировку…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.