Тайны Забытого города - А. Норди Страница 22
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: А. Норди
- Страниц: 33
- Добавлено: 2024-07-04 21:10:58
Тайны Забытого города - А. Норди краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайны Забытого города - А. Норди» бесплатно полную версию:Всю жизнь Виктору Брому снился таинственный город со старыми домами и безлюдными улицами, затянутыми туманной дымкой. После загадочной смерти матери Бром обнаруживает ее тайный дневник, из которого узнает, что Забытый город действительно существует: он спрятан от остального мира среди непроходимых лесов под вечной пеленой тумана. Но почему про это место никто не знает? Кто в нем обитает? И какую тайну хранит прошлое самого Виктора Брома? Чтобы ответить на эти вопросы, он отправляется в Забытый город, где его ждет встреча с таинственными Хранителями — и опасностью, которую скрывает туман. Вскоре Бром понимает: в этом городе живут замечательные люди, но некоторые из них — настоящие твари.
Тайны Забытого города - А. Норди читать онлайн бесплатно
Причина ужасающих мук, испытанных стариком перед смертью, стала ясна, как только луч фонарика замер на его животе.
— Не хотел бы я так сдохнуть, — проворчал Честер.
Живот старика представлял чудовищное зрелище: словно взорванный изнутри, он напоминал огромный кратер, заполненный кровавыми ошметками внутренностей, в которых копошились белесые жирные личинки.
— Хвороста убила тварь, обитавшая в его животе, — со знанием дела сообщил Честер. — Она вырвалась наружу.
Бром напрягся, инстинктивно сжав покрепче рукоятку пистолета.
— В таком случае она по-прежнему должна находиться здесь. Входная дверь была заперта, когда мы вошли. Окна в комнате и на кухне тоже закрыты. Нет никаких следов взлома.
Честер пожал плечами:
— Но при этом монстра мы здесь не обнаружили.
— Может, он хорошо прячется? — предположил Бром.
Ухмыльнувшись словам напарника, Честер покачал головой:
— Поверь мне, если бы здесь скрывался монстр, то он бы уже давно на нас напал.
Не в силах терпеть трупную вонь, Бром быстрым шагом вышел в крошечную прихожую, увлекая за собой Честера.
— И что мы имеем? — спросил Бром, когда Честер остановился напротив него, направив луч фонарика в сторону от лица напарника, чтобы не светить ему в глаза. — Получается, что в запертой изнутри квартире из живота старика, который несколько лет не показывал оттуда носа, вылупилась тварь — и мы не знаем, где она теперь прячется?
— Терпеть не могу риторические вопросы, — осклабился Честер. — Зато я знаю, что нам делать дальше.
* * *
Честер предложил план — такой же грубый и прямолинейный, как и он сам: опросить других жильцов дома, по очереди обойдя все остальные квартиры. Но вскоре стало ясно, что задумка провалилась: несмотря на громкие стуки в двери и столь же настойчивые просьбы побеседовать с Хранителями, обитатели квартир не отзывались.
— Может, в доме никто не живет, кроме Хвороста? — предположил Бром, когда они подошли к очередной двери в узком темном коридоре — шестой или седьмой по счету.
— А ты оптимист, — усмехнулся Честер. — Почти наверняка все остальные тоже мертвы.
Бром внутренне содрогнулся от цинизма в словах напарника: прожив в Забытом городе жалкую неделю, он никак не мог привыкнуть к фатализму, присущему жителям этого странного места. Во всяком случае тем из них, с кем Бром успел хорошо познакомиться: Честер, Бульдозер, Гаррота, Кольт и Арника — все они отличались своеобразным мировоззрением, в котором сочетались черный юмор с покорностью перед неизбежной бедой. Рано или поздно она могла настигнуть каждого жителя Забытого города в облике чудовища, явившегося из тумана...
Резкий звук отвлек Брома от размышлений: Честер уже вовсю стучался в дверь, не забывая при этом орать во всю глотку:
— Открывайте! Хранители пришли! У вас все в порядке?
Ударив еще пару раз кулаком по двери — скорее по инерции, чем из реального желания достучаться до жильцов, — Честер развернулся и направился к следующей квартире. Бром собирался последовать его примеру, как вдруг из-за двери, в которую только что долбился Честер, раздался тихий скрипучий голос, принадлежавшей, судя по всему, очень старой женщине:
— Зачем так орать? Мертвецы вас не услышат.
Поймав удивленный взгляд Брома, Честер возвратился к двери и, подойдя к ней ближе, настойчиво спросил:
— То есть, я был прав, когда предположил, что все жильцы этого дома мертвы? — Напряженное молчание за дверью послужило ответом, и Честер продолжил: — Все, кроме вас.
— Уходите, пока не поздно, — проскрипела старуха. — Тварь до всех добралась — доберется и до вас.
— Ну, это мы еще посмотрим, — осклабился Честер. — Вы нам откроете?
Из-за двери раздался сдавленный смех, сменившийся надсадным кашлем — похоже, у хозяйки квартиры были проблемы со здоровьем. Казалось, ее тяжелое дыхание проникало сквозь замочную скважину, отравляя воздух в коридоре.
— Я похожа на идиотку? — просипела старуха. — Никому никогда не открываю дверь — и вам не советую.
— Как же вы живете взаперти? — удивился Бром. — Откуда берете продукты?
— У меня есть большие запасы, которых хватит на много лет, — невозмутимым тоном парировала старуха. — Про консервы слышали?
Бром предпочел оставить без ответа ехидное замечание и вместо этого спросил:
— Вы не выходите из квартиры, потому что боитесь нападения монстра?
Он поймал насмешливый взгляд Честера: похоже, напарнику доставляло удовольствие наблюдать за тем, как Бром пытается вытянуть крупицы информации из очередной странной обитательницы Забытого города.
— Соображаете вы явно хуже, чем долбитесь в двери, — снова огрызнулась старуха, но затем, немного помолчав, добавила сбивчивым голосом с сильной одышкой: — Рано или поздно тварь доберется до каждого, но только не до меня. Я живу взаперти. Заколотила окна, заклеила все щели. Закрыла вентиляционные отверстия и водопроводные краны. Так я в безопасности. Тварь до меня не доберется.
— Вы ее видели? — спросил Честер и, дождавшись в ответ лишь тяжелое дыхание с присвистом, настойчиво повторил: — Как она выглядит?
Старухе пришлось как следует прокашляться прежде, чем проговорить заметно ослабевшим дребезжащим голосом:
— Я видела тварь лишь однажды. Она обрела форму в лунному свете.
— Какую форму? — Честер прильнул ухом к двери, чтобы расслышать тихие слова.
— Вы сами все увидите, — прохрипела старуха. — А теперь оставьте меня в покое. Я слишком устала. Больше не надо стучать.
Ее голос затих — и больше не прозвучал, хотя Бром и Честер еще несколько раз попытались до нее докричаться.
— Пожалуй, оставим ее в покое, — сказал наконец Честер. — Она сделала свой выбор.
Бром развел руками, признавая правоту напарника: никто из них не собирался выбивать дверь в квартиру одинокой старухи, которая всячески избегала любого контакта с внешним миром.
— Что думаешь насчет ее слов? — спросил Бром, отойдя вглубь темного коридора.
Честер с кислым видом пожал плечами: вопрос явно показался ему идиотским. Впрочем, именно такой была его обычная реакция на реплики напарника, и Бром уже успел к этому привыкнуть.
— Старуха либо права, либо у нее поехала крыша от долгой изоляции. — Честер остановился напротив двери в другую
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.