Джеймс Роллинс - Дьявольская колония Страница 23
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Джеймс Роллинс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 104
- Добавлено: 2018-12-19 10:42:24
Джеймс Роллинс - Дьявольская колония краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Роллинс - Дьявольская колония» бесплатно полную версию:Проникнув в погребальное святилище, спрятанное в пещере в глуши Скалистых гор, двое молодых людей нарушают древнее заклятие, и это приводит к началу цепи катастрофических событий, угрожающих самому существованию человечества. В этой пещере, рядом с останками странных белокожих индейцев, хранится множество золотых пластин с надписями на неизвестном языке, а также священный тотем этого народа — череп саблезубого тигра. Внутри он заполнен непонятным веществом, которое, оказавшись на свободе, мгновенно начинает поглощать окружающую материю, превращая ее в прах, причем этот процесс невозможно остановить. К решению этой проблемы, смертельно опасной для всего живого на Земле, подключается спецотряд «Сигма»…
Джеймс Роллинс - Дьявольская колония читать онлайн бесплатно
Райан жестом приказал Беллами выполнить просьбу ученого.
— Зачем вам нужен кусок камня?
— Чтобы использовать его в качестве эталона местных скальных пород, с которым можно будет сравнить образцы из зоны взрыва.
Захватив инструменты и маленький пакет для образцов, Беллами отошел на несколько ярдов и принялся за работу. Молодой чернокожий парень играл защитником за футбольную команду Университета штата Юта, однако серьезная травма колена оставила его не у дел. Поскольку ему приходилось заботиться о жене и маленькой дочке, он бросил университет и поступил в Национальную гвардию. Беллами показал себя хорошим солдатом, умеющим работать быстро и аккуратно.
Чун закрепил стеклянную колбу на конце телескопического алюминиевого шеста. Наклонившись, он протянул шест и зачерпнул образец крупнозернистого песка у самого края.
Пока геолог работал, Райан разглядывал провал. Ближе к середине обломки становились все мельче, превращаясь в самом центре в тончайший порошок, который закручивался наподобие песчинок в песочных часах, устремляясь по спирали вниз и исчезая в горловине зияющего отверстия, откуда поднимался пар.
Услышав сдавленное ругательство, майор обернулся к Чуну. Геолог держал шест над воронкой. Ему удалось зачерпнуть образец горячего песка в стеклянную колбу. Но поверхность сосуда сразу же покрылась паутиной трещинок.
Неужели стекло разрушилось от жара?
На глазах у Райана дно колбы отломилось и содержимое просыпалось обратно в воронку. Кусок стекла, упав на поверхность, моментально расплавился в песке. Нет, не расплавился. За считаные секунды он растворился, исчез, превратился в ничто.
Чун выпрямился. Он по-прежнему держал в руке шест с остатками лопнувшей колбы, закрепленной на конце. Под взглядами потрясенных геолога и Райана осколки стеклянного сосуда распались на мельчайший блестящий порошок и просыпались в кратер. Даже конец алюминиевого стержня начал разваливаться. Зона разрушения медленно расширялась, но прежде, чем она успела распространиться больше чем на несколько дюймов, Чун швырнул шест в жерло. Алюминиевая трубка вонзилась в порошкообразную поверхность подобно дротику и стала погружаться в нее, словно затянутая зыбучими песками.
Райан понял, что шест не просто проваливается в воронку.
— Это денатурация, — пробормотал Чун, и его изумление прозвучало резким контрастом по сравнению с ужасом, охватившим Райана. — То, что там происходит, чем бы это ни было, разрушает материю. Быть может, на атомном уровне.
— Черт побери, чем это вызывается?
— Понятия не имею.
— Так как же это остановить?
Чун лишь молча покачал головой. Райан мысленно представил себе, как таинственный процесс распространяется в горах подобно раковой опухоли, одновременно проникая в глубь земли.
«Весь этот регион покоится на вулкане».
Словно в подтверждение этому, земля снова содрогнулась, гораздо сильнее, чем прежде. В небо опять взмыл гейзер, достав до вершин деревьев, и от него пахнуло перегретым воздухом.
Прикрывая лицо рукой, Чун махнул в сторону поста Национальной гвардии.
— Ситуация слишком нестабильная! Необходимо срочно отвести отсюда всех людей! По крайней мере на милю.
Райан не собирался спорить. Он крикнул Беллами, который по-прежнему стоял в нескольких ярдах от них, сжимая молоток и зубило:
— Отставить! Передай нашим людям, чтобы все приготовились отходить! Пусть собирают снаряжение!
Однако прежде чем здоровенный негр успел сделать хоть шаг, у него за спиной еще одна глыба отломилась от скалы и рухнула в воронку. Во все стороны брызнула влажная пыль. Несколько черных капель ударили Беллами по правой лодыжке.
— Уходи оттуда! — приказал Райан.
Не нуждаясь в повторном приглашении, Веллалси побежал прочь от кратера. Когда он добрался до своего командира, его лицо было искажено от боли. Он сильно припадал на правую ногу.
— В чем дело? — спросил Райан.
— Нога горит, сэр.
Райан удивленно посмотрел вниз. Огнезащитная ткань штанов должна была защитить кожу Беллами от любых ожогов раскаленным порошком.
— Кладем его на землю! — рявкнул Чун. — Живо!
Вздрогнув, Райан откликнулся на повелительный тон геолога. Он схватил Беллами за плечо, но тот внезапно вскрикнул и пошатнулся, теряя равновесие. Правая голень у него треснула пополам.
Райану удалось подхватить падающего солдата и опустить его на землю.
— Твою ма-аа-ать! — заорал Беллами, корчась от боли.
Райан не стал делать ему выговор за нецензурное ругательство. Ему самому неудержимо захотелось выразиться покрепче. Черт побери, что происходит?
Чун присел на корточки рядом с Беллами. У него в руке блеснуло лезвие армейского ножа. Он распорол штанину от колена до щиколотки, открывая жуткий оскольчатый перелом. Острый обломок большеберцовой кости торчал из голени, ослепительно белый на фоне черной кожи Беллами. Сочилась кровь, но не так обильно, как предполагал геолог.
— Он заражен, — пробормотал Чун.
Райан попытался осмыслить эти слова — и тут у него на глазах острый обломок кости начал превращаться в пыль. Кожа по краям раны стала растворяться, отступая прочь. Мысленно представив брызги порошка, попавшего на ногу Беллами, Райан вспомнил слово, употребленное геологом.
Денатурация.
По всей видимости, порошок прожог насквозь огнезащитную ткань штанины и принялся за работу на ноге Беллами.
— Ч-что нам делать? — запинаясь, выдавил Райан.
— Несите топор! — приказал Чун.
На этот раз майор подчинился, повинуясь не повелительному тону, а страху, прозвучавшему в голосе геолога, Чун уже отрезал кусок зараженной ткани, следя за тем, чтобы не прикоснуться к нему, и отшвырнул его в жерло. Если у Райана и оставались какие-либо сомнения относительно замысла геолога, они рассеялись, когда Чун сорвал с себя ремень и стал готовить жгут.
Беллами тоже все понял.
— Не-е-е-ет… — тихо простонал он.
— Другого выхода нет, — объяснил ему Чун. — Нельзя допустить, чтобы зараза распространилась дальше по ноге.
И он был прав. Пока Райан бежал к лагерю, он вспомнил свой собственный вопрос, заданный несколько минут назад:
«Как же это остановить?»
Теперь у него появился ответ:
«Любой ценой».
Пока что им оставалось только стараться минимизировать ущерб.
Меньше чем через минуту майор вернулся с топором, захваченным из пожарного снаряжения. С собой он привел двух солдат. К этому времени Чун туго перетянул ремнем бедро раненого. Рядовой лежал на спине, геолог поддерживал его за плечи. Под кислородной маской лицо Беллами было искажено от ужаса и боли.
Прибывшие двое солдат испуганно вскрикнули.
И Райан их прекрасно понимал. Нога Беллами выглядела так, словно его за голень укусила акула. Ступня держалась только на коже и мягких тканях. Все остальное было пожрано заразой, поразившей рядового.
Двое солдат сменили геолога. Тот встретился взглядом с Райаном, затем посмотрел на топор, на Беллами.
— Вы хотите, чтобы это сделал я?
Райан покачал головой. «Это мой человек. И я за него в ответе». Он взял в руки топор. Однако у него был к геологу еще один вопрос.
— Выше колена или ниже?
Ответ он прочитал в мрачном выражении на лице Чуна. Рисковать было нельзя.
Со всей силой Райан опустил топор вниз.
11
30 мая, 22 часа 20 минут
Прово, штат Юта
Пейнтер Кроу усилием воли разжал пальцы, мертвой хваткой стиснувшие подлокотники кресла. Гонка от Солт-Лейк-Сити до университетского городка Прово стала испытанием даже для его стальных нервов. Чтобы отвлечься, он позвонил своей подруге Лизе и сообщил ей, что долетел благополучно. Однако джип стремительно несся по шоссе, обгоняя медленно идущие машины, то и дело резко выскакивая на встречную полосу, и Пейнтер не раз успел подумать, не был ли его звонок преждевременным.
Наконец Ковальски заглушил двигатель «шевроле» и взглянул на часы.
— Двадцать восемь минут. Это означает, что вы должны угостить меня сигарой.
— Мне следовало бы послушать Грея. — Пейнтер распахнул дверь и едва не вывалился из машины. — Он советовал не подпускать тебя близко ко всему, у чего есть колеса.
Пожав плечами, Ковальски тоже выбрался из джипа.
— Что Грей смыслит в таких вещах? Он только и делает, что катается по Вашингтону на своем велике. Если бы господь бог хотел, чтобы мужчины катались на велосипедах, он бы поместил яйца куда-нибудь в другое место.
Опешивший Пейнтер молча уставился на великана. Не в силах подобрать нужные слова, он лишь покачал головой и направился к выходу со стоянки. Ковальски последовал за ним. Великан был в черном плаще до пят, что позволяло ему скрывать многозарядное ружье «моссберг», привязанное к ноге. Чтобы хоть как-то притупить смертельную мощь оружия в городских условиях, ружье было заряжено шоковыми матронами «тазер» — беспроводными автономными пулями, парализующими цель электрическим разрядом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.