Тодд Лерой - Жаклин Врана Страница 23

Тут можно читать бесплатно Тодд Лерой - Жаклин Врана. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тодд Лерой - Жаклин Врана

Тодд Лерой - Жаклин Врана краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тодд Лерой - Жаклин Врана» бесплатно полную версию:
Обнаружен труп женщины, чью личность опознать не удается. Шведская полицейская Жаклин Врана обнаруживает в сумочке жертвы фотографию мужчины с обвинением в ее убийстве. Вскоре мужчину опознают. Выясняется, что его, механика средних лет, нет в живых уже несколько месяцев. Дело собираются закрыть, но Жаклин проверяет достоверность его смерти. Она уверена, что убийство фальсифицировано. Однако тело механика обнаруживают. Более того, в его куртке фотография с обвинением в убийстве механика.

Тодд Лерой - Жаклин Врана читать онлайн бесплатно

Тодд Лерой - Жаклин Врана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тодд Лерой

Ингрид тем временем одевалась за ее спиной. Элегантное нижнее белье и официальный костюм дорогой марки. Она заметила растерянность Жаклин и подошла, чтобы обнять ее. Та кричала внутри, но в действительности не могла пошевелить ни единым мускулом. Разум ее находился где-то внутри, загнанный и обезволенный, а телом управляло существо пугливое и неземное.

Наконец, боль резко отступила, и девушка спокойно выдохнула. Она не хотела отталкивать Ингрид. Жаклин приняла чужое тепло почти без омерзения и содрогания. Вспоминая то хорошее, что сделала для нее женщина, не требуя компенсации. Безусловное добро незнакомого человека и тихая забота без претензий на дифирамбы казались ей, по меньшей мере, странными.

– Мне нужно идти, – прошептала она, отнимая руки женщины от своих плеч. – Еще раз спасибо.

Ингрид болезненно кивнула окну, а Жаклин уже одевалась и набирала номер того, у кого могла быть ее машина.

– Этот… Лок Аспен… полиция, – громко зевнул аспирант.

– Моя машина, – строго бросила она.

– Твоя машина в участке. Мы так вчера и не пересеклись, а мои звонки ты предпочла игнорировать.

Жаклин хлопнула дверью и сбросила вызов, предпочитая поймать такси. Таксовать на обочине она не умела. Машины огибали ее с громкой и разборчивой руганью водителей. Ее внедорожник находился в участке, и все сознание Жаклин занимал адрес, горящий на электронной карте внутри. То, что она могла спровоцировать настоящую аварию на дороге, мало ее волновало.

На работу она прибыла уже через четверть часа. Заплатила таксисту остатками наличности – которая, к слову, превышала, реальную стоимость в несколько раз – и потребовала, чтобы тот ехал, как можно быстрее. Лок выжидал у дверей лифта. Он замер с сигаретой в руке, удивляясь тому, с какой скоростью может передвигаться такси, если пассажирское сидение занимает его коллега.

– Идем, – бросила ему Жаклин, подлетая к своему автомобилю.

Но тот, к ее глубочайшему, оказался запертым. Впервые на ее памяти.

– Вообще-то так положено, – оправдался Лок. – Я не рассчитывал, что ты приедешь так скоро. Мы ведь созванивались минут десять назад.

– Двадцать две, – поправила она. – Ключи.

– У меня в пальто.

Жаклин осмотрела его с головы до ног и обратно. Теплый вязанный свитер со снежинками, алый шарф, брюки с полосой и лаковые ботинки не по сезону.

– Пальто я не вижу, – заключила она.

Лок улыбнулся, приподняв палец, и надавил на кнопку лифта.

– Одно мгновение, начальник.

Спустился он далеко не через одно мгновение. Жаклин такое терпела с большим трудом.

– Прости – прости, – показался он, прихрамывая на одной ноге. – Кажется, что-то разбил, пока летел к тебе.

Девушка приняла ключи, заняла водительское сидение и поправила спинку кресла. Лок занял соседнее место, чем немало ее смутил. Она не заводила, выжидая его пояснений.

– Мне выйти? Просто я подумал… Ну раз уж мы начали дело вместе, то почему бы?.. Нет?

Выражение лица Жаклин не менялось. Лок втянул губы и открыл дверь, кивая своим мыслям.

– Просто я было подумал, что тебе станет интересно узнать, куда мы сейчас направляемся.

Он не спешил выходить, а Жаклин не спешила зажигать двигатель.

– Только пристегнись, ехать будем еще быстрее, – предупредила девушка, и Лок захлопнул дверь, сияя от счастья.

– Ты просто не представляешь, как я этому рад!

– Не представляю, – хмуро согласилась она.

– На меня навесили какие-то очередные бумаги. Разложить что-то так по каким-то там датам чьих-то там убийств… Куда веселее…

Жаклин вдавила педаль газа, и Лок буквально вошел в сидение. Снова он заговорил только когда привык и понял, что ниже скорости уже не будет.

– Мы едем в больницу, – начал пояснять он. – К Питеру Стетфорду. Муж первой жертвы.

– Он еще жив?

– Да, но на момент убийства был в тяжелом состоянии. Сейчас идет на поправку. О смерти жены еще ничего не знает.

– Почему никто ему об этом не сообщил? – удивилась Жаклин.

– Ну знаешь… О таких вещах рассказывать непросто.

– Молчание не воскресит его жену.

– Это, – старался подобрать верное слово Лок, – неэтично, наверное. Но если уж ты так вольно рассуждаешь, значит и сообщишь сама.

– Обычно я этим и занимаюсь.

Сколько Жаклин себя помнила, сообщать о смерти родственников всегда доверяли только ей. Она не понимала, почему никто на это не решается. Она не могла проникнуть в чувства тех, к кому обращалась, прочувствовать боль утраты. Она сообщала чистую новость, без намека на продолжение.

Жаклин выполняла свою работу и принималась за следующую. Ее было слишком много, чтобы придавать значение тому, чего исправить уже нельзя. Она знала, что ее утешения не вернут ни удушенных детей, ни застреленных родителей.

– Будь осторожнее со словами, – посоветовал юноша, когда Жаклин припарковалась на месте скорой помощи. – Жена была единственной его родственницей и близким человеком. Сегодня его выписывают. В себя он пришел только этой ночью. Поэтому постарайся не сообщать ему в лоб.

Питер Стетфорд сидел в зале ожидания в кресле – каталке, заполняя бумаги о выписке на коленях. На вид мужчине можно было дать далеко за шестьдесят, хотя по документам ему было только пятьдесят четыре. Выглядел он довольным, хотя и растерянным. Постоянно оглядывался, будто выжидая кого-то, и морщинистое лицо его подрагивало на каждый стук входной двери.

– Питер Стетфорд? – спросила у его спины Жаклин.

– Да? – развернул кресло он.

– Жаклин Врана, полиция Стокгольма.

Она обернулась на Лока, стоящего у автомата с кофе, и тот показал ей два больших пальца.

– Я не буду сообщать вам эту новость в лоб, так что если хотите, сперва можем побеседовать о чем-то отвлеченном.

– Какую новость? – открыл рот мужчина.

– О смерти вашей жены.

Она снова обернулась и повторила знак Лока одним пальцем, после чего встретила совсем состарившееся лицо. Мужчина уронил голову и закрыл глаза руками. Он издавал звуки похожие на кашель.

– Клиника не из дешевых, – вернулась к напарнику и забрала кофе она. – Из чего можно сделать вывод, что мужчина не беден.

– Он владелец большого пакета акций нескольких крупных компаний.

– Это должно нас как-то заинтересовать? Мы ведь уже знаем, что женщину убили не грабежа ради. Мужчина старше своей жены на двенадцать лет. С чем он сюда попал?

– С сердцем. У него постоянные проблемы с сердцем. Вообще-то он уже давно не жилец, но деньги творят чудеса. У него больше никого не осталось.

– А дети?

– Потомства они тоже не дали. Питер очень хилый с рождения. Настоящая рассада болезней. Чем он только не болел.

– Сколько слез в этом старике?

– Дай ему время, – улыбнулся Лок, заваривая вторую чашку кофе, но и ту забрала Жаклин.

– Когда? – выдавил старик.

– Около недели назад, – подскочил юноша. – Предположительно, ее убили.

– Да что там предполагать? – бросила Жаклин. – Так оно и есть. Ее сожгли заживо.

– Это может быть несчастным случаем, – попытался вставить Лок.

– Несчастный? – усмехнулась девушка. – Если только вообще возможно нечаянно примотать себя к дереву…

– Убийца еще не найден, – оборвал ее напарник. – Но мы над этим работаем.

– Я еду домой, – отер лицо старик. – Мне нужна помощь. Я думал, жена за мной приедет, а теперь…

– Мы вам поможем, – любезно кивнул Лок и принял бумаги. – Скажите адрес, и мы сами вас довезем.

– А служанки у вас разве нет? – удивилась Жаклин. – Я думала, человеку с вашими деньгами…

– Мы отвезем, – повторил напарник и повез кресло в сторону выхода. – Ваши вещи…

– Все при мне. Я ничего не успел забрать. Сердце прихватило внезапно, и я почти все время провел в коме, за время которой меня ни разу не навестили.

Голоса становились все тише, и, наконец, заглохли вовсе. Жаклин любовалась парком за окном, спокойным до мертвенности, зажгла сигарету и получила выговор проходящей мимо сестры.

Дом старика оказался самым роскошным из тех, что Жаклин когда-либо видела. Трехэтажный и полностью стеклянный, с бассейном на заднем крыльце и крыше, грандиозными комнатами, заполненными всевозможной техникой. Лок помог старику выбраться, усадил в кресло и довез до комнаты. Жаклин наблюдала за тем, как он переносит Питера на кровать, а сама, тем временем, расхаживала по апартаментам и разглядывала вещи, о применении которых даже не догадывалась.

– Это наш номер, – положил на прикроватный столик визитку Лок. – Непосредственно нашего отдела. Так что позвоните напрямую.

Старик благодарно кивнул, но по взгляду было заметно, что отпускать новых знакомых не хотел.

– Вы можете позвонить в любой момент, – повторил юноша.

– Хорошо, мальчик, – выдавил улыбку тот.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.