Сидни Шелдон - Ты боишься темноты? Страница 24

Тут можно читать бесплатно Сидни Шелдон - Ты боишься темноты?. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сидни Шелдон - Ты боишься темноты?

Сидни Шелдон - Ты боишься темноты? краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сидни Шелдон - Ты боишься темноты?» бесплатно полную версию:
Четыре несчастных случая — в Нью-Йорке, Денвере, Париже и Берлине.Четыре жертвы, не имевшие между собой почти ничего общего.Несчастные случаи — или УБИЙСТВА?Жены двоих погибших пытаются выяснить истину — и поневоле вступают в опасную игру. В ИГРУ СО СМЕРТЬЮ…

Сидни Шелдон - Ты боишься темноты? читать онлайн бесплатно

Сидни Шелдон - Ты боишься темноты? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сидни Шелдон

Официант кивнул и отошел.

— Понимаете, мы с вами… — снова начала Дайана. У столика возникла маленькая девочка:

— Нельзя ли получить ваш автограф?

— Ты знаешь, кто я? — удивилась Келли.

— Нет, но мама говорит, что вы знаменитость.

— Она ошибается.

Девочка разочарованно отошла. Дайана озадаченно уставилась на Келли:

— Я тоже должна знать, кто вы?

— Нет. И я терпеть не могу, когда чересчур любопытные особы суют нос в мою личную жизнь. Так что все это означает, миссис Стивенс?

— Дайана, пожалуйста. Я слышала, что с вашим мужем случилось нечто ужасное.

— Его убили.

А Марк никогда не говорил об Ольге?

— Моего мужа тоже убили. Он, как и ваш, работал на КИГ.

— И это все? — нетерпеливо спросила Келли. — Да ведь там работают тысячи людей. Если бы они одновременно простудились, вы назвали бы это эпидемией.

Дайана подалась вперед:

— Послушайте, это очень серьезно. Прежде всего…

— Простите, но я действительно не в настроении, — перебила Келли, поднимая сумочку.

По кафетерию неожиданно эхом пронесся голос Дайаны:

— В комнате было четверо.

Женщины испуганно обернулись на звук. Он несся из укрепленного над стойкой телевизора. Шел старый репортаж из зала суда. Дайана стояла на свидетельском месте.

— Один из них был привязан к стулу. Двое стояли по бокам, а мистер Алтьери, кажется, допрашивал его. Мистер Алтьери выхватил пистолет, крикнул что-то и выстрелил этому человеку в голову.

На экране появился ведущий:

— Вы слушали показания Дайаны Стивенс, свидетельницы по делу главаря мафии Энтони Алтьери, обвиняемого в убийстве. Присяжные только что вынесли оправдательный приговор.

Дайану словно громом поразило. Невиновен?!

— Почти два года назад один из подручных Алтьери был застрелен, и Дайана Стивенс утверждала, что своими глазами видела, как это сделал сам крестный отец. Но, несмотря на это, присяжные поверили другим свидетелям, опровергшим ее показания.

Келли широко раскрытыми глазами смотрела на экран, где уже выступал новый свидетель. Вопросы задавал Джейк Рубинштейн, защитник Алтьери.

— Доктор Рассел, вы работаете в Нью-Йорке?

— Нет. У меня практика в Бостоне.

— В тот день, о котором идет речь, к вам обращался мистер Алтьери?

— Да. У него давно проблемы с сердцем. Меня вызвали к нему по поводу небольшого сердечного приступа, но я весь день продержал его под наблюдением.

— Значит, четырнадцатого октября он не мог быть в Нью-Йорке?

— Никак не мог.

После допроса обвинения судья вызвал еще одного свидетеля.

— Род ваших занятий, сэр?

— Управляющий отелем «Бостон-Парк».

— Четырнадцатого октября вы были на работе?

— Как всегда.

— Не случилось ли чего-то необычного в тот день?

— Случилось. Мне позвонили из номера люкс в пентхаусе с просьбой немедленно прислать доктора. Я связался с доктором Расселом, и он сразу приехал. Мы поднялись в номер. Я сам проводил доктора, желая узнать, что случилось.

— И что же вы увидели в номере?

— Мистер Алтьери лежал на полу. Мне казалось, что он умирает. Сами понимаете, какая это неприятность для нашего отеля.

Дайана постепенно бледнела.

— Они лгут, — прохрипела она. — Оба.

Кадры сменились. На экране шла пресс-конференция. Репортеры осаждали Алтьери. Тот казался больным и изможденным. Говорил он с трудом.

— Какие у вас планы на ближайшее будущее, мистер Алтьери?

— Теперь, когда справедливость восторжествовала, отдохну немного. — Алтьери еле заметно улыбнулся. — А может, верну кое-какие старые долги.

Ошеломленная, Келли потеряла дар речи. Немного придя в себя, она повернулась к Дайане:

— Вы свидетельствовали против него?!

— Да. Я видела, как он убил…

Келли дрожащими руками подняла чашку, но тут же разлила чай и смахнула со стола солонку.

— Я ухожу прямо сейчас.

— Почему вы так разнервничались?

— Почему?! Вы пытались послать за решетку главного мафиози, это не удалось, он на свободе, собирается возвращать старые долги, и вам интересно знать, из-за чего я нервничаю? И верно, я тут ни при чем. Нервничать следовало бы вам.

Она встала и бросила на стол несколько банкнот.

— Кофе за мой счет. Вам лучше приберечь денежки на транспортные расходы, миссис Стивенс.

— Погодите! Мы не поговорили о наших мужьях…

— С меня хватит.

Келли рванулась к двери, и Дайана нерешительно пошла следом.

— Думаю, вы слишком остро реагируете. Не стоит преувеличивать, — возразила она.

— Да неужели?

Они были почти у выхода.

— Просто не понимаю, как вы можете быть так глупы… — начала Келли, не заметив в запале сухонького старичка на костылях, в этот миг входившего в кафетерий. Тот поскользнулся и стал падать. На какое-то мгновение Келли будто вновь оказалась в Париже и увидела летевшего с огромной высоты Марка. Она протянула руки, пытаясь спасти мужа, а Дайана одновременно подскочила, чтобы поймать старичка. В этот момент с противоположной стороны улицы раздались два оглушительных выстрела, и пули ударили в стену, возле которой только что стояли женщины. Звуки выстрелов мгновенно вернули Келли на землю. Она в Нью-Йорке. На Манхэттене. И только сейчас пыталась сбежать от сумасшедшей идиотки.

— Господи! — воскликнула Дайана. — Мы…

— Времени нет молиться, — оборвала Келли. — Нужно убираться отсюда как можно скорее.

Она подтолкнула Дайану к обочине, где рядом с лимузином дожидался Колин. Он открыл дверцу, и женщины ввалились внутрь.

— Что там за шум? — поинтересовался Колин.

Келли и Дайана интуитивно прижались друг к другу, слишком потрясенные, чтобы говорить. Наконец Келли произнесла:

— Это… э… должно быть, шина лопнула. — И, повернувшись к Дайане, все еще растерянной, ехидно хмыкнула. — Надеюсь, я не слишком преувеличиваю? Пожалуй, стоит вас подвезти. Где вы живете?

Дайана со всхлипом вдохнула и сказала Колину свой адрес. Всю дорогу женщины подавленно молчали. Ни у кого не было охоты беседовать.

Когда машина остановилась у дома Дайаны, та робко спросила Келли:

— Не зайдете? Мне все еще немного не по себе. Такое чувство, что это только начало.

— Представьте, и мне так кажется, — бросила Келли, — но я тут ни при чем. Прощайте, миссис Стивенс.

Дайана взглянула на Келли, попыталась что-то сказать, но лишь покачала головой и вышла.

Дождавшись, пока она войдет в подъезд, Келли с облегчением вздохнула.

— А теперь куда, миссис Харрис? — спросил Колин.

— Обратно в отель, а потом…

Из квартиры на первом этаже донесся панический вопль. Келли, поколебавшись, все же выскочила из машины и помчалась к дому. Оказалось, что Дайана оставила дверь квартиры широко открытой и сейчас, бледная, дрожащая, стояла посреди комнаты.

— Что случилось?

— Кто-то… кто-то вломился сюда. На столе лежал портфель Ричарда, и он исчез. Там были его бумаги. Вместо портфеля они бросили здесь его обручальное кольцо!

Келли нервно огляделась.

— Вам лучше вызвать полицию.

— Верно.

Дайана вспомнила карточку, оставленную Гринбергом на столе в прихожей. Подбежав к телефону, она поспешно набрала номер.

— Детектива Эрла Гринберга, пожалуйста.

Последовала короткая пауза.

— Гринберг у телефона.

— Детектив Гринберг, это Дайана Стивенс. Случилось кое-что неприятное. Не смогли бы вы приехать ко мне? Спасибо. — Она повесила трубку и обратилась к Келли: — Он приедет. Если не возражаете подождать, пока он…

— Возражаю. Это ваша проблема, и я не желаю иметь ко всему этому никакого отношения. Кстати, советую упомянуть о том, что вас пытались убить. А я улетаю в Париж. Еще раз прощайте, миссис Стивенс.

Выйдя на улицу, она направилась к лимузину.

— Куда? — спросил Колин.

— В отель, пожалуйста.

Туда, где она будет в безопасности.

Глава 21

Вернувшись в отель, Келли долго не могла успокоиться. При одной мысли о том, как она была близка к гибели, ее трясло.

Не хватало еще, чтобы меня прикончили из-за какой-то пустоголовой блондинки!

Наконец она бросилась на диван и закрыла глаза. Нельзя так себя изводить!

Она попыталась медитировать, сосредоточиться на чтении мантры… все бесполезно. Слишком велико было потрясение. А внутри прочно поселилась сосущая пустота.

Марк, я так по тебе тоскую. Говорят, время все лечит, но это неправда, дорогой. С каждым днем мне все хуже.

Скрип колес сервировочной тележки за дверью внезапно напомнил Келли, что она не ела весь день. И хотя была не голодна, все же понимала, что нужно поддерживать силы. Поэтому позвонила в обслуживание номеров и попросила принести креветочный салат и чай. Оператор пообещала выполнить заказ через двадцать пять — тридцать минут.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.