Стюарт Вудс - Петля «Анаконды» Страница 25

Тут можно читать бесплатно Стюарт Вудс - Петля «Анаконды». Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стюарт Вудс - Петля «Анаконды»

Стюарт Вудс - Петля «Анаконды» краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стюарт Вудс - Петля «Анаконды»» бесплатно полную версию:
Хрупким оказывается счастье американской семьи, отдыхающей на яхте: их захватывают подручные колумбийского кокаинового короля, из всех чудом остается в живых один глава семьи. Один ли?.. Телефонный звонок срывает его с места, он едет в Колумбию — навстречу смертельным опасностям.

Стюарт Вудс - Петля «Анаконды» читать онлайн бесплатно

Стюарт Вудс - Петля «Анаконды» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Вудс

Кэт до полуночи был в полицейском участке, тупо отвечая на вопросы, которые переводила Мэг. Блуи положили на скамью в задней комнате, затем пришел человек из похоронного бюро и забрал его.

— Я должен отправить паспорт с рапортом в американское консульство в Барранкилье, — говорил полицейский. — У него есть дочь в Майами, штат Флорида.

— Вы будете выступать от ее имени?

— Да, я прослежу, чтобы личные вещи передали ей.

Полицейский протянул ему коричневый бумажный пакет.

— У вас есть ее адрес?

— Нет.

— Может быть, его можно найти среди его личных вещей? — спросила Мэг.

Кэт высыпал содержимое пакета на стол. Там лежали плоский бумажник, ключи от машины и самолета, несколько монет и небольшая записная книжка. Кэт быстро пролистал ее, ему хотелось поскорее уйти отсюда.

— Вот он, — сказал Кэт. — Мариса Холлэнд, через миссис Имельду Томас, — прочитал он адрес в Майами.

Полицейский записал это в рапорт. Он протянул Кэту лист бумаги.

— Здесь фамилия владельца похоронного бюро и номер телефона американского консула. Завтра вы должны сделать все необходимое.

Кэт кивнул головой.

— Да, конечно. Нам Можно идти теперь?

— Все формальности закончены.

— Вы поймаете мальчишку, который сделал это?

Полицейский пожал плечами.

— Никто не видел, как ударил его ножом. По крайней мере, никто, кто бы мог заявить об этом. Будет очень трудно.

На обратном пути в гостиницу они почти не разговаривали. Прощаясь, Мэг сказала:

— Вы выглядите измученным. Попытайтесь уснуть, а я встречу вас здесь завтра утром и помогу сделать все необходимое.

— Спасибо, я ценю вашу помощь, — ответил он. — Как вы думаете, не удастся ли вам все же достать эти часы? — Это была его последняя ниточка надежды. Они были просто необходимы ему.

— Я попытаюсь. Может быть, сейчас это невозможно. Мы поговорим об этом завтра.

Тело и мозг Кэта отчаянно требовали отдыха. Ему все же удалось уснуть, освободившись от мыслей.

Глава 15

В полуобморочном состоянии Кэт связался с похоронным бюро и с американским консулом. Гробовщик — по долгу службы — был сочувственно-внимателен, а консул разговаривал по телефону отрывистыми короткими фразами. Ему уже не впервые приходилось иметь дело с трупами американцев.

— Есть ли у вас причины полагать, что в Соединенных Штатах найдется кто-нибудь, кто захочет получить тело мистера Холлэнда? — спросил он.

— Нет. Думаю, что нет.

— В таком случае советую вам договориться с похоронным бюро и похоронить его в Санта-Марте. Здесь жаркий климат, и даже если прибегнуть к бальзамированию, то...

— Понимаю, что вы хотите сказать. Я приму необходимые меры.

— Было ли что-нибудь ценное среди его личных вещей?

— Немного денег.

— Может быть, вы хотите, чтобы я отослал их его дочери или вы сами это сделаете?

— Сам.

— Хорошо. — В его голосе слышалось явное облегчение.

Гробовщик нашел священника, и тот прочитал короткую заупокойную молитву в присутствии Кэта, Мэг Гарсиа, владельца похоронного бюро и двоих могильщиков. Когда церемония была закончена, она сказала:

— Ну, вот и все, больше мы ничего не можем для него сделать.

— А часы? — спросил Кэт. — Может быть, вы попробуете?

— У вас есть тысяча долларов?

— Да.

— Тогда дайте их мне. Я попытаюсь его найти. Ждите меня в отеле.

Лежа в комнате с включенным на полную мощность кондиционером, Кэт усилием воли заставлял себя размышлять. Все зависело от этих наручных часов; он не может уехать из Санта-Марты, не узнав ничего о них. Если Гарсиа сумеет выяснить, откуда у парня часы, у него появится ниточка, за которую он сможет зацепиться и раскрутить ход событий, хотя возможности у него ограничены.

Он не мог отделаться от ощущения, что сейчас из соседней комнаты раздастся голос Блуи — бодрый, веселый, уверенный голос человека, который всегда знает, каким должен быть следующий шаг. А Кэт, в отличие от него, понятия не имел, что ему делать дальше. Он встал и прошел в комнату Блуи. Вещи, которые он купил в Атланте, были аккуратно развешаны в шкафу и рассованы по ящикам. Кэт собрал их и уложил в полотняную сумку Блуи. В куртке лежало семь тысяч долларов — то, что осталось от десяти тысяч, которыми Кэт расплатился с Блуи в Атланте.

В бумажнике Блуи он нашел школьную фотографию маленькой темноволосой девочки; кроме нескольких сотен долларов, в бумажнике не оказалось больше ничего — ни кредитных карточек, ни водительского удостоверения, — только клочки бумаги с незнакомыми телефонными номерами и неразборчивыми каракулями. Все это, за исключением денег, фотографии и пистолета «Магнум-357», он тоже сунул в сумку и застегнул молнию. Больше нечего было отослать в Соединенные Штаты; он отдаст это швейцару. Пошатываясь, Кэт добрался до кровати и уснул.

В дверь тихонько постучали. Кэт заставил себя подняться и взглянул на часы рядом с постелью. Уже вечер. Значит, он проспал всю вторую половину дня. Он пошел к двери.

— Можно войти? — спросила Мэг.

— Конечно, входите. Как успехи?

Она присела на диван, открыла свою сумочку и протянула ему наручные часы «Ролекс».

— Он взял вашу тысячу долларов, — сказала она.

У Кэта перехватило дыхание. Он перевернул часы и прочитал надпись на обратной стороне. «Кэту и Кэтберд, с любовью от Кейти и Джинкс». Он с усилием сглотнул.

— Вы не выяснили, где он их взял?

— Выяснила. Он украл их у одного человека — с повязкой на глазу. Вам это о чем-нибудь говорит?

— Да, да, конечно, — ответил Кэт, заметно волнуясь. А он может знать, где сейчас этот человек?

— Он мертв. Его убили хулиганы за эти часы. Десяток молодцов подкараулили его в переулке и... в общем, он не первый, да и ваш друг Холлэнд не последний.

— А парень знал что-нибудь об этом человеке? Хоть что-нибудь?

Она покачала головой.

— Совсем ничего. Он сидел и выпивал в одной из забегаловок рядом с тротуаром. Они заметили часы. Когда пьяный встал и пошел, они направились за ним. Вот как это было.

Кэт упал в кресло. Значит, конец всему. Если Педро-Пират мертв, ему, без Блуи Холлэнда, уже не на что рассчитывать. Он почувствовал, что силы покинули его. Он вспомнил голос, который услышал по телефону, и то единственное слово и понял, что уже ни в чем не уверен. Он взялся за это дело, вообразив, что ему есть на что надеяться. Из-за его идиотского упрямства и наручных часов убит хороший человек. Он изо всех сил старался не расплакаться.

— Что вы теперь собираетесь делать? — спросила она.

— Поеду домой, — устало ответил Кэт. — Боюсь, я уже получил все сполна.

И, взглянув на нее, добавил:

— Вы были очень добры ко мне. Могу ли я как-нибудь отблагодарить вас?

— Да, вы можете пригласить меня сегодня на ужин и рассказать вашу историю от начала до конца.

Она замолчала и продолжила:

— Я знаю, кто вы такой, мистер Кэтледж. Я поняла это по надписи на ваших часах. Сейчас я много об этом читаю. Вы очень изменились по сравнению с фотографиями, которые я видела.

Кэт кивнул.

— Конечно, я накормлю вас ужином. Но должен я вам намного больше.

— Тогда через час? В баре с бассейном?

— Отлично. Я приму душ, соберусь в дорогу и позвоню домой.

Она ушла, а Кэт позвонил вниз и спросил, какими рейсами можно долететь до Майами.

— Послезавтра, сеньор, есть самолет из Картахены, а еще существует ежедневный рейс из Боготы. Завтра в десять утра есть транзитный рейс из Санта-Марты.

— Пожалуйста, помогите мне попасть на рейс из Санта-Марты! И не могли бы вы попытаться устроить меня на транзитный рейс из Майами в Атланту, штат Джорджия?

Он оставит «Сессну»; может быть, потом удастся как-нибудь ее вернуть.

— Конечно, сеньор.

— И я бы хотел позвонить в Атланту.

Он дал номер телефона Бена.

— Это международный разговор, и, наверное, его смогут дать не раньше, чем через час.

— Отлично. Я буду либо в баре с бассейном, либо в обеденном зале.

Он повесил трубку и пошел в душ.

* * *

На этот раз она надела белое шелковое облегающее платье и выглядела даже красивее, чем обычно, а белки ее глаз буквально светились на фоне загорелой кожи.

— Давайте сразу пойдем в обеденный зал, — предложил он, беря ее за руку. — Я вдруг вспомнил, что ничего не ел со вчерашнего ланча, когда все это произошло.

Он повел ее к столу и почувствовал, что ему приятно прикосновение ее прохладной кожи.

После того, как они заказали обед и напитки, она отпила глоток мартини и поставила бокал на стол.

— Прежде чем вы начнете свой рассказ, я должна вам кое в чем признаться, — сказала она.

— Я весь внимание.

— Я тележурналист — на вольных хлебах. Я продаю отснятые мной материалы американским телестудиям. Мое полное имя — Мария Евгения Гарсиа-Гревилль, но в своей работе я пользуюсь именем Мэг Гревилль.

Кэта вдруг осенило.

— Ну, конечно, я видел одну из ваших работ — кажется, в шоу «Сегодня», не так ли? Что-то о партизанах Центральной Америки?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.