Дэвид Моррелл - Лига «Ночь и туман» Страница 25
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Дэвид Моррелл
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-12-20 00:05:12
Дэвид Моррелл - Лига «Ночь и туман» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Моррелл - Лига «Ночь и туман»» бесплатно полную версию:Дэвид Моррелл - Лига «Ночь и туман» читать онлайн бесплатно
Она облегченно вздохнула, услышав знакомый, спокойный голос:
— Алло.
— Миша, это Эрика! Нет времени, не могу объяснять! — Эрика старалась отдышаться. — Плохо! Буди Кристофера! Даже не одевай его! Уходите оттуда!
Молчание.
— Миша!
— Где мы встретимся?
— Там, куда должен был прийти мой отец и не пришел! — сказала она. — Ты понял? Каждое утро и вечер.
— Да, — ответил Миша. — Сейчас же разбужу мальчика. С ним все будет в порядке.
— Я молю Бога об этом.
— Главное, позаботься о себе.
— Уходите!
Эрика повесила трубку и, повернувшись, встретила удивленные взгляды посетителей ресторана. Эрика рванулась мимо них и выбежала на улицу.
Что с Солом, взволнованно думала она на бегу, сможет ли он прийти на место встречи, о котором договорились заранее.
6
— Это были наши люди? — Галлахер почти кричал.
Рябой вздрогнул и поправил повязку, придерживающую его руку.
— Нет, если только вы не задействовали другую команду, чтобы накрыть нас. Они не из моей команды, это уж точно.
— Господи, — Галлахер, выпрямившись, сидел в торце стола для совещаний. Двое других напряженно ждали. Галлахер постучал пальцами по столу. — Трое?
— Если не считать нашего человека — да, — сказал рябой. — мы все разыграли, как вы хотели. Я ударил его. Он оборонялся. Наш человек открыл огонь, как бы стреляя в Ромула.
— Меня интересуют другие.
— Первый прятался за каруселью. Другие двое появились неизвестно откуда. Они и пытались взять Ромула в клещи.
— И они не разыгрывали вас? Вы уверены, что они хотели убить его?
— Ромул точно был в этому верен — он отстреливался. Они ускользнули до прибытия полиции и мы, естественно, тоже. — Галлахер поджал губы.
— Если бы Ромул убил хотя бы одного. У нас, по крайней мере, было бы тело. Мы смогли бы узнать, кто еще в игре. Черт, твоя команда должна лучше осмотреть парк!
— Мы не могли. Вы сказали, что вам нужны свидетели из других служб. Цель разыгрываемого представления — убедить все организации в том, что Ромул все еще в изгнании. Мы должны были дать возможность публике занять свои места.
— Великолепно. Представление было настолько хорошо, что провалилось.
— Может, и не провалилось, — сказал рябой. Галлахер вопросительно приподнял одну бровь.
— Раз уж Ромула чуть не убили, другие службы имели еще большую возможность убедиться в том, что он с нами не связан, — сказал рябой. — Ничего не изменилось. Он может продолжать заниматься своей вендеттой. И он по-прежнему должен оказать нам обещанную услугу.
— Должен! Окажет ли? А если Ромулус посчитает, что эти люди с нашей стороны? Если он решит, что ситуация вышла из-под контроля и твои люди хотят избавиться от него? Он не окажет никакой услуги. Что он может сделать, так это повернуться против нас. Что за чертовщина! Чтобы удержать его на нашей стороне, чтобы иметь возможность позднее использовать его, возможно, мы будем вынуждены помочь ему.
— С другой стороны, — сказал рябой, — мы даже не знаем, жив ли он.
7
Замерзший и выдохшийся, Сол выбрался из темного Дуная. На то, чтобы проплыть вниз по течению и пересечь реку, ему потребовалось пятнадцать минут. На противоположном берегу холодно мерцали огни фонарей. Он брел по грязному бетонному спуску, прошел мимо лодочных гаражей и наконец вышел на узкую улочку за складами. Его никто не преследовал. На какой-то момент он почувствовал себя в безопасности. Но вопросы не давали ему покоя. Кто пытался убить его? Его бывшая служба решила-таки расправиться с ним? Сол, не веря в такую возможность, покачал головой. Рябой не подставил бы себя под огонь. Тогда псевдонападение стало слишком реалистичным? Или другие, еще не известные ему враги, выжидали удобного случая, чтобы снова напасть на него? Если бы его у били в парке, ответственность легла бы на его бывшее начальство. Они бы никогда не убедили другие службы в своей непричастности. А настоящие убийцы так бы и остались неизвестными.
Содрогаясь от холода, Сол сосредоточился на самом важном. Эрика и Кристофер. Его жена видела происшедшее в парке. Понимая, что не может помочь ему, она должна была уйти, чтобы защитить сына. Он рассчитывал на то, что Эрика поступит именно так, и в этом было его единственное утешение. Первое, что должна сделать Эрика, — связаться с Мишей и сказать, чтобы он позаботился о безопасности Кристофера. Он решительно двину лея вперед, у него была единственная цель — добраться до места встречи, о котором они с Эрикой договорились на случаи провала. Он должен был добраться туда.
8
От резкого пробуждения у Кристофера все еще болели глаза. Поверх пижамы на нем был свитер, который сутулый человек по имени Миша Плетц надел на него. В носу щекотало от табачного дыма, рот наполнился слюной от сладкого аромата какао. В комнате, уставленной столами, накрытыми скатертями в красную клетку, было много смеющихся мужчин с красными лицами. Он вспоминал спешку, с которой Миша нес его вниз по лестнице. Потом бегом к стоянке такси. Потом суета в этом, как сказал Миша, “кофейном домике”. Неожиданное появление мамы. Когда она его обнимала, ее глаза были красными от слез. Ничего не понятно.
Крис сидел на скамье возле стены, с одной стороны — мама, с другой — Миша. Их разговор удивлял его.
— Мы не можем рисковать, — сказала мама, — если он не появится через пятнадцать минут, надо уходить.
Грузный мужчина в белом фартуке склонился к маме:
— Пройдите в кухню. Мы только что получили редкий сорт кофе. Совсем ничего не понятно. Мама несет его через раскачивающиеся двери, впереди идет Миша. Отсвечивает металлическая стойка. Кипящие кофейники. Отец в мокрой одежде входит в комнату. Миша смеется. Мама, рыдая, обнимает отца.
— Слава Богу.
9
— Быстро. Мы должны ехать, — сказал Миша.
— Куда? — спросил Сол.
— Обратно в Израиль.
— Нет, — сказала Эрика, — только не мы.
— Я не понимаю.
— Только ты и Кристофер. Возьми его с собой. Защити его!
— Но как же вы?
— С нами Кристофер не будет в безопасности. Если с нами что-нибудь случится, отдай Криса в кибуц. Дай ему новое имя.
— Я не верю, что мое бывшее начальство решило убить меня, — сказал Сол. — Это кто-то еще. Те, кого мы ищем.
— Даже если так, можешь ли ты доверять своему бывшему агентству?
— Я должен. Я заключил с ними сделку. В обмен на разрешение вернуться из ссылки я обещал не принимать ничьей помощи. Мы должны сделать все сами.
— Но…
— Нет. Ты дал нам информацию. Мы должны принять этот риск. Но если мы проиграем, иди за нами. Не дай им выиграть.
— Ты уверен, что нет другого выхода?
— Для нас, чтобы выжить? — Сол покачал головой. — Чтобы вернуться к Кристоферу? Нет.
10
Отец поцеловал его. Почему он плачет?
— До свидания, сынок. Миша, позаботься о нем.
— Кристофер, всегда помни…
Почему его мама тоже плачет? Поцелуи. Ее слезы остаются на его щеках.
— Мы любим тебя.
Кто-то крикнул от двери:
— Вам нельзя возвращаться!
— Они вычислили вас! Торопитесь! — сказал Миша. Бегом к двери, на этот раз в темноту, по улице в ночь. Но когда он в испуге оглянулся назад, то увидел, что они с Мишей бегут в одну сторону, а его родители в другую. На глаза навернулись слезы. Больше он их не увидит.
Вечный город
1
В одеждах священника и монахини среди других, настоящих, священников и монахинь Дрю и Арлен шли по Виа делла Кончилиацоне. Хотя улица не была узкой, на фоне открывающейся впереди перспективы она казалась таковой. Восточная часть Ватикана… площадь Святого Петра… Разбегающиеся в стороны улицы смешивались с четырьмя рядами дорических колонн справа и слева от площади.
Они пришли к центру площади. Между двумя стоящими на большом расстоянии друг от друга фонтанами возвышался египетский обелиск. И фонтаны, и обелиск, и колонны впечатляли, но по сравнению с базиликой Святого Петра они были просто карликами. Величественная базилика стояла за площадью, лучи полуденного солнца отражались на ее массивном куполе, справа и слева стояли здания эпохи Ренессанса, огромные ступени вели вверх к базилике.
— Я и не представляла, что здесь все такое огромное, — сказала Арлен.
— Это как посмотреть, — откликнулся Дрю. — Площадь, базилика и весь остальной Ватикан занимает площадь меньше одной седьмой части нью-йоркского Центрального парка.
Арлен недоверчиво посмотрела на него.
— Правда, — сказал Дрю. — Вся его площадь составляет одну пятую квадратной мили.
— Теперь я понимаю, почему это место называют самой маленькой столицей в мире.
— Этот город и столицей-то стал недавно, — сказал Дрю. — В тысяча девятьсот двадцать девятом году, верь или не верь, Ватикан получил статус независимого государства благодаря Муссолини, который хотел получить поддержку церкви.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.