Дин Кунц - Ночной кошмар (Властители душ) Страница 26

Тут можно читать бесплатно Дин Кунц - Ночной кошмар (Властители душ). Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дин Кунц - Ночной кошмар (Властители душ)

Дин Кунц - Ночной кошмар (Властители душ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дин Кунц - Ночной кошмар (Властители душ)» бесплатно полную версию:
Ничто не предвещало трагедии в небольшом американском городке, где жизнь течет по давно устоявшемуся руслу и где каждый знает всех и вся. Оказывается, это только затишье перед бурей. По чьей-то злой воле горожане стали поочередно превращаться в зомби, запрограммированных на убийство своих ближних, а затем на самоуничтожение. Наступит ли когда-нибудь конец череде бессмысленных смертей или запущенный неизвестным злоумышленником адский механизм истребит все человечество?

Дин Кунц - Ночной кошмар (Властители душ) читать онлайн бесплатно

Дин Кунц - Ночной кошмар (Властители душ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дин Кунц

Она нехотя оторвалась от него и перекатилась на спину. Грудь и живот были влажными от пота.

Она проговорила:

- Невероятно.

- Невероятно.

Больше никто из них не мог произнести ни слова. Мягкий ветерок почти обсушил их кожу, когда он, наконец, приподнялся на локте и взглянул на ее.

- Знаешь что?

- Что же?

- Я никогда не знал женщины, которая могла бы так доставлять себе удовольствие, как ты.

- Ты имеешь в виду секс?

- Да, именно.

- Энни это нравилось?

- Конечно. У нас был чудесный брак. Но она так не наслаждалась этим, как ты. Ты выкладываешься целиком. Ты ничего и никого не замечаешь вокруг и не чувствуешь, кроме наших тел. Ты полностью поглощена любовью.

- Что же я могу поделать, раз я такая ненасытная.

- Дело не в этом.

- Ну, гиперсексуальная.

- Дело не только в сексе, - возразил он.

- Ты не собираешься сообщить мне, что ты восхищен моим умом?

- Как раз об этом я и собирался тебе сказать. Ты умеешь всем наслаждаться. Я видел, как ты смаковала стакан воды - другие так дегустируют хорошее вино. - Он провел пальцем у нее по груди. - У тебя настоящая страсть к жизни.

- У меня и у Ван Гога.

- Я серьезно.

Она немного подумала.

- В колледже друзья говорили мне то же самое.

- Ах, вот как?

- Но если это так, - продолжала она, - то благодарить надо моего папу.

- Да? - Он подарил мне такое счастливое детство.

- Твоя мама умерла, когда ты была еще ребенком?

Она кивнула.

- Она умерла во сне. Кровоизлияние в мозг. Еще сегодня она была здесь, с нами, - а назавтра ее не стало. Я никогда не видела ее больной, страдающей, а это очень важно для ребенка.

- Ты убивалась, я уверен.

- Какое-то время. Но папа изо всех сил старался, чтобы я не горевала. Он непрестанно делал мне подарки, постоянно исторгал из себя шутки, игры, смешные истории - все двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Он точно как ты не хотел, чтобы ребенок оплакивал смерть матери.

- Только бы и мне удалось это так же успешно, как Сэму...

- Даже, может быть, чересчур успешно, - заметила она.

- Что это значит? Вздохнув, она отозвалась:

- Иногда мне кажется, лучше бы он тратил меньше усилий на то, чтобы сделать счастливым мое детство, а больше на то, чтобы приспособить меня к реальной ЖИЗНИ.

- Ах, нет, не думаю. Счастье - такая редкость в этой жизни. Не отталкивай его. Хватай каждую минуту, которую оно тебе предлагает, и не оглядывайся назад.

Она покачала головой, совершенно не убежденная в его правоте.

- Я была слишком наивна. Ну, сущий Божий одуванчик. До самого замужества.

- Неудачное замужество может быть и у искушенной, и у невинной в равной мере.

- Конечно. Но искушенная все равно не ощущает такого удара.

Его рука медленно бродила по ее животу.

Поглаживания действовали возбуждающе. Она уже снова хотела его.

Он заметил:

- Если ты будешь заниматься самокопанием, у тебя совсем опустятся руки. Тебе нужно забыть прошлое.

- Ах, я могу это запросто сделать. И его забыть, мужа моего. Никакой беды нет, все вопрос времени. Да и времени нужно совсем немного.

- Тогда в чем же дело?

- Больше я уже не та невинная простушка. Господи Боже, давно нет! Но наивность? Я не уверена, что кто-нибудь способен за одну ночь превратиться в циника. Или даже стать просто реалистом.

- Вместе у нас должно получиться, - сказал он, касаясь ее груди. - В этом я уверен.

- Иногда я тоже в этом уверена. А больше всего на свете мне омерзительна именно уверенность.

- Выходи за меня, - предложил он.

- Как это мы опять вернулись к тому же?

- Я попросил тебя выйти за меня замуж.

- Не хочу нового разочарования.

- Я тебя не разочарую.

- Намеренно - конечно нет.

- Нельзя же жить, не попытавшись рискнуть.

- Я пробую.

- Это будет одинокая жизнь. Она поморщилась.

- Давай не будем портить день.

- Для меня он не испорчен.

- Ну, а для меня очень скоро испортится, если мы не переменим тему.

- О чем же более серьезном мы можем говорить? Она усмехнулась.

- По-моему, тебя сводит с ума моя грудь. Может, о ней и поговорим?

- Дженни, давай серьезно.

- А разве я не серьезна? Мне кажется, моя грудь вполне заслуживает того, чтобы говорить о ней часами, - Ты невозможна.

- Ладно, ладно. Не хочешь говорить о моей груди, не будем говорить о ней, как бы чудесна она ни была. Вместо этого - мы поговорим о твоем члене.

- Дженни.

- Мне хотелось бы попробовать его. Пока она говорила, его член затвердел, стал упругим.

- Биология победила, - констатировала она. - - Ты распутница.

Она рассмеялась и попыталась сесть. Он снова повалил ее на спину.

- Я хочу его попробовать, - повторила она.

- Потом.

- Сейчас.

- Сначала я отделаюсь от тебя.

- И, как всегда, сделаешь все по-своему?

- На этот раз да. Я сильнее тебя.

- Теория самца!

- Как скажешь. - Он целовал ее плечи, грудь, руки, ее пупок и бедра. Мягко провел носом по пушистым волосам внизу живота.

Она вздрогнула и заметила:

- Ты прав. Женщина первой должна получить удовольствие.

Он поднял голову и улыбнулся ей. Улыбка у него была обаятельная, совсем мальчишеская. Глаза такие чистые, такие голубые и теплые, что она почувствовала, что растворяется в них.

"Какой ты восхитительный мужчина!" - подумала она. Голоса горного леса затихали, она слышала лишь биение своего сердца. Такой прекрасный, такой желанный, такой нежный мужчина. Очень, очень нежный.

***

Дом стоял на Юнион-роуд, в одном квартале от городской площади. Бунгало с белой отделкой. Очень миленький домик. Окна с зелеными рамами и такими же ставнями. Под навесом крыльцо со скамейками вдоль перил и ярко-зеленым полом. С одной стороны перила заканчивались частой решеткой до потолка, которую увивал плющ, а с другой росли густые кусты сирени. Выложенная кирпичом дорожка был обсажена ноготками. Перед домом - большая белая керамическая ваза с летуньями. Согласно табличке на декоративном фонарном столбе возле калитки домик принадлежал Маклииам.

В час дня Салсбери поднялся по трем ступенькам к входной двери. В руках у него был диктофон с прикрепленным к нему блокнотом. Он позвонил.

Пчелы жужжали в гроздьях цветущей сирени.

Увидев женщину, открывшую дверь, он удивился. Возможно, из-за того, что во дворе было столько цветов, или оттого, что все вокруг говорило о достатке и ухоженности, непохожей на результат работы одного нервного труженика, он ожидал, что чета Маклннов окажется пожилой. Парочка тощих старичков, которые любят возиться в своем садике, у которых нет внуков, нет нужды проводить время с ними, подозрительно поглядывая на них поверх очков. Однако открывшей дверь стройной блондинке с лицом того типа, который незаменим для рекламы косметики, было лет двадцать пять. Высокого роста, не хрупкая, но очень женственная, с ногами, как у танцовщицы из кордебалета, в шортах и бело-голубом свободном вязаном топике. Даже сквозь переплет дверного окна он разглядел, как она хорошо сложена, он никогда в жизни не касался такого упругого стройного тела.

Как обычно, столкнувшись с женщиной, похожей на тех, что переполняли его фантазии всю жизнь, он растерялся. Он уставился на нее, облизывая губы, и никак не мог придумать, что бы такое сказать.

- Я могу вам чем-нибудь помочь? Он откашлялся.

- Меня зовут... Альберт Дейтон. Я нахожусь в городе с прошлой пятницы. Не знаю, слышали ли вы.., я провожу одно исследование, социологическое исследование. Я разговариваю с людьми...

- Я знаю, - кивнула она. - Вчера днем вы заходили к Соломанам, это рядом.

- Правильно. - Несмотря на то, что солнце пекло вовсю, Салсбери даже не вспотел, взяв подряд три интервью, но сейчас он чувствовал, как пот заструился у него по лбу. - Я бы хотел побеседовать с вами и мистером Маклином, если вы уделите мне время. Полчаса было бы вполне достаточно. Там около сотни вопросов...

- Простите, - перебила она, - но моего мужа нет дома. Он работает весь день на лесопилке. Но в половине шестого он вернется домой.

Он взглянул на диктофон, решая, что делать.

- Я всегда смогу застать его дома в удобное время, а сейчас, может быть, поговорю с вами и детьми и покончу с этим...

- Ах, мы всего только год, как женаты. У нас нет детей.

- Молодожены?

- Что-то вроде этого, - улыбнулась она. На щеках у нее появились ямочки.

Он почувствовал, как проваливается в опасное болото, как его неумолимо влечет к решению, принятие которого уничтожит его.

- А кто еще с вами живет? Какие-нибудь родственники?

- Только Ричи и я.

- Ричи - это ваш муж?

- Точно.

В прошлую пятницу, в заведении Альтмена, он рисковал провалить весь секретный проект, воспользовавшись кодовой фразой, чтобы поразвлечься с этой официанткой, похожей на Мириам. Все сошло гладко, но он знал, как глупо было позволять эмоциям взять над ним верх. Словно в наказание за такое поведение, он был предельно осторожен в субботу и в воскресенье, даже больше, чем было нужно. Он пользовался кодовой фразой раз двадцать, опрашивая респондентов подробно, отыскивая возможные недочеты в их послушном поведении. Ни к одному из них он не приближался, если была малейшая опасность быть обнаруженным. Однако ему приходилось обуздывать себя. Вкусив полное господство в случае с Элис, этой шлюхой из кафе, он страшно вожделел, мечтая с помощью кода заставить одну из них раздеться и улечься перед ним на полу. Жутко вожделел. А уж эта, стоя перед ним в шортах и маечке, прямо излучала жар, который растапливал всю его волю и осторожность. Он хотел уверить себя, что в отличие от эпизода в кафе, сегодняшняя ситуация не таит в себе угрозы; и само желание поверить было первой ступенькой на пути самообмана.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.