Книга белой смерти - Чак Вендиг Страница 27
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Чак Вендиг
- Страниц: 231
- Добавлено: 2024-04-27 16:24:55
Книга белой смерти - Чак Вендиг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книга белой смерти - Чак Вендиг» бесплатно полную версию:НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР, ОБЪЕДИНИВШИЙ «ПРОТИВОСТОЯНИЕ» СТИВЕНА КИНГА И СЕРИАЛ «ХОДЯЧИЕ МЕРТВЕЦЫ».
ЛУЧШАЯ КНИГА ГОДА ПО ВЕРСИИ THE WASHINGTON POST, THE GUARDIAN, KIRKUS REVIEWS, PUBLISHERS WEEKLY, LIBRARY JOURNAL.
НОМИНАНТ НА ПРЕМИЮ GOODREADS CHOICE.
НАД ЭКРАНИЗАЦИЕЙ РАБОТАЕТ ГЛЕН МАЗЗАРА, СЦЕНАРИСТ И ПРОДЮСЕР «ХОДЯЧИХ МЕРТВЕЦОВ».
Однажды утром Шана проснулась и обнаружила, что ее сестра Несси поражена странной болезнью. Широко распахнутые глаза девочки потеряли всякое выражение. Она будто спит, бодрствуя. Ни на что не реагирует, и при этом куда-то уверенно шагает. А попытки ее остановить вызывают жуткие судороги. Не просто судороги: она начинает… раскаляться. Буквально.
И Несси не одна такая. Вскоре появляется целая толпа «лунатиков», бредущих к некой таинственной цели, преодолевающих любые препятствия без сна, еды и питья. Они – «стадо», сопровождаемое многочисленными «пастухами» – такими как Шана. «Стадо» вызывает панику по всей стране, а затем и коллапс общества. Теперь «лунатики» движутся, окруженные хаосом и насилием…
«Выдающаяся вещь… Роман напомнил мне "Противостояние" Кинга, но осмелюсь сказать: эта история даже лучше». – Джеймс Роллинс
«Тревожно, неожиданно, доставляет удовольствие и заставляет крепко задуматься». – Харлан Кобен
«Шедевр прозы, столь же пронзительный и душераздирающий, как "Станция Одиннадцать"». – Пенг Шеперд
«Изобретательная, неистовая, бескомпромиссная работа мастера, который умеет заставить забыть про сон». – Пол Тремблей
«Поверьте мне: к такому никто не готов». – Делайла С. Доусон
«Цунами, а не роман». – Мег Гардинер
«Просто голливудский блокбастер». – Питер Клайнз
«Эту книгу стоит рассматривать как аналог хитовых сериалов вроде "Остаться в живых"». – Book Riot
Книга белой смерти - Чак Вендиг читать онлайн бесплатно
– Твою мать, что здесь происходит?
– Эта девчонка пыталась догнать толпу… – начал Трэвис.
– Ваши долбаные кретины собирались резать мою сестру! – заорала Шана, перекрывая его голос.
– Никто не должен приближаться к этим людям без защитных костюмов. А к тебе, Авар…
– Арав, – поправил молодой мужчина.
– К тебе это относится в первую очередь. Полицейский, пожалуйста, отпустите девушку. Она просто хочет защитить свою сестру. Всем нам приходится очень нелегко.
Теперь уже заклятый, смертельный, ненавистный враг полицейский Трэвис поспешно слез со спины Шаны.
– Подождите, теперь я что, тоже заражен?
– Не знаю, – ответил Бакенбарды. – Просто держитесь вместе с идущими.
Тем временем Шана поднялась на ноги, рискнула мельком взглянуть на свои руки – обе ободранные ладони покрылись бисеринками крови, раздувшимися подобно маленьким красным воздушным шарикам. Трэвис смерил ее недобрым взглядом, а она протянула ему окровавленную руку.
– Приношу свои извинения. Помиримся?
Лицо полицейского из недоброго стало отвратительным. И Шана готова была поспорить, что дело тут не только в крови – дело было во всем. ЦКПЗ, комбинезоны, вероятность того, что он заразился. Бациллы. Болезнь. Вши, чума. Трэвис елейно улыбнулся, скрывая охватившую его тошноту, и Шане доставило значительное удовольствие зрелище того, как он поспешно удалился прочь. «Беги, козел, беги!»
И все это время путники продолжали идти вперед. Обходя тех, кто стоял на дороге, мешая им, словно это были лишь камни в стремнине горной реки. Два кретина в комбинезонах стояли рядом, вопросительно взирая на чувака с бакенбардами.
– Я Робби Тейлор, глава отряда реагирования, – представился тот Шане, говоря громко, чтобы его было слышно сквозь маску.
– Скажите своим громилам оставить мою сестру в покое!
– Они не… – Робби Тейлор вздохнул. – Ладно, не бери в голову. Просто мы хотели получить образец крови или ДНК, но мы попробуем взять его у кого-нибудь другого. Лады?
– Пожалуй.
– Чудесно. Эй, Авар… – обратился он к парню, который с криками подбежал к ним.
– Арав. По-прежнему Арав.
– Я могу просто называть тебя «Чувак, который должен быть одет в защитный комбинезон».
– Я прошел подготовку…
– Замечательно. Ты можешь проводить… – И снова к Шане: – Как тебя зовут?
– Шана Стюарт.
– Ты можешь проводить мисс Стюарт, обработать ей раны, дать попить? Можешь отвести ее в палатку…
– Нет, черт побери, нет! – с жаром возразила Шана. – Палатка за целую милю отсюда, я видела! Я видела ее там и не вернусь туда, потому что остаюсь со своей сестрой!
– У меня в рюкзаке есть аптечка первой помощи, – сказал Арав. – И у меня есть «аш-два-о».
– Чудесно. Займись этим, – сказал Робби. И нетерпеливо добавил: – Немедленно!
Арав бросил сочувствующий взгляд на Шану.
– Можно?
– Давайте.
Арав пошел первым, а Шана последовала за ним, время от времени подозрительно оглядываясь назад. На всякий случай. «Не вздумайте приставать к Несси, козлы!»
* * *– Меня посадят на карантин? – спросила Шана.
– Не знаю. Протокол… пока что еще не определен.
– Получается не очень хорошо.
– Это неэффективно. Но нам приходится иметь дело с местными правоохранительными органами, различными федеральными ведомствами и больницами. Возможно, вам потребуется пройти обследование…
– Я для обследования никуда не поеду. – Даже сейчас она поглядывала одним глазом на путников. На свою сестру. – Кроме меня, у Несси никого нет.
– Я вам сочувствую.
– Да, спасибо. – Шана сошла с обочины шоссе в тень тюльпанного дерева. – А вид у вас молодой.
– Мне двадцать пять лет. – Арав пожал плечами.
– Но лицо у вас какое-то детское.
– А… Наверное.
Шана собиралась было еще что-то сказать, но поморщилась и резко втянула воздух, так как Арав снова полил ей руки водой, смывая кровь. Натянув голубые латексные перчатки, он помог Шане перевязать содранные ладони широкими бинтами. Движения его были осторожные и точные. Шана делала все возможное, чтобы сохранить стойкий вид. Почему – она сама не знала.
– Готова поспорить, вас в магазине просят предъявить документы, – сказала Шана.
– Вообще-то нет.
– О! Классно!
– Я… ну… не пью, – улыбнулся Арав.
– А. Что, запрещает ислам?
– Я не мусульманин. Мои родители индусы, а я по большей части… никто.
– Так почему же вы не пьете?
Арав молча пожал плечами. Хотя он закончил работу, перебинтовав Шане руки, все равно по-прежнему продолжал их держать.
– Сам не знаю. Мне всегда казалось, что это не мое. В колледже я был занят учебой и у меня не оставалось времени набираться «студенческого опыта», напиваться и мочиться в горшок с цветком в вестибюле общежития.
– А почему вы не взяли религию своих родителей?
Резко отпустив перебинтованные руки Шаны, Арав отступил назад. Дело было сделано, и у него не было оснований задерживаться. Смущение тенью от облака пробежало у него по лицу.
– Да они, в общем-то, не особенно религиозны. Для меня религия всегда была чем-то красивым… но мне просто было нужно думать о другом. Да, кстати, я все закончил. Я имею в виду ваши руки.
– Спасибо. – Шана пошевелила пальцами. Бинты были воздушно-тонкие и нисколько не мешали сжимать руки в кулаки. – А почему вы не в защитном костюме?
– Вы задаете много вопросов.
– Извините. Я нервничаю. И очень устала.
– Я вас прекрасно понимаю. Да, это защитные комбинезоны. – И, словно на исповеди, добавил: – Я не имею соответствующей подготовки.
– Но ведь для того чтобы находиться рядом с этими людьми, нужно быть в защитном костюме. – «И рядом со мной тоже, – вдруг дошло до нее. – Потому что, если Несси чем-то заразилась, я ведь также могла заразиться». Шана забросила эту мысль подальше в море. – А этот ваш Робби, похоже, был сильно недоволен вами.
– Ну да, я сам виноват. Я не должен был приближаться к заболевшим – хотя не думаю, что это респираторное заболевание, так что нужно защищаться от крови и всего остального.
– А что насчет моей крови?
Арав поднял руки, по-прежнему в перчатках.
– Это, конечно, не защитный комбинезон, но все же что-то. – Он помахал пальцем.
– А почему вы подошли близко? Я имею в виду, без костюма?
– Мне показалось, вы в беде.
– Со мной все было в полном порядке.
– Определенно, с вами все было не в полном порядке.
Шана помолчала.
– Ну хорошо. Да, я была в беде.
– Ваша сестра – она выздоровеет.
– Вы не можете этого знать.
– Как я уже говорил, я не религиозен, – потупившись, сказал Арав. – Но мне нравятся легенды. И как раз есть одна легенда, верно? Давным-давно жила принцесса Мира Баи[40]. Когда именно – я не помню. Скажем, четыреста лет назад. Но она не хотела быть принцессой и вместо этого стала бродячим… поэтом, как бы святой; она пела песни и читала стихи, обращенные к богам. Одно ее стихотворение запало мне в сердце. Оно звучит так: «О мой рассудок! Почитай подобные цветку лотоса ноги того, которого невозможно уничтожить. Все то, что ты видишь между землей и небом, когда-нибудь исчезнет».
– Какая мерзость! – заморгала Шана.
– Что? Почему?
– Вы только что сказали, что все мы умрем. Я тревожусь за свою сестру, а вы пытаетесь меня утешить, заявляя, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.