Джон Сэндфорд - Жертва разума Страница 29

Тут можно читать бесплатно Джон Сэндфорд - Жертва разума. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Сэндфорд - Жертва разума

Джон Сэндфорд - Жертва разума краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Сэндфорд - Жертва разума» бесплатно полную версию:
Не так давно Джон Мэйл был помещен в психиатрическую клинику и проходил там курс принудительного лечения. Ему удалось бежать и скрыться в окрестностях Миннеаполиса под чужим именем. Но больной рассудок и жажда мести не давали Джону покоя. И тогда, завзятый поклонник ролевых игр, он решил начать свою игру – максимально реалистичную. Похитив своего бывшего психиатра и двух ее дочерей, он запер их в сельском доме и бросил открытый вызов знаменитому сыщику Лукасу Дэвенпорту, приступившему к расследованию этого дела. Помимо службы в полиции, Лукас был широко известен как создатель ролевых игр. И Мэйл навязал ему состязание, ставка в котором – жизнь трех женщин. Безумец считает, что победит, – ибо именно он выстраивает сценарий игры. Но Дэвенпорт хорошо знает: игру определяет тот, кто устанавливает ее правила…

Джон Сэндфорд - Жертва разума читать онлайн бесплатно

Джон Сэндфорд - Жертва разума - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Сэндфорд

– А когда он приходил? – спросил Лукас.

– Пару дней назад – тогда еще пошел дождь. Он вернулся во время дождя.

– Вы помните его имя?

Ирв поскреб подбородок.

– Нет, не помню. Но его имя из прав было записано на листке и лежало в коробке с расписками. Будь у меня коробка… – Он посмотрел на Лукаса, и в его очках сверкнуло солнце. – Значит, он забрал Манетт и ее дочерей?

– Вполне возможно, – ответил Лукас.

А сам подумал: Да, он.

Джон Мэйл позвонил Лукасу в час дня.

– Я сижу и жду, что полицейские придут за мной с минуту на минуту. То есть я покупаю еду на день, чтобы ничего не выбрасывать. Где вы, парни?

– Мы придем, – прорычал Дэвенпорт. Мэйл начал его доставать. Полицейский смотрел на часы во время разговора и считал секунды. – Мы делаем ставки на то, сколько ты продержишься. Никто не поставил больше чем на неделю. В любом случае мы достанем тебя раньше.

– Интересно, – весело сказал Мэйл. – Я бы даже сказал, очень. Сейчас я стараюсь трахаться побольше, потом с этим у меня могут возникнуть проблемы. Придется иметь дело со старыми волосатыми задницами в Стиллуотере.

– Задницей будешь ты, – прорычал Дэвенпорт.

– О, я так не думаю. Я так не думаю, Лукас, – холодно ответил Мэйл.

– Что? Ты знаешь магическое заклинание? – спросил Дэвенпорт.

– Ничего подобного, – ответил Мэйл. – Но после близкого знакомства со мной не связываются; и это правда. Впрочем, мне пора.

– Подожди минуту! А ты заботишься о заложницах? Ты их захватил, и это накладывает на тебя определенную ответственность.

– У меня нет времени на разговоры, – после коротких колебаний ответил Мэйл. – Да, я о них забочусь. Иногда она меня злит, но я знаю: подсознательно я ей нравлюсь. И всегда нравился, только она это скрывала. У нее комплекс вины, связанный с отношениями «врач – пациент», она сидела там…

Он замолчал.

– Мне нужно идти, – наконец сказал он и повесил трубку.

«В другом контексте его слова прозвучали бы почти по-человечески», – подумал Лукас, когда в телефоне раздались короткие гудки. Но он беседовал с безумцем.

– Огонь, – сказал Лукас Шерилл и Блэку. – Секс. Весьма вероятно, он находился в специальном лечебном учреждении – он говорил о Стиллуотере, как… я даже не знаю. Он там не был, но много о нем слышал.

Появился Лестер.

– Он звонил откуда-то из Вудбери.

– Вудбери. Это шоссе 494, – сказал Лукас. – Парень ездит по этому шоссе, значит, живет где-то на юге.

– Да, его следует искать всего лишь среди одной и двух десятых миллиона людей.

– Огонь и секс, – сказал Шерилл. – У нас есть один такой.

– Да. – Блэк принялся перебирать стопку бумаг. – Вот он. Джон Мэйл. Давайте посмотрим: ему было четырнадцать, когда Манетт с ним встречалась… Ага. Теперь ему двадцать пять.

Лукас посмотрел на Лестера.

– Очень хорошо. Самый подходящий возраст для психа.

Лестер постучал пальцем по распечатке.

– Давайте займемся им вплотную.

Дэвенпорт посмотрел на часы: почти два. Прошло около сорока восьми часов после похищения. Он запер дверь своего кабинета, опустил жалюзи и шторы, положил ноги на письменный стол и задумался. И чем больше он размышлял, тем очевиднее ему становилось, что телефонная связь является лучшей из ближайших возможностей.

Он закрыл глаза и представил себе карту города с пригородами. Хорошо: если они будут координировать действия полицейских – если всех расставят заранее, – как сильно им удастся уменьшить время реагирования? До минуты? До сорока пяти секунд? Если повезет, меньше. И если они определят, что он находится в торговом центре, где всего несколько выходов, тогда они успеют блокировать все пути отхода до того, как он сядет в машину. И они проверят всех…

Лукас обдумывал эту идею, когда ему в голову пришла новая мысль: что ему сказал Данн? Что он говорил с Энди, когда та ехала в машине? Значит, у Энди Манетт был мобильник? Какого рода? Обычный, какой носят в сумочке, или связанный с машиной?

Он сел, включил свет на письменном столе, позвонил Блэку, но тот не взял трубку. Шерилл также не ответила. Тогда он нашел ежедневник Андерсона, отыскал телефон Данна и позвонил ему.

Ему ответил полицейский.

– Наверное, его можно найти по телефону в машине, шеф.

Лукас позвонил по указанному телефону, и Данн сразу ответил на звонок.

– У вашей жены был сотовый?

– Конечно.

– Он привязан к машине или обычный?

– Она носит его в сумочке, – сказал Данн.

Глава 12

У специального агента ФБР был подбородок с ямочкой и светлые волосы; его звали Т. Конрад Ховард, и он считал, что выглядит, как футболист из Йеля, достигший периода расцвета. Однако за большие, покрытые пушком уши его за спиной называли Дамбо[46].

Дэвенпорт, Лестер и безымянный техник из ФБР сидели в кабинете Ховарда, откуда открывался прекрасный вид на Миннеаполис. Ховард переплел пальцы, положив руки ровно посередине письменного стола, обитого искусственной кожей, и сказал:

– Он уже в пути вместе с техниками, которые им управляют. Рейс из Чикаго прибудет через час, из Лос-Анджелеса – через три. Ну, а из Далласа сегодня они уже не успеют. Однако мы начнем действовать в любом случае. Время сейчас критично. В шестидесяти пяти процентах случаев жертв убивают именно в это время.

– Надеюсь, он сохранил проклятый телефон, – сказал Лестер.

– Он играет в компьютерные игры и не станет выбрасывать совсем новый мобильник, – сказал Лукас.

– Вопрос в том, как нам удержать его у телефона, если он ответит на звонок? – сказал техник ФБР, пожилой мужчина с короткими седыми волосами и в полосатом пристегивающемся галстуке.

– Мы над этим работаем, – ответил Лукас, наклонившись вперед. – Мы связались с местной радиостанцией, которая передает рок, – я дружу с генеральным менеджером, обо всем будут знать только он, диджей и инженер. Звонить будет диджей, речь пойдет о конкурсе, который они проводят. Он настоящий, с реальными призами. Мы лишь сообщим номер телефона. Если он не ответит сразу, мы попробуем через несколько часов. Диджей будет готов действовать в любой момент. Обычно такие разговоры занимают около минуты. Мы попытаемся придумать разумный повод, чтобы немного увеличить это время.

– Если нам не повезет сразу, потребуется две или три минуты, чтобы точно определить место, – сказал техник. – Вам нужно будет растянуть разговор.

– Он игрок, и мы постараемся воззвать к его тщеславию, – сказал Лукас. – Он будет разговаривать до тех пор, пока не ответит на вопрос. А когда ответит – и если ответ окажется правильным, – диджей скажет: «Подождите, я представлю следующую песню». Он так и сделает – не станет торопиться, возможно, даже пустит рекламу, – а потом вернется, чтобы уточнить адрес, по которому отправить приз.

– Ну, адрес-то мы никогда не получим, – сказал Лестер и улыбнулся. – Но это все равно что-то, верно?

Дэвенпорт покачал головой.

– Конечно, он не даст свой настоящий адрес, но если мы сумеем удерживать его достаточно долго, то определим место, где он находится.

– Когда вы сказали «сумеем точно определить место», что вы имели в виду? – спросил Лестер у техника; Дамбо нахмурился, потому что как-то незаметно выпал из разговора. – Полмили, квартал, шесть дюймов?

– Если процесс будет завершен, мы сможем указать дом, – ответил техник. – Ну, а так – квартал.

– А почему не подойти поближе? – спросил Дамбо.

– Если он и в самом деле псих, то может перерезать им горло и сбежать, – ответил техник, поворачиваясь к своему боссу. – Он услышит вертолеты, когда до него будет шесть кварталов.

– Если вы укажете квартал, через час мы его достанем, – заявил Лукас.

– Если вы обеспечите нужную продолжительность разговора, мы определим его, – пообещал техник.

– Ты им веришь? – спросил Лестер, когда они выходили из здания.

Дэвенпорт кивнул.

– Да. Технология – сильная сторона федералов. Если он возьмет трубку и мы сумеем его задержать, они отыщут гада.

– В одном Дамбо прав – прошло слишком много времени, – заметил Лестер и посмотрел на часы. – Мерзавец не станет их удерживать больше четырех или пяти дней. Давление слишком велико.

– А как тебе нравится идея прессинга по всему полю? – спросил Лукас.

– Андерсон пытается это устроить, но он будет готов только к завтрашнему дню. Разразится настоящий административный кошмар. И потом… не знаю. Слишком много людей в это втянуты. Кто-нибудь допустит ошибку.

– Это шанс, – сказал Дэвенпорт. – А как продвигается расследование Шерилл и Блэка? Я о том парне, который любил огонь и секс.

– Джон Мэйл, – сказал Лестер. – Это тупик. Я не знаю причины, но они изучают трех других кандидатов.

– Дерьмо, – проворчал Лукас. – Парень казался таким многообещающим…

С двумя наборами оборудования, отслеживающего сотовые телефоны, им требовалось шесть вертолетов – один на большой высоте и два на низкой – в каждой из групп. Сначала вместе с тремя техниками прибыло оборудование из Чикаго, и они тут же занялись сборкой необычных сферических антенн, которые устанавливали на вертолетах. Оборудование из Лос-Анджелеса появилось через два часа, вместе со второй группой техников. Когда все вертолеты были подготовлены, а оборудование проверено, они собрались на взлетной площадке аэропорта.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.