Томас Харрис - Красный дракон Страница 29

Тут можно читать бесплатно Томас Харрис - Красный дракон. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Томас Харрис - Красный дракон

Томас Харрис - Красный дракон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Томас Харрис - Красный дракон» бесплатно полную версию:

Томас Харрис - Красный дракон читать онлайн бесплатно

Томас Харрис - Красный дракон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Харрис

– Знаю. Вы связывались с Лэнгли?

– Туда звонил Крофорд.

Бауман несколько раз перечитал послание, оглядел его со всех сторон, провел пальцем по полям и взял с полки Библию.

В течение пяти минут слышно было только дыхание двух человек и шелест тонких страниц.

– Нет, – покачал головой Бауман. – Мы не успеем его расшифровать.

Лучше в оставшееся время заняться другим.

Грэхем показал в ответ пустые ладони.

Бауман повернулся к нему и снял очки. На переносице остались две розовых полоски.

– . Так вы считаете, что Лектер получил от Зубастого парии одно-единственное письмо?

– Да.

– Тогда шифр должен быть самым простым. Он нужен только для того, чтобы обезопасить себя от случайных читателей. Судя по перфорации, в письме к Лектеру отсутствует каких-нибудь три дюйма. Не слишком много места для инструктажа. Цифры не имеют ничего общего с тюремным кодом для простукивания. Думаю, здесь, скорее, шифровка по книге.

Подошел Крофорд.

– По книге?

– Похоже на то. Первые цифры – "сто молитв" – видимо, номер страницы. Пары чисел в ссылках могут быть номерами строчек и слов. Но какую книгу он имеет в виду?

– Может, Библию? – предположил Крофорд.

– Нет, не Библию.

Хотя сначала я тоже так думал. Однако "Послание к Галатам" меня разубедило. Глава шестая, раздел одиннадцатый гласит: "Видите, как много написал я вам своею рукою". Вроде бы то, что надо, но это случайное совпадение, потому что дальше идет "к Галатам" 15.2, а "Послание к Галатам" содержит всего шесть глав. Так же и "Иона" 6.8 – в "Книге Ионы" четыре главы. Он пользовался другой книгой.

– Может, название книги содержится в незашифрованной части письма Лектера? – предположил Крофорд.

Бауман покачал головой.

– Не думаю.

– Тогда, значит. Зубастый пария назвал книгу в своем письме к Лектеру, сказал Грэхем.

– Видимо, так, – отозвался Бауман. – А что если нажать на Лектера? В психиатрической больнице, я думаю, есть соответствующие средства…

– Три года назад ему давали амитал натрия, чтобы узнать, где он зарыл тело студента из Принстона, – сказал Грэхем. – Да, Лектер сообщил, где надо копать. Но дело в том, что если мы посадим его на наркотики, связь оборвется. Если книгу выбрал Зубастый пария, то он в таком случае знал, что она есть в палате у Лектера.

– Я уверен, что Лектер ее не заказывал и не просил у Чилтона, – сказал Крофорд.

– А нам известно, какая литература есть у Лектера, Джек?

У него были книги по медицине, психологии, кулинарии.

– Тогда это скорее всего что-то очень распространенное. Зубастый пария уверен в том, что у Лектера эта книга под рукой, – принялся рассуждать Бауман. – Нам нужен подробный список книг Лектера. Он у вас есть?

– Нет. – Грэхем разглядывал носки своих ботинок. – Но можно связаться с Чилтоном и выяснить… Постойте.

Когда Рэнкин и Уиллингем обыскивали палату, они сделали копии с фотоснимков, чтобы потом можно было расставить вещи строго по их местам.

– Попросите их привезти фотографии книг, – сказал Бауман, складывая бумаги в свой дипломат.

– Куда?

– В библиотеку Конгресса.

Крофорд еще раз позвонил дешифровщикам из ЦРУ.

Компьютер в Лэнгли проверял различные сочетания букв и цифр, составляя множество алфавитных сеток. Никакого прогресса… Криптографы согласились с Бауманом, что вероятнее всего применен способ шифровки по книге.

Крофорд взглянул на часы.

– Уилл, мы должны выбрать одно из трех, причем решать нужно прямо сейчас. Можно изъять послание Лектора из редакции и не публиковать его. Можно заменить его на наш нешифрованный текст и вызвать Зубастого к почтовому ящику. Или же оставить все как есть.

– А ты уверен, что нам удастся сейчас забрать его послание из "Сплетника"?

– Честер считает, что начальник печатного цеха долларов за пятьсот "потеряет" его.

– Мне не хотелось бы публиковать незашифрованный текст, Джек. В этом случае Лектер, скорее всего, больше не получит весточки от Зубастого парии.

– Согласен, но я побаиваюсь печатать послание Лектера, не зная содержания, – ответил Крофорд. – Что нового может сообщить Лектер? Если он узнает, что мы располагаем только неполным отпечатком большого пальца и следом от прикуса, он отрежет себе этот палец, выкинет свои протезы и на суде поднимет нас на смех.

– Большой палец не фигурировал в бумагах, которые видел Лектер. Лучше все-таки напечатать это послание. Оно может вдохновить Зубастого парию написать Лектору еще.

– А если оно вдохновит его на что-нибудь еще?

– Тогда нас еще долго будет мучить раскаяние, – ответил Грэхем. – И все-таки иного выхода у нас нет.

***

?ерез пятнадцать минут в Чикаго закрутились огромные ротационные машины, поднимая столбы пыли. Агент ФБР, ждавший в пропахшем типографской краской и горячей бумагой помещении, получил один из первых экземпляров "Сплетника".

Заголовки, вынесенные на обложку, гласили:

"ПЕРЕСАДКА ГОЛОВЫ" и "АСТРОНОМЫ ОБНАРУЖИЛИ ТВОРЦА".

Агент убедился, что послание Лектора помещено в разделе частных объявлений, и отправил экземпляр экстренной почтой в Вашингтон. Он увидит его опять и узнает по грязному пятну, оставшемуся от его большого пальца на первой странице, но это произойдет много лет спустя, когда он с детьми придет на экскурсию в штаб-квартиру ФБР.

ГЛАВА 15

За час до рассвета Крофорд неожиданно проснулся. Он увидел, что в комнате темно, почувствовал, как жена уютно прижимается своей пышной грудью к его узкой спине… Крофорд не понимал, что его разбудило, пока телефон не зазвонил во второй раз. Он протянул руку и мгновенно нащупал аппарат.

– Джек, это Ллойд Бауман. Я расшифровал текст. Я хочу зачитать его тебе прямо сейчас.

– О'кей, Ллойд, – Крофорд пошарил подошвами по полу, пытаясь нащупать тапочки.

– Текст такой: "Грэхем живет в Маратоне, Флорида. Береги себя. Убей их всех." – Черт! Нужно торопиться.

– Безусловно.

Крофорд, раздетый, кинулся в кабинет. Сделал два звонка во Флориду, а затем позвонил в аэропорт и Грэхему в отель.

– Уилл, Бауман расшифровал послание.

– А что там говорится?

– Сейчас скажу, только сперва послушай меня. Все в полном порядке. Я уже принял необходимые меры, поэтому не бросай трубку, тогда я тебе скажу…

– Говори же!

– Там был твой домашний адрес. Лектер сообщил этому мерзавцу твой адрес. Погоди, Уилл! Шериф уже послал на отмель две машины.

С моря тоже все контролируется. Зубастый пария ничего не успеет предпринять за такое короткое время. Мужайся. Ты с моей помощью сможешь опередить его. А теперь слушай внимательно… Полицейские не хотят пугать Молли. Машины шерифа только перекроют подход к дому. Двое ребят подберутся поближе и будут вести наблюдение. Можешь позвонить ей, когда она проснется. Заеду за тобой через полчаса.

***

Iолли и Уилли одними из первых сошли с трапа самолета в Вашингтонском аэропорту. Заметив в толпе Грэхема, Молли не улыбнулась, а лишь сказала что-то Уилли, и они принялись пробираться вперед, лавируя в потоке возвращавшихся из Флориды туристов.

Молли оглядела Грэхема с ног до головы и чмокнула в щеку. Ее загорелые пальцы, прикоснувшиеся к его щеке, оказались холодными, как лед.

Грэхем почувствовал, что мальчик не спускает с него глаз. Уилли не подошел к нему близко, а поздоровался за Руку.

По дороге к машине Грэхем отпустил какую-то шутку по поводу тяжелого чемодана.

– Давай я понесу, – серьезно сказал Уилли.

Когда они выезжали со стоянки, за ними проехал коричневый "шевроле" с мэрилендским номером.

Грэхем переехал через мост в Арлингтоне и перед тем, как свернуть на восток, к Чезапикской бухте, показал своим спутникам памятники Линкольну и Джефферсону и монумент Вашингтону.

Когда они отъехали от города на десять миль, коричневый "шевроле" поравнялся с машиной Грэхема. Водитель повернулся к нему и поднес ко рту руку. Грэхем услышал его голос, доносившийся неизвестно откуда.

– Фоке Эдвард, "хвоста" за тобой нет. Счастливого пути!

Грэхем нагнулся и заглянул под приборный щиток, где был спрятан микрофон.

– Роджер Бобби, я тебе очень признателен.

"Шевроле" сбавил ходи включил сигнал поворота.

– Он хотел убедиться, что за нами никто не едет, – объяснил Грэхем.

– Я поняла, – откликнулась Молли.

Около полудня они остановились поесть крабов в придорожном ресторанчике. Уилли пошел посмотреть на аквариум, где плавали живые омары.

– Молли, мне ужасно неприятно, что все так обернулось. Извини, – сказал Грэхем.

– Он теперь охотится за тобой, да?

– У нас нет оснований так считать. Ему подал эту идею Лектер… Он даже потребовал этого!

– До чего ж мерзко… Будто я прикоснулась к какой-то липкой мерзости.

– Я тебя понимаю. Вы с Уилли поживете у брата Крофорд. Там безопасно. Кроме нас с Крофордом никто не знает, что вы будете.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.