Ава МакКарти - Проникновение Страница 29
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Ава МакКарти
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-12-19 21:57:05
Ава МакКарти - Проникновение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ава МакКарти - Проникновение» бесплатно полную версию:Девушку по имени Гарри — дочь банкира и азартного игрока в покер, осужденного за торговлю финансовой информацией, — хладнокровный убийца пытается столкнуть под поезд. А чуть позже она обнаруживает на своем банковском счете двенадцать миллионов евро! Решится ли Гарри, оказавшись перед нелегким выбором между большими деньгами и собственной жизнью, на отчаянную и опасную компьютерную авантюру?
Ава МакКарти - Проникновение читать онлайн бесплатно
Она взглянула на экран ноутбука, но сигнал от «крысы» все не поступал. Ну же, Фрэнк Бакли, читай свою почту!
Джуд вертел в пальцах бумажную подставку для кружки с пивом, складывая ее снова и снова, пока она не стала размером с почтовую марку.
— Неужели вы думаете, что Феликс настолько глуп, чтобы вляпаться в инсайдерскую торговлю? — спросил он. — Я имею в виду, что, возможно, ваши сведения ошибочны.
— А вы никогда не интересовались, почему Феликса задвинули в отдел внедрения? — Гарри смотрела на Джуда, потягивая вино. — Во время той нашей встречи в «КВК», когда он стал вести себя совсем по-хамски, вы написали ему записку. Что там было?
Джуд моргнул, потом на его лице появилась грустная улыбка.
— Я написал ему, чтобы он перестал вести себя как идиот. Вы правы — он ужасно глуп.
Гарри улыбнулась ему в ответ, потом посмотрела на экран. По-прежнему ничего.
— Расскажите мне про ваш вертолет, — попросила она. — Это что, очередная игрушка инвестиционного банкира?
Тирнан покачал головой.
— Я никогда не хотел быть инвестиционным банкиром. Сколько себя помню, мечтал летать на вертолете.
— Почему же передумали?
Джуд пожал плечами.
— Банковское дело — наше традиционное семейное ремесло, поэтому на меня сильно давили.
— И вы поддались?
— Нет. — Он зло посмотрел на Гарри. — Я заключил с отцом договор. Я сказал ему, что проработаю в банке ровно год, а потом брошу. После этого я получил пилотское удостоверение.
— Что же случилось?
— Случилось то, что я передумал бросать бизнес. Оказалось, я просто прирожденный инвестиционный банкир, и в глубине души мне даже нравится это дело. Поэтому я остался в банке.
— Но пилотское удостоверение по-прежнему при вас?
Джуд кивнул.
— Я часто летал.
— Летали?
Он помолчал.
— Была катастрофа — в тумане, года два назад… — Джуд задумчиво посмотрел на кружку с пивом, потом поднял глаза на Гарри. — Хотите честно? Я до смерти боюсь летать.
— Что? — Гарри вспомнила, как мастерски он вел вертолет. — Мне так не показалось. Зачем же тогда летаете?
Джуд усмехнулся.
— Видите ли, банковское дело — занятие далеко не безопасное. Надо иногда браться за вещи, которые тебя самого пугают.
Волосы на затылке у Гарри зашевелились. Она подумала о своих хакерских подвигах, о радостном возбуждении, связанном с риском. Ее взгляд скользнул по внушительной фигуре Тирнана. Она вспомнила о его осторожной манере езды и о тех акробатических трюках, которые он проделывал вместе с ней в воздухе. Не то черепаха, не то каскадер. Она пристально всмотрелась в его лицо. Кто же он был на самом деле?
Внезапно ее ноутбук пискнул, и взгляд Гарри метнулся к экрану. «Крыса» прислала ей электронное письмо. Гарри прочитала его и издала долгий вздох облегчения. Послание содержало подробные инструкции относительно того, как идентифицировать компьютер Фрэнка Бакли в Интернете.
Дверь черного хода была открыта; у двери стояла «крыса», приготовившаяся впустить Гарри внутрь.
Глава двадцать четвертая
Топливо, кислород, жар — огненный треугольник. Убери любой из ингредиентов — и огонь погибнет.
Камерон облизал губы, затем не глядя нащупал рюкзак, лежавший на пассажирском сиденье. Он сдавил грубую парусину пальцами — с такой силой, будто хотел убедиться, что рюкзак по-прежнему на месте. В рюкзаке были все нужные составляющие.
Не отрывая взгляда от окна квартиры на первом этаже в доме через дорогу, Камерон чуть сполз с кресла. В окнах темно, шторы раздвинуты. В квартире — никого. Он посмотрел на часы. Почти десять. Правое колено задергалось — он усмирил его, прижав к рулю.
Чтобы укрыться от света уличных фонарей, он припарковался под деревом. На улице было безлюдно, но Камерон по-прежнему не снимал свою шерстяную шапку, натянув ее почти на глаза. Без шапки его волосы будут сиять, как бледная луна.
Подтянув рюкзак к себе, Камерон еще раз проверил его содержимое. Шпатель, две спичечные книжечки, вчерашний номер «Айриш таймс», пара хирургических перчаток, резиновые присоски, пластиковая мини-канистра с керосином. Все это было уложено в самый большой по размеру предмет — плетеную корзину для бумаг. Такие загораются мгновенно, потрескивая, как вязанка хвороста.
Камерон извлек из рюкзака канистру с керосином и отвинтил крышку. Он закрыл глаза и глубоко вдохнул дурманящие керосиновые пары, позволяя им затопить мозг, потом снова надел крышку и тщательно ее завинтил. Канистра была наполнена меньше чем наполовину. Неопытный поджигатель почти всегда использовал слишком много катализатора, но Камерон знал, что для поджога хватит и малого количества. Используй слишком много керосина — и часть его, просочившись в половики и ковры, не только не сгорит до конца в рвущемся вверх пламени, но и даст следователям лишнюю подсказку. Камерон уложил контейнер в рюкзак и вынул оттуда хирургические перчатки. Он не оставит после себя ни единой улики.
По ветровому стеклу забарабанил дождь, и Камерон, чтобы лучше видеть квартиру, опустил на двери стекло. Снаружи в салон, освежив спертую атмосферу, просочился прохладный воздух. Издалека до Камерона доносилось хлюпанье шин — но с тех пор, как он здесь обосновался, никто не проехал мимо него по этой дороге. Подъемные рамы окон были ветхими на вид, с потрескавшейся замазкой. Похоже, забраться внутрь будет легко.
Откуда-то сзади послышалось цоканье каблучков по мостовой, и он быстро взглянул в зеркало заднего вида. Через дорогу, в сторону дома с той самой квартирой, шла темноволосая девушка в джинсах и синей куртке. Камерон сполз на сиденье, прикрыв лицо рукой. Он следил за девушкой сквозь пальцы, наблюдая, как она поднимается по ступенькам к парадной двери. Задержавшись взглядом на ее миниатюрной фигурке, Камерон полюбовался узкой талией и стройными бедрами. Он сглотнул, потом часто задышал. Девушка открыла парадную дверь и вошла в дом.
Камерон продолжал выжидать, следя за окнами первого этажа. Правая нога мелко задрожала, сотрясая руль, и Камерон придавил колено рукой. Дыхание постепенно замедлилось, а потом и вовсе почти замерло. Неожиданно на верхнем этаже загорелся свет, и Камерон увидел, как девушка потянулась через окно, чтобы задернуть занавески. Он подпрыгнул на сиденье и ударил себя по колену кулаком. На первом этаже по-прежнему никого не было.
Камерон глубоко вздохнул и, вытерев ладони о джинсы, стал надевать резиновые перчатки. Сгибая и разгибая пальцы, он натянул тонкий, упругий латекс на костяшки, потом дальше и дальше — до самых запястий. Сквозь бледную перчаточную резину его руки стали казаться какими-то нечеловеческими. Бескровные, восковые — точь-в-точь такие, какими были руки его матери через несколько часов после того, как она умерла.
Она стала его первым несчастным случаем. Камерон до сих пор будто наяву видел перед собой изломанное тело, неуклюже распластавшееся под лестницей: ноги неестественно подогнуты, ходильная рама возвышается на груди, будто птичья клетка. Он навсегда запомнил окатившую его с ног до головы причудливую смесь острого любопытства и страха. Впервые в жизни он убил человека.
Судорогу, сводившую колено, уже невозможно было сдержать, и Камерон часто затряс ногой вверх-вниз — как ребенок, которому приспичило в туалет. Он снова посмотрел на окна квартиры и попытался представить себе, как она будет выглядеть, когда ее охватит огонь. Оранжевые, шафрановые клубы пламени, взметающиеся в воздух на сорок футов; черный дым, клубами валящий из окон; вонь обуглившегося дерева; громоподобный вой разрушения.
Камерон протяжно выдохнул, откинулся на спинку сиденья и вытянул ноги вперед. Колено наконец-то успокоилось. Квартира на первом этаже была все так же погружена во тьму, но Камерон знал, что нужно еще подождать. Он был уверен: совсем скоро кое-кто вернется домой.
Глава двадцать пятая
«Крыса» справилась со своей работой на «отлично». Гарри ввела подробности, касающиеся типа соединения, и дверь черного хода в компьютер Фрэнка Бакли отворилась настежь. Гарри прошмыгнула внутрь и несколькими нажатиями клавиш закрыла дверь за собой. Это было не сложнее, чем вломиться в дом, орудуя обычным домашним ключом.
Гарри взглянула на Джуда. Тот взбалтывал в бокале остатки пива и внимательно их изучал, будто гадая на кофейной гуще. В пабе почти никого не было, и она слышала, как повизгивают и позвякивают бокалы, которые протирал и ставил на полку бармен.
Вернувшись к клавиатуре, Гарри на цыпочках прошла мимо файлов Фрэнка Бакли, оставив без внимания его личные данные, и сразу нацелилась на сетевые соединения. Оттуда она зашла в центральные компьютеры «КВК» и задала поиск банковских архивов электронной почты. Параллельно с этим она запустила поиск системных паролей — так, на всякий пожарный. Вряд ли ей сейчас пригодится административный доступ, но при случае, конечно, и не помешает.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.