Химия Ее Величества - Ирина Владимировна Дегтярева Страница 29
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Ирина Владимировна Дегтярева
- Страниц: 65
- Добавлено: 2022-07-26 21:16:58
Химия Ее Величества - Ирина Владимировна Дегтярева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Химия Ее Величества - Ирина Владимировна Дегтярева» бесплатно полную версию:Москва, 2017 год. В одном из кабинетов «Лефортово» идет допрос экстрадированного из Германии игиловца — Рашида Евкоева. По данным разведки Евкоев — единственный на данный момент человек, который может дать бесценную информацию о некоем англичанине, то и дело наведывающимся в разные районы Сирии, где обосновались боевики ИГ, и по всей видимости передающего секретные разведданные руководству этой запрещенной в России террористической организации. Полковнику Ермилову поручено не только установить личность загадочного англичанина, но и понять на каком этапе происходит утечка сведений о наступлении правительственных войск и готовящихся авиаударах армии.
Химия Ее Величества - Ирина Владимировна Дегтярева читать онлайн бесплатно
— А у меня рубашка… И все-таки, слава Богу, обошлось, — Ермилов слабо улыбнулся в ответ, подумав, что от таких стрессов и давление может подскочить. — Надеюсь, у нас не будет как в анекдоте: посчитали — прослезились? Где телефон-то?
Приехавшие следователь и оперативники отыскали на балконе под линолеумом старый автомат Калашникова, а в шкафу за унитазом, за трубами и вентилями, нашли в полиэтиленовом пакете пропагандистскую ваххабитскую литературу: игиловские брошюры с агитками.
Телефонов было сразу три: один кнопочный, два с сенсорной панелью. Несколько сим-карт. Ноутбук.
Ермилов вышел на лестничную клетку, где курил Горюнов. Отмахнулся от дыма и поделился опасениями:
— Как бы нам своих спецов задействовать. Я имею в виду московских. Вдруг какую не ту кнопку нажмут и сотрут фотку?
— Ты небось еще на пишущей машинке сопроводиловки печатал? — ухмыльнулся Петр.
Олег заметил, что Горюнов держит в руке небольшой золотой браслет, составленный из старинных монеток, похожих на иракские динары. Это было, очевидно, женское украшение. Петр перебирал монетки, легонько подбрасывал позвякивающий браслет, словно взвешивал его на ладони или хотел ощутить присутствие той, которая его носила. Когда она ходила, монетки тоже, наверное, позвякивали.
Заметив пристальный взгляд, устремленный на браслет, Петр спрятал его в карман и сказал уже серьезно:
— Думаю, надо забирать.
— Так они нам и отдадут. Им же заниматься этим Хамедом.
— Не факт. Каитова мы переводим в «Лефортово». Дядю увязать с племянником. Одна шайка-лейка, значит, это все в рамках одного дела.
— Все равно Хамеда с его агитками и оружием выделят в отдельное производство.
— Позже, — уточнил Горюнов, подмигнув Олегу, — а пока будем стоять на страже наших трофейных телефонов и симок. Я сейчас свяжусь с Уваровым. Хамед в любом случае пойдет по нашему ведомству. — Горюнов достал из кармана сотовый, покашлял и сообщил мрачно: — Из-за твоей царапины на плече сейчас меня будут кастрировать.
— Любопытно, как это будет происходить дистанционно, — Олег потер ладони в предвкушении, как самоуверенного Горюнова будет пользовать начальство. Но от слишком энергичного потирания ручек у Ермилова отдалось болью плечо. Он скривился.
— Злорадство до добра не доводит, — заметил Горюнов. — А с меня причитается.
— Ладно, оба же сунулись… сдуру, — все же добавил Олег. — Купишь местных лепешек с творогом чапильгаш. А то я в прошлый раз их так до дома и не довез, хотя анонсировал. Вадим слопал.
— Пусть Алексей тебя отвезет в гостиницу. Соберешь вещи, а я подскочу через часик, с лепешками, и провожу тебя в аэропорт.
— А ты?
— Я задержусь.
— Хочешь, чтобы виртуальная кастрация не превратилась в реальную?
— Начальству надо дать остыть, собраться с мыслями, чтобы нечленораздельная и нецензурная речь оформилась в конкретные поручения, лишенные эмоций. Ведь история с Хамидом напоминает рентгенологическую находку. Это, знаешь, когда делают снимок и находят вдруг кисту в кости, о которой не догадывались, а рентген назначили совсем по другому поводу. У нас вышла разведка боем.
«Горюнов явно везунчик, — думал Ермилов по пути в гостиницу. — Сунулся к Хамеду — а это явно было необдуманно. И отхватил джекпот. Даже если нет фотографий, он наверняка зацепил какого-то важного человека. В нашей работе всегда есть место чуду. Копаешь, копаешь, позади уже тонны земли, и вдруг блеснет самородок. Ну а со мной всегда так — я копаю, копаю, а приходит вот такой Горюнов и выхватывает самородок из-под носа. И если пуля срикошетит, то обязательно найдет меня».
Ермилов лукавил. У него был свой и довольно увесистый заветный мешочек самородков. И Ричарду Линли — английскому разведчику, резиденту МИ6 на Кипре — он не единожды сделал козью морду. Вначале даже сам о том не догадываясь. Да и цэрэушникам Олег Константинович не раз ломал их хитромудрые построения.
В гостинице и вещи собирать не пришлось, Ермилов просто достал так и не разобранную сумку из шкафа, бросил ее на кровать, прилег сам на несколько минут и провалился в сон.
Его разбудил Горюнов, сперва побарабанивший бодро в дверь, а затем, не дождавшись разрешения, ввалившийся в номер с пакетом с лепешками.
— Э, да ты скис, полковник, — он заметил мятую со сна физиономию Ермилова с рубчиком на щеке от подушки. Обратил внимание и на промокшую от крови повязку на плече Олега: — Тебе бы врачу показаться. Может, зашить надо?
— Есть новости? — проигнорировал заботу Ермилов, садясь на кровати.
— Уваров поносил меня всяко разно минут десять, но в итоге сообщил, что получит санкцию у начальства на передачу Главку всех электронных носителей Хамеда. Я тебе доложу, как будут новости по содержимому симок. Придется отрабатывать все его связи — работы непочатый край. Зоров «обрадуется». У нас и так хватает командировок, а теперь будет еще больше. Поселимся здесь, как дома, — он обвел взглядом гостиничный номер. — Перед дорожкой не хочешь хряпнуть коньячку, снять стресс?
Горюнов, не получив решительный отпор на сие коварное предложение, сбегал в свой номер и притащил бутылку. Разлил по стаканам коньяк, а Олег пожертвовал одну лепешку на закуску. Когда уговорили полбутылки и пол-лепешки, Петр снова достал из кармана браслет из монеток и стал им позвякивать, перебирая, как четки.
— Чей браслетик? Зазнобы? — Ермилов спросил, но тут же понял, что прозвучало пошловато.
— Она собой закрыла меня от пуль. Ее нет в живых, — без раздражения, спокойно ответил Петр, глядя на браслет. — Нет, предваряя следующий вопрос, это не мать Мансура.
— А где мать Мансура? Ты с ней видишься? — Олег догадался, что речь идет о сыне Горюнова, родившемся от курдянки.
Ермилов переступал границу дозволенного, но все же почувствовал, что Петр не пошлет его подальше за любопытство.
— Только во сне. И эти сны не слишком приятные. Ее убили митовцы, инсценировав это как бандитское нападение. Забили до смерти битами и сбросили в Босфор. Она мне снится такой… ну когда ее вытащили из воды через несколько дней. Хотя не я ее вытаскивал и не я хоронил…
Он помолчал, зажав сигарету губами, но не прикуривая.
— Знаешь, наши погибшие друзья приходят отчего-то, когда нам слишком плохо. Обступают со всех сторон… Начинаешь думать, если бы они были живы, может, все сложилось бы иначе. И
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.