Р.Л. Стайн - Бумеранг Страница 3

Тут можно читать бесплатно Р.Л. Стайн - Бумеранг. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Р.Л. Стайн - Бумеранг

Р.Л. Стайн - Бумеранг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Р.Л. Стайн - Бумеранг» бесплатно полную версию:
Не отвечайте на телефонные звонки!«Я найду вас везде. Я отомщу!»Неужели им звонит мистер Фарберсон? Ведь его в прошлом году посадили в тюрьму после того, как он едва не убил Дину и Джейд. Может быть, это просто чья-то жестокая шутка? Но кто еще мог знать то, о чем говорил звонивший?Потом они понимают, что кто-то следит за ними, наблюдает за каждым их шагом. Кто-то, кто жаждет мести. Кто-то, кто хочет... убить их.

Р.Л. Стайн - Бумеранг читать онлайн бесплатно

Р.Л. Стайн - Бумеранг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Р.Л. Стайн

– Быстрее! – задыхаясь, крикнула Джейд, открывая калитку.

Тяжело дыша, Дина юркнула во двор. Теперь они в безопасности.

Джейд захлопнула калитку. Потом, судорожно глотая ртом воздух, она вытянула шею и посмотрела за ограду.

– Никого нет, – сообщила она. – Но машина точно преследовала нас.

– Может быть, водитель просто заблудился, – предположила Дина, морщась от боли в боку.

– Возможно, – сказала Джейд. – Только мне в это не очень-то верится. Да и тебе, я думаю, тоже.

– Неужели ты думаешь, что это тот человек, который нам звонил? – спросила Дина.

– Я... я уже не знаю, что и думать, – пробормотала Джейд. – Но я не хочу рисковать. Пойдем в дом.

* * *

На следующий день, в пятницу, Дина, шагая по школьным коридорам, почти забыла о вчерашнем происшествии.

«Стив Мэйсон, ну где же ты?» – думала она.

Она решила снова с ним заговорить. Но его целый день не было видно.

Неужели он заболел?

Но нет. Повернув за угол, Дина увидела Стива, направлявшегося в школьную лабораторию. Но он был не один.

С ним была Бри Уэйд, одна из высоких, темноволосых сестер-близнецов. Они шли совсем рядом и смеялись.

«Ну конечно! – с горечью подумала Дина. – И почему я решила, что у меня получится все так, как у Джейд? Забудь о Стиве», – сказала она себе. И это она пыталась сделать во время волейбольной игры в спортзале. После урока физкультуры она сушила тонкие, короткие белокурые волосы феном и тут заметила в зеркале подошедшую сзади Джейд.

– А, Джейд. Привет.

Дина последний раз направила струю горячего воздуха на разлетающиеся пряди волос и выключила фен.

– Если мы хотим успеть на матч, нужно торопиться, – сказала Джейд. – Звонок прозвенел десять минут назад.

«Ах, да. Игра». Дина сунула фен в рюкзак, закинула рюкзак на плечо и взяла сумку с вещами: родители ее вечером собирались на концерт в Уэйнсбридж, и Дина после матча решила пойти к Джейд.

Они забросили вещи к Джейд домой, потом на автобусе доехали до школы Маттеван. Они приехали как раз вовремя, чтобы успеть занять места в пятом ряду на средней трибуне.

Баскетбол Дина никогда особенно не любила, но ей нравилось ходить на матчи – видеть рядом своих друзей, криками подбадривать игроков Шейдисайда.

– Привет, Дина! Привет, Джейд! – Рядом стояла Лиза Блюм, в руках у нее был большой пакет попкорна. – Классные места у вас!

– Вот видишь, – сказала Джейд. – Я же говорила, что нужно прийти пораньше.

– Да, наверное, – ответила Дина. Она-то знала, почему на самом деле Джейд любила приходить раньше – чтобы посмотреть, как разогреваются баскетболисты.

Почти все ряды были заполнены. Джейд протолкалась вниз поздороваться с Тедди. Дина обвела взглядом трибуну.

«Стив – интересно, он здесь?» – думала она.

Пока его не было.

«Может быть, ему не нравятся американские игры, – размышляла Дина. – Или он сел на другую трибуну. В конце концов, он ведь приехал в Штаты совсем недавно и может еще не знать, что болельщики той и другой команды садятся на разные трибуны».

Дина осмотрела противоположную трибуну. Там колыхалось красно-голубое море – цвета Маттевана. Если бы даже Стив был там, она бы его все равно не увидела.

Дина уже совсем было отчаялась, но тут на глаза ей попался человек в оранжевой охотничьей шапке, стоявший в тени с края трибуны.

Шапка его была надвинута на самые глаза, так что лица его Дина не могла разглядеть. В облике его было что-то странное и вместе с тем очень знакомое.

– Тедди – такой классный парень, – сказала Джейд, плюхнувшись на сидение рядом с Диной. – Он говорит, мы обязательно выиграем. На что это ты уставилась?

– Посмотри туда, – сказала Дина, указывая рукой на противоположную трибуну. – Видишь рядом с дверью человека? Тебе не кажется, что он выглядит как-то странно?

– Что? Какой человек? – удивилась Джейд.

Дина посмотрела вниз. Человек исчез.

Судейский свисток возвестил о начале матча. И Дина на целый час позабыла обо всем, кроме игры.

«Маттеван Блю Шаркс» были одним из главных соперников «Шейдисайда». И первая игра между командами этих двух школ стала одним из крупнейших спортивных событий года.

– Вперед, «Тигры»! – кричала Джейд. Каждый раз, когда мяч оказывался у игроков Шейдисайда, она подпрыгивала на месте. – Давай, Тедди!

Вдоль боковых линий работала группа поддержки, заставляя болельщиков кричать еще громче.

В конце первого периода счет был равный: обе команды набрали по тридцать пять очков. Во втором периоде ни одной команде не удавалось вырваться вперед больше, чем на один бросок.

– Какая игра! Какая игра! – кричала Дина. Она вскочила на ноги, как и все вокруг нее. От криков и гомона дрожали трибуны, и Дина подумала: еще немного, и над спортзалом снесет крышу.

Оставалось всего несколько секунд.

– За-щи-та! За-щи-та! – надрывалась группа поддержки «Шейдисайд Тайгерс».

– За-щи-та! – скандировали болельщики.

Маттеван запросил тайм-аут. Дина увидела, как Корки Коркоран, главная в группе поддержки, сделав двойной сальто-мортале, огласила трибуну бело-бордовых ободряющим криком.

Дина тоже закричала и захлопала, и в этот момент в толпе мелькнуло оранжевое пятно.

– Эй!

Она наклонилась вперед, вглядываясь в колышущееся пестрое море трибуны.

И снова увидела его: странного человека в оранжевой охотничьей шапке.

Теперь он стоял среди болельщиков Шейдисайда, взглядом упершись в пол – сама игра, казалось, его не интересовала.

«Почему у меня такое чувство, что я его знаю?» – спрашивала себя Дина.

– Дина! – Джейд схватила ее за руку. – Дина, что с тобой? Тайм-аут кончился!

Дина сосредоточилась на игре. У «Блю Шаркс» было преимущество в два очка. «Шейдисайд» завладел мячом за пятнадцать секунд до конца матча.

– Давай, Тедди! – закричала Джейд. – Забей им!

Гэри Бранд, капитан «Тайгерс», прицелился в корзину. Бросил. Мимо.

Мяч отскочил и попал прямо в руки защитника Маттевана. Игроки начали стягиваться на половину поля Маттевана.

– Отбирай мяч! – крикнула Джейд.

Осталось четыре секунды.

Дина затаила дыхание, к горлу подступил комок.

– Вперед, «Тигры»! Отнимайте мяч! – закричала она.

И тут она увидела, как Тедди выхватил мяч у защитника Маттевана. И прицелился в корзину.

Две секунды. Одна.

– Бросай! – в один голос закричали Дина и Джейд. – Бросай!

Тедди занес мяч над головой и бросил из центра площадки.

Раздался финальный свисток.

Мяч гладко прошел сквозь петлю корзины.

Три очка!

«Шейдисайд» выиграл!

Трибуны задрожали от гула ликующей толпы.

– Мы победили! Мы победили!

Джейд на радостях обнялась с Диной. Глянув через плечо Джейд, она заметила человека в оранжевой шапке. В этот момент он выскользнул за дверь.

Дина так и не разглядела его лица. Но ее не покидало чувство, что она знакома с этим человеком. Что она его где-то раньше видела.

Почему она не может вспомнить, кто это?

Не потому ли, что просто не хочет его вспоминать?

* * *

Они добрались домой очень поздно. После игры подруги вместе с ребятами из «Шейдисайда» набились в фургончик Тедди и поехали отмечать победу в « Питс Пиццу»..

Празднование получилось, мягко говоря, буйное. Дина даже начала опасаться, что их вышвырнут на улицу или арестуют за нарушение общественного порядка!

Теперь Дина, Джейд и Тедди стояли на крыльце дома Джейд, освещенном желтой лампочкой над входной дверью.

– Спокойной ночи, Тедди, – сказала Джейд. – Спасибо, что подбросил.

– Не за что, Джейд, – пробормотал Тедди, пожирая ее глазами, будто какой драгоценный камень.

Дина отвернулась и потупилась. «Быстрей бы уж, что ли», – подумала она.

– До завтра, – с особым выражением, протяжно, сказала Джейд.

– Я позвоню тебе, – сказал Тедди. Он обнял ее, и они стали целоваться.

«Когда же это кончится? – неприязненно думала Дина. – Я сейчас совсем окоченею!»

Кто-то из ребят, оставшихся в фургончике, посигналил. Потом послышалось дружное улюлюканье и свист.

– Иду, иду! – крикнул им Тедди. Он разжал объятья и затрусил по дорожке к фургончику.

– Тедди такой крутой! – восхищенно вздохнула Джейд, отпирая дверь. – Как он тебе?

– Ничего, – ответила Дина с одной только мыслью: побыстрее зайти в дом.

– Ничего – и все? Я думала, он тебе нравится.

Дина пожала плечами и пошла вслед за Джейд наверх.

– А где все твои? – спросила она.

– Кэти сегодня ночует у подруги, а у мамы вечеринка на работе. Она вернется поздно.

Джейд скинула жакет и повесила его на ручку двери.

– Ну? – проговорила она, поворачиваясь к Дине.

– Что – ну? – не поняла та. Она бросила сумку с вещами на кровать и стала развязывать ботинки.

– Что с тобой? – нахмурилась Джейд. – У тебя что, плохое настроение? Сегодня же все было так здорово!

– Да уж, – неохотно проговорила Дина. – Просто мне кажется, ну... что Тедди для тебя ничего не значит.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.