Дэвид Бальдаччи - Доля секунды Страница 3
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Дэвид Бальдаччи
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-12-19 16:45:13
Дэвид Бальдаччи - Доля секунды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Бальдаччи - Доля секунды» бесплатно полную версию:Какой-то доли секунды не хватило опытному телохранителю Кингу, чтобы предотвратить убийство Риттера — кандидата в президенты. Убийца — Арнольд Рамсей — пойман и осужден.Спустя годы происходит дерзкое похищение одного из кандидатов на первый пост страны — и почерк преступника странным образом сходится с почерком убийцы Риттера.Неужели Рамсей стал жертвой судебной ошибки и настоящий преступник по-прежнему разгуливает на свободе?Обстоятельства вынуждают Кинга и сотрудника Секретной службы Мишель начать собственное расследование.И тогда тени прошлого оживают… И снова счет идет на секунды…
Дэвид Бальдаччи - Доля секунды читать онлайн бесплатно
— Офицер Симмонс, сколько вы уже занимаетесь охранным бизнесом?
— Около месяца, мэм. Но у меня есть разрешение на ношение оружия. С восьми лет хожу на охоту. Могу отстрелить у комара крылья.
— Замечательно! — Месяц… А выглядит так, как будто первый день на службе. — Слушайте меня внимательно, офицер Симмонс. Не исключено, что похищенный человек находится без сознания. А катафалк — отличное средство для транспортировки человека без сознания, так ведь?
Паренек кивнул, начиная, видимо, понимать, что она имеет в виду.
Тогда Мишель резко скомандовала:
— А теперь быстро остановить кортеж и проверить все машины!
Симмонс бросился бежать со всех ног. Мишель велела нескольким агентам отправиться с ним, а другим — в похоронное бюро, которое следовало тщательно обыскать. Не исключено, что Бруно прячут где-то внутри.
Затем она пробралась сквозь группу журналистов и фотографов и устроила командный пункт внутри здания. Там Мишель сверилась с местными картами и отдала новое распоряжение оцепить всю территорию вокруг ритуальной конторы радиусом в милю.
Оставалось самое тяжелое и неприятное… Она позвонила начальству и произнесла слова, которые означали крушение ее карьеры в Секретной службе.
— Это агент Мишель Максвел, старший группы охраны Джона Бруно. Докладываю, что мы… что я потеряла охраняемое лицо. Судя по всему, Джон Бруно похищен. Сейчас организован поиск, местные правоохранительные органы и ФБР в известность поставлены. — И она сразу же почувствовала, как топор, занесенный над ее головой, начал опускаться.
Мишель присоединилась к другим агентам, тщательно проверявшим ритуальное бюро в надежде обнаружить Бруно. В зале прощания, где исчез кандидат, Мишель подозвала к себе одного из своих сотрудников, проводивших обыск в этом помещении. Это был ветеран службы и хороший специалист.
— Как, черт возьми, такое могло произойти?!
Охранник недоуменно покачал головой:
— Здесь все было чисто, Мик, клянусь.
На службе Мишель часто называли по мужски — Мик, что, как она в душе признавала, было не так уж и плохо.
— Вы проверили вдову? Допросили?
Агент скептически посмотрел на нее:
— Что, надо было устроить старухе допрос с пристрастием, когда в пяти футах стоит гроб с телом ее мужа? Мы проверили ее сумку, но я решил, что личный досмотр с раздеванием донага вряд ли здесь уместен. — Помолчав, он добавил: — У нас было на все про все лишь две минуты. Покажи мне человека, которому хватит этого времени.
Тут Мишель поняла, что в данной ситуации каждый агент ее группы будет выгораживать только себя, чтобы не лишиться федеральной пенсии. Но, давая охранникам всего две минуты, она, пожалуй, действительно сглупила. И лишь сейчас Мишель проверила дверную ручку — при закрытии двери та автоматически запирала замок.
Она попросила позвать организатора похорон. Тот выглядел даже бледнее, чем подобало людям его профессии. Мишель поинтересовалась, действительно ли в гробу лежало тело Билла Мартина. Последовал утвердительный ответ.
— А вы уверены, что женщина, сидевшая здесь, была вдовой Мартина?
— О какой женщине вы говорите?
— В этом зале сидела женщина, одетая во все черное и в вуали.
— Я не знаю, была ли это миссис Мартин или нет. Я не видел, как она входила.
— Мне нужен домашний телефон миссис Мартин. И никто из работников не должен уходить, пока не приехали люди из ФБР и не поговорили с ними. Это понятно?
Гробовщик побледнел еще сильнее, если такое было возможно:
— ФБР?..
Мишель отпустила беднягу, и ее взгляд упал на гроб и пол возле него. Она наклонилась, чтобы поднять несколько упавших лепестков. Ее глаза оказались на уровне покрывала, лежавшего на пьедестале. Мишель осторожно подняла ткань: под ней находилась деревянная обшивка. Мишель постучала по ней, и звук оказался гулким: пьедестал был полым. Надев перчатки, она сняла одну деревянную панель — внутри мог свободно уместиться человек.
Тут к ней подошел один из агентов с каким-то прибором в пластиковом пакете.
— Похоже на звуковое записывающее устройство, — доложил он.
— Значит, мы слышали не Бруно, а запись его голоса?
— Ну да. Наверное, похитители сделали эту запись раньше, а включили, когда выбирались отсюда, чтобы сбить нас с толку и выиграть время. Они решили, что фраза «Одну минуту» подойдет в качестве ответа на большинство вопросов. Упомянув детей Бруно, вы явно застали их врасплох, но другого ответа у них не было. Здесь наверняка где-то спрятан беспроводной микрофон.
Мишель прочитала его мысли.
— Потому что они должны были нас слышать, чтобы включить запись, когда мы обратимся к Бруно?
— Точно. — Он показал на противоположную стену, где был отогнут кусок стенной обшивки. — Там есть дверь, за которой идет проход вдоль стены.
— Значит, это и есть путь отхода похитителей. — Мишель вернула агенту пластиковый пакет. — Положи его там, где нашел. Я не хочу выслушивать нотации фэбээровцев о том, как важно ничего не трогать на месте преступления.
Они с агентом прошлись по обнаруженному проходу. У двери, ведущей к выходу позади дома, стояла каталка с пустым гробом. Они вернулись в зал прощания и снова позвали устроителя похорон.
Проход вдоль стены его озадачил.
— Я понятия не имел, что он здесь есть.
— То есть как? — не поверила Мишель.
— Мы работаем здесь всего пару лет, с тех пор как наше старое здание ритуальных услуг окончательно пришло в упадок и его нельзя было больше эксплуатировать. А это здание раньше использовалось в самых разных целях. Владельцы похоронного бюро решили ограничиться минимальными ремонтными работами, а в этом зале ничего практически и не менялось. Я представления не имел, что здесь есть еще одна дверь и проход.
— А кому-то определенно об этом было известно, — холодно заметила Мишель. — Дверь из прохода ведет на улицу за домом. Об этом вы тоже ничего не знали?
— Нет. В задней части здания располагаются кладовые помещения, куда мы попадали изнутри дома.
— Вы сегодня не видели позади здания никаких припаркованных машин?
— Нет.
— А раньше?
— Тоже нет, но я вокруг здания никогда и не хожу.
— И остальные ваши сотрудники ничего не видели?
— Мне надо у них спросить.
— Нет, я спрошу об этом сама.
— Могу вас заверить, что наше заведение очень уважаемое.
— У вас есть тайные проходы и двери на улицу. Вас никогда не волновали проблемы безопасности?
Мастер похоронных дел посмотрел на нее с недоумением:
— Здесь не как в большом городе. Серьезных преступлений никогда не было.
— Что ж, теперь эта традиция нарушена. Вы нашли номер телефона миссис Мартин?
Он протянул ей листок, и она позвонила. Трубку никто не взял.
Оставшись в одиночестве, Мишель предалась горестным мыслям. Столько лет тяжелого труда, потраченного на то, чтобы доказать свою профессиональную пригодность, оказались напрасными. У нее не было даже утешения, что ее карьеру остановила пуля убийцы, когда она спасала подопечного, прикрыв своим телом. Ее работа в Секретной службе завершилась позором, и на избранной ею профессии теперь можно ставить крест. Прежней Мишель Максвел больше не существовало.
4
Похоронный кортеж остановили, и все машины, в том числе и катафалк, обыскали. Когда сняли крышку гроба, то в нем действительно оказалось тело Харви Килбрю — любимого отца, деда и мужа. Практически все, кто провожал его в последний путь, были пожилыми людьми, которых до смерти напугали агенты в штатском с оружием в руках. Похитителей в похоронной процессии не обнаружили, но все равно все машины и катафалк завернули обратно.
Охранник Симмонс подошел к агенту Секретной службы, который садился в машину, чтобы возглавить кортеж на пути к похоронному бюро.
— Какие будут дальнейшие указания, сэр?
— Мне нужно, чтобы за этой дорогой было установлено наблюдение. Всех, кто будет въезжать, останавливай и разворачивай обратно. Всех, кто попытается выехать, останавливай и проверяй документы. Мы пришлем тебе смену, как только сможем. До тех пор ты должен постоянно находиться здесь. Все ясно?
Симмонс явно нервничал:
— Похоже, дело здесь нешуточное, так ведь?
— Сынок, это самое значительное событие во всей твоей жизни. Будем надеяться, что все обойдется. Хотя лично я в этом сильно сомневаюсь.
К ним подошел другой агент:
— Я не поеду, Чарли. Вряд ли стоит оставлять этого парня совсем одного.
Чарли с удивлением взглянул на коллегу:
— Ты уверен, что хочешь остаться здесь, а не присоединиться к остальным, Нил?
Тот мрачно улыбнулся в ответ:
— Я не хочу сейчас приближаться к Мишель Максвел ближе чем на милю. Я останусь с парнишкой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.