Джон Нэнс - Обрыв связи Страница 3

Тут можно читать бесплатно Джон Нэнс - Обрыв связи. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Нэнс - Обрыв связи

Джон Нэнс - Обрыв связи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Нэнс - Обрыв связи» бесплатно полную версию:
Ослепительная вспышка расколола небо, и огромный «Боинг-747», потеряв управление, устремился навстречу водам Тихого океана. Кому понадобилось сбивать гражданский лайнер? И почему кое-кто в правительстве Соединенных Штатов всеми силами стремится скрыть правду об этой трагедии? Признанный мастер триллера приглашает читателя в захватывающий и отнюдь не безопасный трансокеанский перелет. Леденящие кровь приключения продолжатся и после приземления на Американском континенте.

Джон Нэнс - Обрыв связи читать онлайн бесплатно

Джон Нэнс - Обрыв связи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Нэнс

– Что еще?

– Уолли сказал, что у него есть веские улики и что он очень боится. Он хотел тайно встретиться со мной, и мы назначили место и время. Он торопился, говорил, что время уходит.

– Что он имел в виду?

– Хотел бы я знать. На встречу он не пришел. Я не мог до него дозвониться. Я даже зашел к нему, но его не было дома. На следующий день я должен был лететь сюда, в Гонконг.

– А отсюда вы не пробовали ему дозвониться?

– Уолтер Карнеги мертв.

Она взглянула на него, зябко поежившись:

– Что с ним произошло?

– Самоубийство – так сказала его секретарша.

– И вы ей не поверили.

– Скорее уж папа римский совершит самоубийство.

– Не оставил ли он вам какого-нибудь письма? Впрочем, вы не можете этого знать. Вы ведь еще не вернулись.

– Это случилось сегодня утром. Зачем было убивать Уолли? Видимо, кто-то хотел остановить распространение информации, которой он обладал. Он сказал, что причиной катастрофы была акция новой, неизвестной террористической группы. Через три дня он умер. И если бы эти громилы затолкали меня в свою машину, я бы сейчас тоже был мертв. – Он перевел дух. – О господи! Ведь если они знали, где меня искать, то знают и каким рейсом я лечу! Возможно, они ждут в аэропорту. Вам тоже угрожает опасность, Кэт.

Она поднялась и начала прохаживаться перед скамьей.

– Помимо попытки вашего похищения и догадок относительно смерти Карнеги, все, что у нас есть, – это предположения, основанные на его словах. Простите, но этого мало не только для начала расследования, но даже для того, чтобы рассмотреть вопрос, надо ли начинать расследование.

– Не понимаю.

– Мы ведь не знаем, было ли что-нибудь у Уолтера Карнеги, кроме догадок о причине катастрофы. Если это новая террористическая группа, и если они обнаружили, что Карнеги говорил с вами, и если они знали, что Карнеги располагал информацией, утечки которой они не хотят, тогда они должны знать и то, что вы с ним так и не встретились, то есть что вы так и не получили от него никакой информации. Что в свою очередь означает – вас можно не бояться. Так почему же они преследуют вас?

– Может быть, они знают, что он мне что-то послал, а я этого еще не знаю. Один из этих типов сказал, что они искали мой компьютер. Может быть, они надеялись найти что-то у меня на жестком диске.

– Или они решили, что вы что-то такое скачали через модем. Но вы не дали им возможности залезть в свой компьютер, не так ли?

– Да. Он там…

– …в такси, – закончила Кэт.

Они бегом пустились туда, где оставили машину.

Такси стояло на месте – огни погашены, двигатель выключен, шофер спит. Кэт тронула его за руку. Шофер вздрогнул:

– Простите, я тут уснул…

– Еще пять минут, о'кей? – сказала Кэт.

Роберт вытащил сумку с компьютером, и они отошли в сторону. Роберт с удивлением увидел, что она выдвигает антенну спутникового телефона и достает из сумки карточку.

– Сегодня я познакомилась с начальником службы безопасности Гонконгского аэропорта, – объяснила она. – Посмотрим, что можно сделать для вашей безопасности.

Она коротко поговорила с мистером Ли, начальником службы безопасности, поблагодарила его и отключилась.

– Группа службы безопасности встретит нас в нескольких километрах от аэропорта и доставит прямо в самолет. Мистер Ли сказал, что пришлет таможенников и паспортный контроль прямо на борт и уделит особое внимание обеспечению безопасности этого рейса.

Роберт кивнул с явным облегчением:

– Спасибо.

– Я ведь тоже лечу. У вас билет до Вашингтона через Лос-Анджелес?

– Да.

– Не уверена, что нам есть что сказать, но давайте выложим все моему шефу, если вы не против.

– Давайте, – сказал Роберт.

Они с минуту помолчали. Слышались отдаленные раскаты грома, блеснула молния. С запада надвигалась гроза.

– Что вы обо всем этом думаете? – спросил Роберт.

– Кто-то явно боится того, что удалось обнаружить Карнеги. Судя по приемам, это не ЦРУ и не военная разведка. Что означает, я полагаю, возможность существования какой-то террористической группы, преследующей какие-то пока что непонятные цели.

– И это, безусловно, внушает страх ЦРУ.

– Но на официальном уровне они пытаются замолчать ее существование?

– Возможно, – сказал Роберт.

– Не верю я в теории заговора.

Роберт покачал головой:

– Я тоже. Но если Уолли был прав и существует какая-то новая группа сумасшедших, с деньгами и большими возможностями, одним самолетом они не ограничатся. Они будут сбивать самолеты, пока не окажутся в центре внимания.

– Можно себе представить последствия для авиационной промышленности, узнай вся страна то, что вы сейчас сказали.

Аэропорт Гонконга, 00.15.

Машина остановилась под хвостом самолета. Два сотрудника службы безопасности подвели Кэт и Роберта к платформе для загрузки продуктов, которая приняла их в свои гидравлические объятия и вознесла на десять метров вверх, прямо в главный отсек «Боинга-747».

Старшая стюардесса Бритта Франц уже ждала их. Бритта была воплощенная властность – высокая, светловолосая, она говорила с легким немецким акцентом. Китайские таможенные чиновники, которые ждали вместе с ней, быстро проверили их паспорта, откланялись и ушли.

– А теперь, когда все законно, – сказала Бритта, – позвольте проводить вас в салон первого класса.

– У нас же экономический, – Роберт удивленно посмотрел на нее.

Она улыбнулась:

– Мы перевели вас двумя классами выше, если вы не возражаете.

– Абсолютно не возражаем, – быстро сказала Кэт.

Не успели они устроиться в роскошных креслах, как Бритта появилась снова с двумя китайскими полицейскими.

– Кэтрин Бронски? – спросил один из них.

– Я специальный агент Федерального бюро расследований Кэтрин Бронски. Чем могу служить?

– Пройдемте с нами. И возьмите вещи.

– Кто вы такие?

– Полиция Гонконга.

Кэт встала. Китайцы бесшумно направились к лестнице, а Кэт обратилась к Роберту Маккейбу:

– Роберт, я не знаю, что там случилось, но как только выясню – вылечу первым же рейсом.

– Я буду ждать вас в Лос-Анджелесе. – Он нацарапал что-то на визитной карточке и протянул ей: – Это номер моего сотового. Как пройдете таможню в Лос-Анджелесе, позвоните. Я буду где-нибудь поблизости.

– Не светитесь там, – сказала она и протянула руку, имея в виду простое вежливое рукопожатие. Но Роберт нежно сжал ее ладонь, отчего у Кэт слегка закружилась голова.

Кэт в сопровождении двух полицейских подошла к ленте транспортировки багажа и с удивлением обнаружила, что ее багаж уже выгружен.

– Куда вы меня ведете и зачем? – спросила она.

– Мы должны доставить вас в кабинет нашего начальника.

Скоро они ввели ее в небольшой кабинет, где было еще несколько полицейских и важный мужчина в деловом костюме с телефонной трубкой в руках.

– Пожалуйста, – сказал он.

Она взяла трубку:

– Агент Бронски, ФБР. С кем я говорю?

На другом конце раздалось знакомое покашливание:

– Помощник директора того же ведомства Джейкоб Роудс.

– Джейк? Какого черта?

– Извини, Кэт. Нашему консульству в Гонконге нужен человек из ФБР – разобраться с вопросами безопасности.

– С вопросами безопасности?

– Я не знаю подробностей, но тебя ждет машина – доставят на место, устроят на ночлег и посадят на первый же утренний рейс, как только сделаешь все, что нужно.

Командир экипажа Пит Кавано щелкнул переключателем запуска двигателей. Второй пилот Дэн Уэйд проверил показания датчиков двигателя и запросил у диспетчера разрешения на рулежку.

Бритта, подбегая к лесенке, ведущей в нижний отсек, услышала из громкоговорителя голос Пита Кавано. И голосом, и обликом он настоящий испытанный командир, серьезный, спокойный, надежный, подумала она. Дэн Уэйд – прямая его противоположность: живой, впечатлительный. Приветливый, смешной, чуть полноватый, он все не мог сладить с копной темных вьющихся волос. Сколько он ни старался удержать их под фуражкой, кудри все равно выбивались из-под околыша. До Лос-Анджелеса тринадцать часов полета, говорил Пит, нормальная погода, обычный маршрут.

Пассажиры первого класса устраивались в роскошном салоне. Хорошо одетая негритянка с прической из стоявших дыбом мелких кудряшек ослепительно улыбнулась Бритте.

Вдруг Бритта услышала характерный шум настройки коротковолнового радиоприемника. Пройдя вперед по проходу, она установила источник шума – приемник держал в руках подросток с приколотым к рубашке красно-белым значком несовершеннолетнего, путешествующего без сопровождающих.

– Простите, сэр, но вам придется убрать приемник, – вежливо сказала Бритта.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.