Михаил Март - Жизнь, застигнутая врасплох (Сломанные побеги-2) Страница 3
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Михаил Март
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-12-19 17:39:14
Михаил Март - Жизнь, застигнутая врасплох (Сломанные побеги-2) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Март - Жизнь, застигнутая врасплох (Сломанные побеги-2)» бесплатно полную версию:Почитателям остросюжетного жанра хорошо известно имя Михаила Марта. Это один из литераторов, работающий без скидок на жанр. Он точен, разнообразен, динамичен и не лишен изящности. Ну а главным достоинством писателя, безусловно, остается сюжет, искрометная фантазия, неожиданные повороты и эффектные финалы. За спиной у автора более трех десятков книг, добрая половина которых экранизируется крупнейшими кинокомпаниями России. Произведения Марта, непревзойденного мастера сложнейшей интриги и непредсказуемого сюжета, давно и прочно завоевали читательские сердца и стали бестселлерами! «Жизнь, застигнутая врасплох» - продолжение романа Сломанные побеги».
Михаил Март - Жизнь, застигнутая врасплох (Сломанные побеги-2) читать онлайн бесплатно
Один псих согласился ехать за город, потребовав двести долларов. Слепцов о деньгах не думал. Его финансовые проблемы кончились после получения огромного наследства, оставленного покойным композитором Акишиным в знак благодарности за книгу, о нем написанную.
Сели в машину и поехали.
— Ты так и не нашел ответа на гамлетовский вопрос? — спросила девушка.
— «Быть или не быть?»
— Жениться на молодой или нет.
— Женился, а потом она погибла. Выбросилась с девятого этажа.
— Закономерно. Иначе ее выбросил бы ты.
— Возможно. Но, скорее всего, у меня не хватило бы духа. Я тряпка. Она была женщиной с железной волей.
— Брось, Пи. Ты мой старый клиент. Не одну ночь я выслушивала твое нытье. К слову сказать, книгу про твою молодую жену я тоже читала. Любопытство во мне еще живет. Вранья в ней много. Что касается финала, то я уверена, что ты сам подтолкнул ее, и девчонка вылетела в окно. Такие бабы не накладывают на себя руки. Они любопытны, как я. Им интересно жить, чтобы узнать, что будет дальше. Впрочем, она и жить-то не начинала.
— Вот и ты меня не понимаешь. Одна светская львица утверждает, что Лиля жива и выкинуть в окно я ее не мог. Меня бы арестовали как подозреваемого, а ты говоришь, что я ее сам выкинул. Появится некто третий и выдвинет новую версию.
— Радуйся. Ты написал книгу, конец которой должен домысливать читатель. Заставил кого-то думать. Обычно читают для отдыха, без напряга для мозгов. Прочел и забыл. Люди устали, своих проблем выше крыши, а тут еще ты им голову морочишь. А насчет ареста твоя подруга не права. Ты не указал в книге время суток. А если ты сбросил ее ночью? Вокруг ни души. Вполне успел бы смотаться.
— Смылся. Подфартило.
— Значит, я права?
— Нет. Автор — хозяин сюжета. Париж далеко, что там происходило на самом деле, никто не знает. Боюсь, теперь и я не знаю, как там развивались события. Может, мне сюжет приснился во сне, а я в него поверил.
— Но ты же женат на Елене Новоселовой?
— Женат.
— И у тебя нет свидетельства о ее смерти?
— Нет.
— Значит, она объявится после твоей смерти. Как дочка Акишина, о которой никто ничего не знал. Из воздуха слепилась, хапнула наследство и исчезла. Или это тоже плод твоей фантазии?
— Об Акишине я написал первую из этой серии книг. Аркаша — не вымысел. Все так и произошло. Я не Акишин, мое наследство слишком скудное, чтобы на него зариться. У меня ничего нет.
— Да? А я поверила в историю с золотыми монетами.
— Вот уж не думал, что в такой бред поверят.
— У меня есть основания верить, Пи. Когда ты снял меня в последний раз с точки, ты здорово напился. А на прощание сунул мне две монеты. У тебя денег под рукой не оказалось. Я хотела их выбросить, а потом показала девчонкам. Они оказались золотыми. Нам за них отвалили кучу денег.
— Ладно, уговорила. Но если помнишь книгу, то Акишин оставил золото мне. Дочка его так и не нашла. Думаешь, я его в подполе храню или колодце? Без меня его никто не найдет.
— Черт с ним. Я думаю, что и тебе это золото не нужно. Ты подыхаешь от одиночества и тихо спиваешься. Таких непонятых гениев тучи. Я тебе о них говорила. Только не думала, что ты примкнешь к их когорте.
3Свет вспыхнул на секунду и тут же погас.
— Черт! Лампочка перегорела.
— Надеюсь, есть другой вариант освещения? — спросила Полина.
— Торшер в углу. Боюсь нос себе сломать. На столе стоит керосиновая лампа. До нее ближе, и очертания стола вижу. Стой у двери.
Слепцов чиркнул зажигалкой, приподнял руку и осторожно двинулся сквозь темноту вперед.
— Кажется, нащупал.
Комната осветилась мягким теплым светом, оставляя дальние углы темными.
— Ничего. Уютненько.
— Гостиная. На первом этаже еще две комнаты. На втором спальня, кабинет, биллиардная. Но я бываю обычно в этой комнате, она похожа на мою московскую квартиру. Привычка.
— Помню. Бывала там когда-то. Не подыхаешь от скуки?
— Подыхаю.
— От одиночества можно убежать. Или сделать вид. Со скукой бороться сложнее.
— Пытаюсь смириться.
— А нужно ли? Пиши книги. У тебя получается. Заведи себе понимающую и сочувствующую вдовушку или собачку, и гуляйте по вечерам, дышите свежим воздухом и занудствуйте в свое удовольствие. Не придется на шлюх деньги тратить.
Что он мог ответить умудренной опытом двадцатисемилетней проститутке? Он сам не знал ответов ни на один вопрос. Одиночество, скука, тоска. Излечимо. Хотя бы предложенными Полиной методами. А что делать с пустотой? Пуст, как барабан. Все выплеснулось наружу, растеклось и слилось в сточную канаву.
Слепцов достал из старинного резного буфета коньяк, лимон и вино и поставил на стол.
— Прошу вас, сударыня, присаживайтесь.
— Красивая лампа, — устраиваясь, заметила Полина. — Я таких не видела.
— Антиквариат. Хрусталь. А главное, керосином не воняет.
В пластиковые стаканчики он налил себе коньяк, а гостье вина. На столе лежала целая упаковка одноразовой тары.
— Тоже хрусталь?
— Я не умею мыть посуду. Использовал и выбросил.
— Ты весь соткан из противоречий, Пи. Никогда не знаешь, чего от тебя ждать в следующую минуту.
— Плыву по течению. Ничего не загадываю и не планирую.
— Похоже, ты любил свою подружку. Уж не знаю, как ее зовут по-настоящему: Лиля или Лена, — тебе виднее. Похоже, она унесла с собой на тот свет твое сердце, твои мозги и душу. И осталась от тебя одна оболочка. Не обижайся, писатель. Ты платишь мне за правду, которую не пожелал бы слушать от других.
Слепцов выпил коньяк залпом и налил себе новую порцию. На сей раз она угадала. Что из этого? Ничего не изменишь.
Но кто-то захотел все изменить.
В дальнем углу комнаты вспыхнул луч фонаря. Яркий свет ударил по глазам.
— Сидите на своих местах.
Полина вздрогнула, Слепцов не отреагировал. Может ждал кого-то, может, алкоголь замедлил реакцию.
В луче фонаря появилась мужская рука с пистолетом.
— Эта хреновина умеет стрелять, а я редко промахиваюсь.
— Ты его привела? — спросил Слепцов Полину.
— Окстись, Павлуша.
— Это же «частник», который нас сюда привез. Слух я еще не пропил.
— И мозги целы, — добавил неизвестный.
— Скорее опыт. С какого места меня выслеживаешь?
— Неважно.
Он выключил фонарь, подошел к столу и сел, держа пистолет с взведенным курком.
— Ствол для порядка прихватил? Убери. Стрелять все равно не будешь. Воровать здесь нечего, убить и по дороге мог. Через лес ехали. Говори, что нужно, и проваливай. Не видишь, у меня свидание с женщиной.
Слепцов вел себя нагло, вызывающе, но Полину это успокоило. Незваный гость не походил на бандюгу из сериалов.
— Ситуация такова, Слепцов. Тебя мы нашли. Твоя книжка понравилась господину Чигареву. Ты раскрыл в ней схему, и у тебя неплохо получилось. Даже следствие свое провел. Немало фактов накопал.
— Чигарев, говоришь? Бывший мэр? Я знаю его как Кирилла Запашного по кличке Керя. Так он жив еще?
— Нас переживет. Ты влез в его личную жизнь.
— Я его прославил, болван!
— Он тебя об этом не просил.
— И решил меня прихлопнуть?
— Непременно. Если ты не выполнишь его поручение. Он тебя простит в обмен на твою жену.
— Я вдовец. Дважды.
— Слышал ваш разговор в машине. Твоя подружка права. Пока свидетельства о смерти Елены Новоселовой нет, она жива. И ты нам ее найдешь. У тебя же опыт. Плюс нюх и авторитет среди ментуры.
— Она погибла год назад в Париже. А настоящую Новоселову скинула с поезда. Можно найти иголку в стоге сена, но не покойника среди живых.
— Керя так решил. Твои куплеты его не убедят. Или ты станешь настоящим вдовцом, или Новоселова вдовой.
— Покойницы не вдовеют.
— Ладно. Я тебе кое-что скажу. Твоя подруга погибла в Париже. Так оно или нет, проверять не будем. Сам найдешь доказательства. Но если она погибла, то вторая жива. Если верить твоей книге, работали две бабы. Многие факты подтвердились. В это Керя верит. Юные мстительницы убили Снегиря. Ножом в горло под носом у телохранителей. Кардана упекли на двадцать лет в зону. Керю разорили и затравили. Едва ноги унес. Керя желает отдать должок. Одну из баб ты скрыл. Якобы ее убили в поезде. Но ты знаешь, что из вагона выбросили жену Кери, и он это знает. Где вторая девчонка?
— Я ее в глаза не видел. Лиля отделалась от нее.
— От своей сестры? Никогда! Одна из них жива, и ты ее найдешь.
— Бессмысленно говорить с бараном. Кстати, они не знали о том, что были сестрами.
— С тобой по-хорошему хотят договориться. Как-никак писатель, знаменитость, а хамишь. Времени на поиски не больше недели. Уйти мы тебе не дадим. Нас много. Очень много.
— Какие зацепки у вас есть, — неожиданно спросила Полина. — С чего вы взяли, будто Новоселова жива?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.