Тесс Герритсен - Гиблое место Страница 30
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Тесс Герритсен
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 64
- Добавлено: 2018-12-19 10:27:01
Тесс Герритсен - Гиблое место краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тесс Герритсен - Гиблое место» бесплатно полную версию:«Гиблое место» — восьмая книга в серии романов Тесс Герритсен о полицейских и врачах, вступивших в борьбу с убийцами.В поселке Лучший Мир стряслось что-то ужасное…Снежный буран заставляет Мауру Айлз задержаться в этом жутком месте. Она приехала на конференцию в Вайоминг и, встретив однокурсника, согласилась отправиться с ним и его друзьями далеко за город, на лыжную базу. Их машина завязает в снегу, и путешественникам приходится искать приют в Лучшем Мире…Через несколько дней Джейн Риццоли прилетает в Вайоминг на поиски пропавшей подруги. А местные власти обнаруживают сгоревшую машину с останками четырех людей — одна из них якобы Маура…Напряженный стиль повествования, мастерское владение интригой, блестящее знание медицины и психологии преступников, вера в Добро и неизбежное наказание Зла — все это делает Тесс Герритсен мастером современного медицинского триллера.
Тесс Герритсен - Гиблое место читать онлайн бесплатно
Маура открыла дверь и шагнула наружу.
Ночь была тихая, безветренная. Не было даже шороха облетевших деревьев. Самым громким звуком был стук ее собственного сердца, бухающего в груди. Внезапно дверь снова открылась, и на порог, накинув на плечи куртку, выскочила Элейн.
— Я тоже иду.
— Вам не обязательно.
— Если вы найдете следы, я хочу увидеть их своими глазами.
Женщины обогнули дом и подошли туда, где располагалось окно гостиной. Раньше они с этой стороны дома не ходили. Маура внимательно оглядела сугробы при свете керосиновой лампы, но никаких следов не нашла. Только чистый снежный покров. Однако, когда они добрались до окна, Маура остановилась и увидела несомненное свидетельство, открывшееся ей при свете лампы.
Теперь Элейн тоже увидела его и тихонько ахнула.
— Похоже на волчьи следы.
Словно бы в ответ на эти слова в отдалении тишину прорезал волчий вой, за ним последовал целый хор с визгом и подвываниями. У Мауры по коже побежали мурашки.
— И прямо под нашим окном, — сказала она.
Элейн расхохоталась.
— Ага, вот вам и объяснение, что за лицо видел в окне Арло.
— Как это?
— Разве не ясно? — Элейн повернулась к лесу, и смех ее был таким же диким и безотчетным, как волчий вой, доносившийся из чащи. — Оборотни!
Внезапно вой прекратился. Наступившая тишина была такой мертвой, такой необъяснимой, что по спине Мауры пробежал холодок.
— Назад, — шепнула она. — Скорей.
И они помчались по хрустящему снегу назад, на крыльцо, а потом — в дом. Маура задвинула засов изнутри и подтащила к двери стул. Некоторое время они стояли, не говоря ни слова и пытаясь отдышаться. В камине треснуло прогоревшее полено, рассыпавшись на кучу мерцающих угольков, над ним взвился сноп искр.
Элейн и Маура вдруг застыли, глядя друг на друга — они услышали знакомый звук, эхом прокатившийся по долине. Волчий вой.
19
На другой день еще до того, как взошло солнце, Маура знала, что Арло умирает. Она поняла это по его дыханию, по тому, как что-то клокотало у него в горле, словно он силится набрать воздух через наполненную водой трубку для подводного плавания. Его легкие затопила жидкость.
Маура проснулась от этого звука и обернулась посмотреть на больного. В свете очага она увидела, что Элейн склонилась над ним и салфеткой бережно отирает пот с его лица.
— Это случится сегодня, Арло, — ворковала Элейн. — Сегодня за нами приедут, сегодня нас спасут. Как только рассветет.
Арло сделал мучительный вдох.
— Дуг…
— Я уверена, он уже добрался. Ты же знаешь, какой он. «Никогда не сдаваться, никогда не падать духом!» Такой наш Дуг. Тебе нужно еще немного продержаться, хорошо? Еще несколько часов. Смотри, уже светает.
— Дуг. И ты. — Арло слабо втянул воздух. — У меня не было шанса. Верно?
— О чем ты?
— Я всегда знал. — Арло жалобно всхлипнул. — Всегда знал, что ты выберешь его.
— Ну что ты, Арло. Нет, все совсем не так, как ты думаешь.
— Признайся честно. Пожалуйста.
— Между мной и Дугом никогда ничего не было. Клянусь тебе, милый.
— Но ты этого хотела.
Последовавшее за этим молчание было красноречивей всяких слов. Маура лежала тихо, чувствуя себя неловко от того, что стала свидетелем мучительных признаний. Арло понимал: время его истекает. И для него это последняя возможность узнать правду.
— Все равно, — вздохнул он. — Сейчас уже все равно.
— Но на самом деле это важно, — возразила Элейн.
— Я все еще люблю тебя. — Арло закрыл глаза. — Хочу… чтобы ты знала.
Элейн зажала ладонью рот, чтобы не разрыдаться. Первый луч зари осветил сиянием эту скорбную сцену — женщина, терзаясь от горя и чувства вины, склонилась над умирающим другом. Затем она судорожно вздохнула и выпрямилась. Только теперь Элейн заметила, что Маура не спит и наблюдает за ними, и, смутившись, отвернулась.
Какое-то мгновение женщины не говорили ни слова. Было слышно лишь, как хрипло дышит Арло сквозь сгустки мокроты — вдох-выдох, вдох-выдох. Из своего угла комнаты, даже не приближаясь к больному, Маура видела, как изменилось его лицо: глаза еще больше запали, кожа приобрела болезненный зеленоватый оттенок. Ей не хотелось осматривать ногу Арло, но в помещении было уже достаточно светло для врачебного осмотра, и она понимала, что должна это сделать. Это ведь ее обязанность, хоть и тягостная, но обязанность, ведь она как-никак врач. Оказалось, что весь ее медицинский опыт — ничто без современных лекарств, чистых хирургических инструментов и холодной решимости сделать необходимое: отрезать ногу кричащему от боли пациенту. Потому что именно это нужно было сделать. Маура знала это еще до того, как откинула покров с пораженной конечности, до того, как почуяла зловоние, исходившее от разлагающейся под одеялом плоти.
— Боже мой, — простонала Элейн и, оступаясь, пошла к выходу.
Маура слышала, как хлопнула дверь — это Элейн выскочила из затхлого помещения глотнуть свежего воздуха.
Сделать это придется сегодня, решила Маура, глядя на разлагающуюся ногу. Но в одиночку не справиться: ей понадобится помощь Элейн и Грейс, чтобы придерживать больного, иначе она не сможет остановить кровотечение. Маура посмотрела на девочку — та все еще мирно спала на диване. Можно ли положиться на Грейс? И хватит ли у Элейн сил держать его неподвижно, невзирая на рыдания, вопли и безжалостный скрежет пилы? Если они не выдержат, Маура может убить пациента.
Надев куртку и перчатки, она вышла из дома. Элейн стояла на крыльце, глубоко вдыхая морозный воздух, словно пыталась выветрить зловоние разлагающейся плоти из своих легких.
— Сколько ему осталось, как думаете? — тихо спросила Элейн.
— Не хочу ничего подсчитывать, Элейн.
— Но он умрет?
— Если ничего не предпринять.
— Но вы с Дугом уже предприняли что-то. Не помогло.
— Теперь нужен следующий шаг.
— Какой?
— Ампутация.
Элейн обернулась и посмотрела на нее широко раскрытыми глазами:
— Шутите?
— У нас нет другого выхода. Антибиотики кончились. Если ногу оставить, он умрет от септического шока.
— Но раньше вы были против операции! Дугу даже пришлось вас уговаривать.
— С тех пор ситуация сильно ухудшилась. Теперь нам надо не ногу его спасть, а жизнь. И мне нужно, чтобы вы его держали.
— Я не справлюсь одна!
— Грейс вам поможет.
— Грейс? — презрительно фыркнула Элейн. — И вы думаете, этой капризной девчонке можно доверить хоть что-нибудь?
— Мы ей объясним, что от нее требуется. Скажем, что это очень важно.
— Я знаю ее лучше, чем вы, Маура. Она вертит отцом, как хочет. Он готов в лепешку расшибиться ради своей капризной принцессы. Лишь бы она была счастлива и не вспоминала о том, что мать их бросила.
— Вы ее недооцениваете. Может, Грейс и ребенок, но она смышленая. Она поймет, что поставлено на карту.
— Да ей все равно! Разве вы не видите? Ей абсолютно наплевать на всех, кроме себя любимой. — Элейн покачала головой. — Не стоит полагаться на Грейс.
Маура вздохнула.
— Если у меня будет только один помощник — вы, тогда нам понадобится веревка. Чтобы можно было привязать его к столу.
— Вы действительно собираетесь проделать все это?
— А что мне еще остается? Стоять и смотреть, как он умирает?
— Но ведь сегодня за нами могут прийти. В ближайшие часы они могут быть здесь.
— Элейн, давайте смотреть на вещи здраво.
— Еще один день ведь ничего не решает? Если они придут завтра, все равно это уже скоро.
— Дуг ушел два дня назад. Что-то произошло. — Маура помолчала: очень не хотелось признавать очевидное. — Думаю, он не смог позвать на помощь, — тихо добавила она. — И мы остались одни.
В глазах у Элейн заблестели слезы, она поспешно отвернулась и уставилась на снег.
— А если вы это сделаете? Если отрежете ему ногу, насколько велики его шансы выжить?
— Без антибиотиков, боюсь, шансов у него мало. Как бы мы ни старались.
— Тогда зачем подвергать его операции? Если он все равно умрет, зачем еще и мучить его?
— Потому что не знаю, как еще помочь ему, Элейн. Либо операция, либо мы сдаемся.
— И все-таки Дуг мог позвать на помощь…
— Они бы уже были здесь.
— Надо дать ему время.
— Сколько же еще ждать, прежде чем вы поймете то, что и так ясно? Никто за нами не придет.
— А мне не важно, сколько придется ждать. Боже мой, да вы хоть понимаете, о чем говорите? Вы что, серьезно собрались отрезать ему ногу? — Элейн вдруг качнулась и прислонилась к деревянному столбу, словно ноги ее не держали. — Я не буду вам помогать, — тихо сказала она. — Простите.
Маура отвернулась и посмотрела на дорогу, уводившую из долины. Был ясный солнечный день, снег искрился и слепил глаза. Она прищурилась. У нас осталась еще одна, последняя возможность, подумала она. Если этого не сделать, Арло умрет. Может, не сегодня и даже не завтра, но уже по запаху в этой комнате Маура чувствовала неизбежность того, что их ждет, если она не предпримет этой попытки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.