Нельсон Демилль - Тайны острова Плам Страница 30
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Нельсон Демилль
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 86
- Добавлено: 2018-12-19 15:30:08
Нельсон Демилль - Тайны острова Плам краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нельсон Демилль - Тайны острова Плам» бесплатно полную версию:Убита молодая пара – блестящие ученые-биологи. Расследование затруднено тем, что они работали в секретной лаборатории, возможно, занятой разработкой биологического оружия. Не связано ли убийство с похищением чудодейственных вакцин или вирус сибирской язвы уже витает над Нью-Йорком? В расследование включается детектив Джон Кори – смелый и решительный, умный и удачливый, ироничный и неотразимый. И вскоре вся эта история принимает другой, совершенно неожиданный поворот.
Нельсон Демилль - Тайны острова Плам читать онлайн бесплатно
– Ну и как вам понравился этот остров доктора Моро?[4]
Это литературное сравнение, исходящее от старого моряка, застигло меня врасплох. Мы немного поболтали с парнем и узнали, что его зовут Пит. Он также сказал нам, что тяжело переживает смерть Гордонов. Он извинился и стал подниматься по лестнице, ведущей на верхнюю палубу и мостик. Я пошел за ним и, прежде чем он открыл дверь к мостику, спросил:
– У вас найдется минута?
– Конечно.
– Вы знали Гордонов?
– Конечно, знал. Мы два года плавали на этом пароме туда и обратно.
– Мне говорили, что они пользовались своим катером, чтобы ездить на работу.
– Иногда. Прекрасная новая "Формула-303". Пара моторов "мерседес". Адская скорость.
Пора брать быка за рога. Я спросил:
– А не могло случиться так, что они на этой штуке перевозили наркотики?
– Наркотики? Да нет, черт побери. Они острова не могли обнаружить, что и говорить о корабле.
– Откуда вы это знаете?
– Мы иногда разговаривали о катерах. Они совсем не умели вести катер по курсу. У них на борту не было даже навигационной системы. Вы знаете это?
– Верно. – После сказанного я вспомнил, что не видел на борту катера космического навигационного устройства. Если вы занимаетесь контрабандой наркотиков, необходимо спутниковое навигационное устройство. – Может быть, они водили вас за нос. Возможно, они были лучшими мореплавателями со времен Магеллана.
– Они?
– Почему вы уверены, что они не умели прокладывать курс?
– Видите ли, я пытался устроить их на курсы навигации. Они не проявили никакого интереса.
Пит оказался немного туповат. Я предпринял новую попытку:
– Может быть, они только притворялись, чтобы никто не заподозрил, что они занимаются контрабандой наркотиков?
– Да? – Он почесал в затылке. – Может быть. Но я так не думаю. Они не любили открытого моря. Когда оба находились на катере и видели паром, то держались подветренной стороны и шли за нами всю дорогу. Они боялись потерять землю из виду. Разве так ведут себя контрабандисты?
– Думаю, нет. Пит, так кто же убил их и за что?
Он сделал театральный жест, означавший полное недоумение и сказал:
– Откуда мне знать.
– Пит, вы же думали об этом. Кто и почему? Что вы сперва подумали? Что говорили люди?
Он колебался, затем сказал:
– Ну, мне кажется, Гордоны что-то украли из лаборатории. Понимаете? Такое, что может уничтожить весь мир. Они собирались продать это иностранцам. Понимаете? Сделка сорвалась, и их пришили.
– Но вы так больше не считаете?
– Ну, я слышал нечто другое.
– Что именно?
– Что они украли вакцину, стоящую миллионы. – Он посмотрел на меня. – Это правда?
– Вот именно.
– Им захотелось быстро разбогатеть, а вместо этого их срочно отправили на тот свет.
– За грех расплачиваются смертью.
– Да.
Пит извинился и вошел в рулевую рубку.
Интересно, подумал я, что Пит и, вероятно, все другие, включая вашего слугу, сначала именно так объясняли смерть Гордонов. Затем, хорошо помозговав, я придумал контрабанду наркотиков. Сейчас же мы добрались до вакцины. Однако иногда оказывается, что первая реакция и есть истина. По крайней мере, все три версии связывало одно общее – деньги.
Я стоял на верхней палубе и наблюдал, как вдалеке исчезает зеленый берег острова Плам. Солнце все еще стояло высоко на западе и приятно грело мою кожу. Я наслаждался поездкой, запахом моря и даже покачиваниями парома. Меня стала беспокоить мысль, не уподоблюсь ли я аборигенам. Вот-вот начну выковыривать моллюсков из ракушек.
Бет Пенроуз появилась на верхней палубе и стала разглядывать остающуюся позади кильватерную струю, затем обернулась, прислонилась спиной к перилам, подставляя лицо солнцу.
– Ты предвосхитила мысли Золлнера, – заметил я.
Она кивнула.
– Они логичны и соответствуют фактам, что опровергает наше предположение о краже Гордонами смертоносных организмов, а также нашу версию о контрабанде наркотиков. Гордоны украли нечто полезное. Нечто, приносящее богатство. Деньги. Мотив – это деньги. Золото, соблазняющее святого, как писал Шекспир.
– Кажется, в этом году я сыт Шекспиром. – Я задумался. – Не знаю, почему мне это никогда не приходило в голову. По-моему, мы так зациклились на чуме и тому подобном, что совсем упустили из виду противоядия – вакцины, антивирусные средства и так далее. Этим как раз и занимаются ученые на острове Плам, и как раз это и украли Гордоны. Фу ты, я начал тупеть.
Она улыбнулась:
– Честно говоря, я стала думать о вакцинах вчера вечером, когда Стивенс упомянул вакцину от ящура. Я знала, где этим занимаются.
– Верно. Теперь все могут спать спокойно. Никакой паники, никакой истерики, никаких чрезвычайных ситуаций в стране. Черт, я-то думал, что мы отдадим Богу душу ко Дню всех святых.
Мы посмотрели друг другу в глаза.
– Все это, конечно, ложь, – сказала Бет.
– Да. Это действительно красивая ложь. Она уводит в сторону от острова и федералов. Тем временем ФБР и ЦРУ могут без нас спокойно заниматься этим делом, не привлекая внимания прессы. Ты, Макс и я, на острове мы узнали лишь часть истины.
– Правильно. Нам придется распутывать это двойное убийство. Самостоятельно.
– Верно, – ответил я, – думаю, мне очень будет не хватать Теда Нэша.
Она улыбнулась и посмотрела на меня с серьезным выражением лица.
– Я бы не стала злить такого человека.
– Черт с ним.
– Ты крутой парень.
– Я получил десять пуль и выпил кофе, прежде чем лечь в больницу.
– Пуль было всего три, ты провел в больнице месяц и еще не полностью выздоровел.
– Ты обсуждаешь это с Максом. Как мило.
Она не ответила. Я заметил, что она редко попадается на удочку. Придется иметь это в виду.
Она спросила:
– Стивенс врет?
– Само собой разумеется.
– А Золлнер?
– Мне он нравится.
– Он врет?
– Не совсем, не так как Стивенс. Ему подсказали, что говорить. Прорепетировали.
Она кивнула:
– Он напуган?
– Нет.
– Почему?
– Ему нечего бояться. Все под контролем. Стивенс и Золлнер заключили сделку с правительством.
Она понимающе кивнула.
– У меня тоже сложилось такое впечатление. Сценарий был задуман, записан и разослан вчера вечером или сегодня утром. В Вашингтоне и на острове Плам всю ночь горел свет. А утром нам устроили спектакль.
– Ты попала в цель, – сказал я. – Я же говорил, что нельзя верить этим двум шутам.
Она снова кивнула.
– Не приходилось оказываться в положении, когда нельзя доверять людям, с которыми работаешь.
– Я оказывался. Это настоящая игра – необходимо следить за своими словами, прикрывать свою задницу, видеть затылком, предчувствовать неладное и улавливать недосказанные мысли.
Она взглянула на меня:
– Тебе было хорошо там на острове?
– Прекрасно.
– Тебе нужен отдых.
Я пропустил это мимо ушей и произнес:
– У Нэша малюсенький член.
– Спасибо, что сообщил.
– Я просто хотел, чтобы ты знала. Я заметил твой интерес к нему, и мне не хочется, чтобы ты попусту тратила свое время с человеком, у которого между ног болтается третий мизинец.
– Ты очень предупредителен. Почему ты лезешь не в свое дело?
– Ну ладно.
Посреди залива море стало неспокойным, и я прислонился к перилам. Я взглянул на Бет, она стояла с закрытыми глазами и, откинув голову, ловила ультрафиолетовые лучи. Я бы сказал, что у нее было лицо купидона, невинное и в то же время чувствительное. Ей, как я уже говорил, чуть за тридцать и, как она утверждала, один развод. Мне не терпелось узнать, был ли ее муж полицейским или он не вынес, что его жена полицейский. Люди ее возраста уже накопили кое-какой багаж, люди моего возраста накопили кучу больших квадратных чемоданов в своих чуланах.
Не открывая глаз, Бет спросила:
– Что бы ты сказал, если бы тебя уволили по нетрудоспособности?
– Не знаю. Макс бы нанял меня.
– Мне кажется, не стоит заниматься работой полицейского, если пенсия не составит три четверти зарплаты. Как ты думаешь?
– Думаю, не стоит. Не знаю, чем бы я занялся. Жизнь на Манхэттене не дешева. А я там живу. Пожалуй, мне бы пришлось переехать. Может быть, сюда.
– Что бы ты здесь делал?
– Выращивал виноград.
– Виноград? Выращивая виноград, надо делать вино.
– Верно.
Она открыла голубовато-зеленые глаза и посмотрела на меня. Наши взгляды встретились. Она снова закрыла глаза.
Мы оба молчали, затем она снова открыла глаза и спросила:
– Почему нельзя допустить, что Гордоны украли чудесную вакцину, чтобы сделать состояние?
– Потому что эта версия оставляет без ответа слишком много вопросов. Быстроходный катер – один из них. Когда создаешь одноразовую вакцину, какой смысл выбрасывать сто тысяч на катер. Ведь так?
– Возможно, они предполагали, что скоро украдут вакцину и, значит, в конце концов смогут купить катер. Эта мысль, наверное, забавляла их. Когда был приобретен катер?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.