Сидни Шелдон - Ты боишься темноты? Страница 34

Тут можно читать бесплатно Сидни Шелдон - Ты боишься темноты?. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сидни Шелдон - Ты боишься темноты?

Сидни Шелдон - Ты боишься темноты? краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сидни Шелдон - Ты боишься темноты?» бесплатно полную версию:
Четыре несчастных случая — в Нью-Йорке, Денвере, Париже и Берлине.Четыре жертвы, не имевшие между собой почти ничего общего.Несчастные случаи — или УБИЙСТВА?Жены двоих погибших пытаются выяснить истину — и поневоле вступают в опасную игру. В ИГРУ СО СМЕРТЬЮ…

Сидни Шелдон - Ты боишься темноты? читать онлайн бесплатно

Сидни Шелдон - Ты боишься темноты? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сидни Шелдон

— Бомба… бомба в нашем номере, — ужаснулась она. — Как вы узнали?

— Горничная, — коротко пояснила Келли.

— При чем тут горничная?

— Горничные в отелях не носят трехсотдолларовых туфель от Маноло Бланика.

У Дайаны перехватило дыхание.

— Но… но как они нас нашли?

— Не знаю. Вспомните, с кем мы имеем дело.

Последовало долгое тоскливое молчание.

— Скажите, при встрече Таннер ничего не давал вам? — неожиданно спросила Дайана.

Келли покачала головой:

— Нет. А вам?

— Тоже нет… кроме…

Они переглянулись, одновременно сообразив, в чем дело.

— Карточка!

Визитные карточки, все это время пролежавшие в их сумочках! Дайана попыталась сломать ламинированный прямоугольник, но он даже не согнулся.

— Там что-то есть! — яростно прошипела она.

— В моей тоже, — сказала Келли. — Так вот как эти ублюдки выслеживали нас!

— Больше им это не удастся! — крикнула Дайана, хватая ее карточку.

Не успела Келли оглянуться, как Дайана вышла на тротуар и швырнула карточки на мостовую, под колеса первого же грузовика.

Издалека донеслись вопли сирен.

Келли встала:

— Нам лучше уйти отсюда подальше. Таннер теперь нас не отыщет, так что все в порядке. Я возвращаюсь в Париж. А вы?

— Попытаюсь понять, что все же происходит.

— Только будьте поосторожнее.

— И вы тоже.

Дайана, однако, не спешила уйти.

— Келли, — нерешительно начала она, — спасибо. Вы спасли мне жизнь.

— Знаете, у меня тяжело на душе, — смущенно пробормотала Келли. — Я солгала вам.

— Солгали? В чем?

— Когда пренебрежительно отозвалась о ваших картинах. Мне они понравились. Очень. Вы действительно хороши.

— Еще раз спасибо, — улыбнулась Дайана. — Боюсь, я была непозволительно груба с вами.

— Дайана!

— Что?

— В детстве у меня никогда не было горничных.

Дайана засмеялась. Женщины порывисто обнялись.

— Я рада, что мы познакомились, — призналась Дайана.

— Я тоже.

Они продолжали стоять, глядя друг на друга, отчетливо понимая, что не хотят прощаться.

— У меня идея! — воскликнула Дайана. — Если понадоблюсь, вот номер моего сотового. — Она поспешно нацарапала несколько цифр на клочке бумаги.

— А это мой, — написала свой номер Келли. — Что ж, до свидания.

— До свидания, — неохотно отозвалась Дайана. — Удачи вам, Келли.

— И вам тоже.

Дайана провожала Келли взглядом. На углу она остановилась и помахала рукой. Когда она исчезла из вида, Дайана обернулась к почерневшей дыре, которой было предназначено стать ее могилой, и поежилась от холодного озноба.

Глава 29

Как всегда по утрам, Кэти Ордонез принесла шефу стопку утренних газет и, кладя их на стол, сокрушенно вздохнула:

— Снова неприятности с погодой.

На первых страницах газет траурно чернели заголовки:

«Туман парализует жизнь крупных городов Германии».

«Все германские аэропорты закрыты из-за тумана».

«Колокола смерти звонят в тумане. Германия гибнет».

— Отослать статьи сенатору ван Лувен? — спросила Кэти.

— Разумеется. И немедленно, — мрачно ответил Таннер. Кэти поспешила выйти.

Таннер взглянул на часы и улыбнулся.

Бомба, должно быть, уже взорвалась, и обе сучки наконец отправились в ад.

— Мистер Кингсли, вам звонит сенатор ван Лувен. Вы будете с ней разговаривать? — спросила Кэти.

— Сейчас. — Таннер взял трубку: — Кингсли у телефона.

— Здравствуйте, мистер Кингсли. Это сенатор ван Лувен.

— Добрый день, сенатор.

— Я со своими помощницами случайно оказалась рядом с вашей крепостью. Не возражаете, если мы заедем ненадолго? Дружеский визит, ничего больше. Надеюсь, мы вас не обременим?

— Никоим образом! — обрадовался Таннер. — Буду счастлив все вам показать, сенатор.

— Вот и прекрасно. Мы скоро будем у вас.

Таннер нажал кнопку переговорного устройства.

— Через несколько минут к нам приедут посетители. Ни с кем меня не соединяйте.

Он вспомнил о некрологе, появившемся в газетах несколько недель назад. Муж сенатора ван Лувен умер от инфаркта. Нужно будет выразить ей соболезнования.

Через четверть часа прибыли сенатор ван Лувен и ее хорошенькие помощницы. Таннер галантно поднялся им навстречу:

— Я в восторге, что вы решились приехать.

Сенатор кивнула.

— Кажется, вы знакомы с Коринной и Кэроли?

Таннер улыбнулся:

— Разумеется. Приятно встретиться вновь. Сенатор, я слышал о вашем несчастье. Мне ужасно жаль.

— Спасибо. Он уже давно болел, и вот несколько недель назад это случилось. — Она вежливо улыбнулась. — Кстати, информация о глобальном потеплении, которую вы присылали, выглядит весьма впечатляющей.

— Спасибо.

— Не хотите показать нам, чем вы тут занимаетесь?

— С удовольствием. Какую экскурсию желаете? У нас есть пятидневные, четырехдневные и полуторачасовые.

— Я предпочла бы пятидневную, — расплылась в улыбке Коринна Мерфи.

— Обойдемся полуторачасовой, — категорично заявила сенатор.

— Готов служить.

— Сколько человек работает в КИГ? — спросила сенатор.

— Около двух тысяч. КИГ имеет филиалы во всех крупных странах мира.

Девушки переглянулись.

— В этих зданиях работают пятьсот человек. Исследователи и обслуживающий персонал живут в разных домах. Минимальный ай-кью ученых, занятых в фирме, — сто шестьдесят.

— Да они просто гении! — воскликнула Коринна. Сенатор ван Лувен бросила на нее неодобрительный взгляд.

— Я сам провожу вас, — объявил Таннер.

Женщины проследовали за ним через боковую дверь в одно из соседних зданий. Вскоре они оказались в комнате, заставленной многочисленными приборами.

Сенатор подошла к одному из них и удивленно приподняла брови:

— Что это такое?

— Спектрограф звука, сенатор. Превращает звуки голоса в спектрограмму, или «отпечаток голоса». С помощью этих спектрограмм можно распознавать сотни тысяч различных голосов.

— Но как это происходит? — спросила Кэроли.

— Представьте себе вот что: когда друг разговаривает с вами по телефону, вы сразу узнаете его голос, потому что звуковые рисунки отпечатаны в ваших мозговых клетках. По этому принципу мы и программируем прибор. Электронный фильтр пропускает на записывающее устройство только определенные диапазоны частот, поэтому мы получаем только характерные признаки голоса того или иного человека.

Экскурсия превратилась в увлекательное путешествие по залам, где стояли гигантские машины и миниатюрные электронные микроскопы, комнатам, где на черных досках белели таинственные символы, лабораториям, где работали десятки сотрудников, и кабинетам, где сидели ученые, решающие сложнейшие проблемы.

На пути им встретилось здание из красного кирпича с рядом кодовых замков на двери.

— А что там? — осведомилась сенатор ван Лувен.

— Секретные исследования по заданию правительства. Простите, туда нельзя.

Экскурсия заняла два часа, а потом Таннер проводил женщин в свой кабинет.

— Надеюсь, вам понравилось? — спросил он.

— Интересно, — кивнула сенатор.

— Очень интересно, — поправила Коринна, не сводившая с Таннера глаз.

— Мне так понравилось! — воскликнула Кэроли.

— Кстати, сенатор, вам удалось обсудить с коллегами проблемы окружающей среды, о которых мы беседовали в прошлый раз? — задал вопрос Таннер.

— Удалось, — коротко ответила она.

— И каковы же наши шансы? Что вы думаете по этому поводу?

— Сейчас не время и не место гадать, мистер Кингсли. Требуется еще несколько совещаний на самом высоком уровне. Я дам вам знать, когда все решится.

Таннер изобразил почтительную улыбку.

— Спасибо. И благодарю за то, что нашли время заехать.

Женщины попрощались и ушли.

Едва за ними закрылась дверь, как в комнате послышался голос Кэти:

— Мистер Кингсли, с вами пытается связаться Сайда Эрнандес. Утверждает, что у нее срочное дело, но ведь вы просили ни с кем не соединять.

— А с ней соедините.

Сайда Эрнандес была той, кого он послал в отель «Адамс» подложить бомбу в номер пятьсот пятнадцать.

— Первая линия.

Таннер схватил трубку, предвкушая хорошие новости.

— Надеюсь, все прошло гладко?

— К сожалению, нет, мистер Кингсли, — произнесла женщина, и он расслышал в ее голосе нотки страха. — Они ускользнули.

Таннер резко выпрямился:

— Что?! Что вы сказали?

— Они покинули отель за несколько минут до взрыва. Коридорный видел, как они выходили из вестибюля.

Таннер швырнул трубку и вызвал секретаря.

— Немедленно пришлите Флинта и Карбалло!

Его приказ был выполнен почти мгновенно. Увидев громил, Таннер пришел в еще большее бешенство.

— Эти твари снова улизнули! В последний раз я терплю вашу небрежность! Понятно? Сейчас точно скажу, где они. И вы обо всем позаботитесь. Вопросы есть?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.